Литмир - Электронная Библиотека

Я аккуратно подглядел через стены, как повара делают наш заказ. Все было на высшем уровне, как в телепередачах о высокой кухне.

— Все нормально? — спросила Аврора.

— Да, они все делают профессионально, — сказал я.

— Ну, расскажи, какие у тебя планы на будущее? — неожиданно спросила Аврора.

— Хм, пока хочу достичь уровня учителя… — предположил я.

— И все? — удивилась сестра.

Я задумался. Действительно ли эта моя цель? Просто сталь лучше учителя? Но в голове не было никаких высших целей.

— Мне не приходит в голову ничего дельного, — виновато улыбнулся я, — Извини…

— Ничего, — сказала Аврора, — Я тоже не могу определиться с целями.

— Я все думаю, как учитель стал таким сильным, — продолжил я, — То, что он мне показывал, выходило за все рамки. Складывается ощущение, что понятие уровня для его силы отсутствует…

— Нат, я тоже думала об этом, но никак не смогла объяснить его всесильность, — согласилась сестра.

— Единственное, что я знаю — это то, что он не может перемещаться во времени… — сказал я.

Нам принесли первое блюдо: тонко нарезанные части мясо морских обитателей. Угорь, лосось, тунец, морской гребешок — все это красиво лежало на большой тарелке со льдом и листьями салата.

— А ты будто можешь перемещаться во времени, — язвительно сказала Аврора, когда официант отошел от стола.

— Мне показывает, что надо полтора миллиона уровней, и тогда эта способность будет открыта, — сказал я, — Ты же тоже это знаешь.

— Может учитель не достиг этого уровня? — предположила Аврора.

— Во-первых, если бы у него был уровень, то прибор братьев Ковачей это показал, — начал рассуждать я, — Во-вторых, ты думаешь, что для того, чтобы создать черную дыру и уничтожить планету, надо меньше уровней владения, чем перемещение?

Я посмотрел, какой нужен уровень для создания черной дыры. Моя теория подтвердилась.

— Четыре миллиона… — сказала Аврора, она тоже посмотрела на статистику, — У него нет уровней…

— Он мне намекнул, что я могу сделать так же, но не объяснил как, — ответил я сестре.

— Давай не будем загружать себя, — сказала Аврора, — Ты в последнее время такой странный. На папу накричал, все время думаешь о силе… Все хорошо, Натан?

— Да, — пришлось кивнуть, чтобы успокоить сестру.

Я не знал. Мне казалось, что со мной все хорошо и сестра просто накручивает. Но проанализировав свое поведение после возвращения отца, я понял, что сильно изменился. Было это из-за высокого интеллекта, или я был опьянен силой, но что-то в моем характере поменялось, и это было не в лучшую сторону.

Наконец, мне принесли ту самую ядовитую рыбу, которая может убить человека, если ее неправильно разделать. Я попробовал кусочек, обмакнув в соевом соусе.

— А вкусно! — сказал я, — Попробуй!

Аврора взяла палочкам кусок рыбы и аккуратно откусила, затем положила весь кусок в рот.

— Ммм, — блаженно протянула она, — Какая вкуснотища…

В этот момент ее телефон зазвонил.

— Привет, Мина! — ответила сестра, — Да, я в городе… Да… С братом в ресторане… Давай, подходи, сейчас кину название ресторана… Пока!

— Думаю, я буду лишним, — улыбнулся я, — Пойду повидаюсь с Чаком.

— Это тот библиотекарь? — переспросила Аврора.

— Ага.

К нам подошел официант, поинтересовался, нужно ли что-нибудь еще. Я попросил стакан воды.

— Только не забудь оставить деньги, — шепнула сестра.

— Может тебе загадать такое желание? — так же шепотом сказал я.

— Я тогда не вылезу из магазинов, — улыбнулась сестра, — Буду скромной и сдержанной.

Пожав плечами, я достал из кармана толстую пачку денег и передал сестра.

— Этого вам должно хватить, — хихикнул я и вышел из-за стола. Официант принес стакан воды.

— Уже уходите? — поинтересовался он.

— Да, пора идти, — кивнул я, — К моей сестре сейчас придут подруга, обслужите их по высшему классу, — И я протянул несколько купюр официанту на чай.

Он благодарно кивнул и пообещал, что все будет в лучшем виде. С хорошим настроением и полным желудком я вышел из ресторана. Времени было не так много, только начинало вечереть, и я решил пройтись, растрясти еду.

Неужели всё наладилось? Отец дома, никаких испытаний, заданий, смертельных опасностей. Можно жить мирной жизнью даже у себя в городе. Семья не нуждается в деньгах, в защите — тоже, даже учитель в последнее время, хоть и надоедал, но уже не казался таким ужасным. Все было хорошо.

С таким позитивным настроем я дошел до центрального здания и направился в библиотеку.

Глава 11

Меня опять встретили огромные ворота. Чуть приоткрыты, чтобы через щель мог протиснуться только один человек. Зачем тогда было ставить такие огромные?

Пробравшись внутрь, я увидел знакомые бесконечные стеллажи книг. Огромный здоровяк Чак сидел на своем обычном месте и читал очередную книгу.

— Чак! — окликнул я старого приятеля, — Привет!

Он медленно поднял голову и посмотрел своими голубыми глазами через очки-половинки.

— Натан, в библиотеке нельзя шуметь, — улыбнулся он, медленно вставая и накрывая меня тенью.

— Прости, — прошептал я и протянул ему руку.

— Здравствуй, мой дорогой друг, — сказал он спокойным глубоким голосом и пожал мне руку, — Поднабрался сил?

— Просто убрали ограничения с сил, — пояснил я.

Он посмотрел на меня с ног до головы и деловито закивал.

— Какими судьбами ты тут? — наконец спросил он.

— Если хочешь, могу тебе рассказать, — сказал я, присаживаясь с другой стороны его стола.

— С удовольствием послушаю твою историю, Натан, — он сел обратно за стол, не спеша закрыл книгу и отложил ее на край стола. Скрестив руки, он приготовился слушать.

Я рассказал ему все, начиная от того, как мы с учителем телепортировались с библиотеки, и заканчивая сегодняшним приездом. Он слушал не перебивая, только иногда кивал и поправлял сползшие очки.

Когда я закончил, он какое-то время молча смотрел на меня.

— Натан, мне кажется, что в этой истории есть несостыковки, как будто не хватает деталей… — наконец сказал Чак, — Самое очевидное — это то, что твой учитель поставил тебя перед выбором, твой друг или отец, — стал рассуждать он, — Однако, когда вы прибыли на место, ваш отец просто спал, он мог поспать на одну неделю больше, на две, на полгода, неважно, но никакой необходимости в спешке, я не нахожу.

— Я не думал об этом… — сказал я, — Но, возможно, учитель хотел быстрее найти нашего отца, они — старые друзья…

Чак пожал плечами.

— Я не могу дать точный ответ, — сказал он, — Безусловно, ты знаешь его гораздо лучше, чем я, но выглядит это очень странно.

— Я учту это, Чак.

— Ты пришел только для того, чтобы рассказать эту историю? — спросил библиотекарь.

— Нет, — улыбнулся я, — Хотел, чтобы ты показал мне интересные книги.

Он снял очки и убрал их в нагрудный карман.

— Ты обратился по адресу, — улыбнулся он, — Пошли.

Чак проходил мимо стеллажей книг и рассказывал, к какому разделу науки или литературы они относятся. Он давал мне книги, которые на его взгляд были самыми интересными и нужными. Это были романы старых писателей, научные трактаты, старые географические карты, даже несколько учебников до метеоритного периода.

— Чак, могу я погулять тут, посмотреть? — спросил я в надежде, что он оставит меня одного.

— Да, ты же знаешь правила, — кивнул он, — Я буду, где обычно, — и он бесшумно ушел к своему наблюдательному столу.

Оставшись один, я взлетел к верхним полкам и без разбора повел рукой по корешкам книг. Скорость обработки информации постепенно увеличивалась, и если на первый стеллаж у меня ушло десять минут, то следующий я прочитал за семь. После третьего стеллажа я остановился, голова болела от переизбытка информации. Я опустился на пол и присел на один из диванов, расположенных вдоль стен.

Раздалась пожарная тревога. Сигнал был настолько громкий, что пришлось понизить чувствительность ушей. Подойдя к Чаку, который тоже не понимал, что происходит, я спросил:

11
{"b":"801818","o":1}