Литмир - Электронная Библиотека

— Сквозь щель, что я успел пробить, я увидел когтистую тощую лапу как у бледноликих, но намного страшнее… Давай так, волшебник, — поднял на Эванса прояснившийся и злобный взгляд гном спустя какое-то время, — я изготовлю тебе меч, но ты пойдёшь со мной в шахты. Я отомщу за братьев, а ты защитишь меня магией.

— Можешь положиться на меня, — серьёзно ответил Себастиан, протягивая Беатору руку.

— Но не знаю, что там, — зловеще произнёс кузнец, — так что нам понадобится помощь чародейки… Эванс.

***

Болото оказалось полностью окутано дымкой тумана, словно это был кадр из старых ужастиков, а не реальное место. Зелёные кусты дрожали от едва уловимого ветра, их ветки тихо скрипели, но кроме этого звука не было слышно ничего другого. Небо оказалось затянутым плотными облаками, которые никогда не рассеивались. Запах талой травы и душного воздуха бил в нос, дурманя голову, из-за чего постоянно возникало параноидальное желание покинуть это место. Обступающий с одной стороны болота лес казался темным и непроходимым, оттуда иногда доносился скрип высоких сосен; выпархивали чем-то перепуганные птицы и скрывались в чистом небе, вдалеке от заболоченного озера.

Себастиан смело наступил на молодую нежную траву в гордом одиночестве — Беатор решил выковать оружие, а его помощник, на удивление, оказался суеверным мальчишкой, который думал, что на самом дне болота живёт чудище пострашнее того, что обитает в шахтах. Сам Эванс не верил в подобные россказни, которые придумали даже не волшебники, а хабиталы — обычные люди, свято верящие в Лохнесское чудовище. Но что Себастиан знал наверняка, так это то, что в лесу действительно живёт чародейка, которая и нагоняет облака над болотом.

Почти всю дорогу до этого места, волшебник думал, как выманить нужного ему человека, имя которого пугало немагов. И единственным действующим способом, по его мнению, было грубое вторжение на чужую территорию.

Мягкая болотная земля едва заметно прогибалась из-за струящегося из солтора заклинания. Пары болота забивали лёгкие и затрудняли дыхание, будто желали таким образом задушить непрошенного гостя. Но Себастиан игнорировал недомогание, стремительно приближаясь к центру бывшего озера. По пути он чарами раскидывал корявые кусты на берегу, заставлял затухшую воду фонтаном вырываться на поверхность и громко пел деревенские песни, нарушая сложившуюся тишину.

— Хей, красотка! — весело крикнул Эванс, когда чары обнаружения розовым туманом растворились рядом с поваленным деревом в тёмном лесу. — Встречай своего суженого! О да, ведьма Сарэйа, я знаю, что ты смотришь!

— Я предпочитаю зваться чародейкой, маг, — раздался строгий голос с противоположной лесу стороны.

— Я так погляжу, ты умеешь не только облака наколдовывать, — усмехнулся Себастиан и исподтишка отправил заклинание куда-то в лес. Что-то невидимое, что шло к болоту, поглотило вспышку с рассерженным рыком и начало приобретать форму.

Спустя несколько секунд Эванс увидел пред собой женщину средних лет с сеточкой морщин вокруг глаз и губ, едва заметной сединой в платиновых длинных волосах. Если бы у неё уши были хоть немного острее, то её бы многие спутали с несколько низкой эльфийкой. Вернее сказать, если бы у неё были острые уши и не было дешёвого медальона в виде инь-янь, который то и дело закрывали собой густые прямые волосы. Лёгкое платье по щиколотку небесно-голубого цвета колыхалось от каждого её движения, будто от штормового ветра, и казалось, что только красный пояс оставлял одежду колдуньи на ней.

— Кто ты и что тебе надо? — строго поинтересовалась Сарэйа, серые глаза которой метали молнии. Себастиан быстро окинул женщину взглядом и легко улыбнулся, однако когда он заговорил, его голос принял серьёзный тон.

— Мне нужно зелье Огмы. Не переживай, болотное чудовище я не буду убивать.

— Почему же я должна изготавливать зелье силы тому, кто потревожил мой покой?

— Потому что я знаю, кто ты такая.

Сарэйа снисходительно улыбнулась на такие наглые слова незнакомца, явно не поверив ему.

— Ты токийская колдунья, — продолжил говорить Себастиан, приближаясь к женщине всё ближе и ближе. — Но тебя изгнали старейшины из-за того, что ты открылась перед немагом.

— И как же это должно помочь в уговорах? — спросила Сарэйа и подняла в искреннем удивлении брови.

— За тобой охотятся маги из-за этого, а я мог бы помочь тебе… затеряться в толпе. Поверь мне, я знаю много редких заклинаний, которые способны тебе помочь.

— Как ты узнал? — осторожно поинтересовалась женщина, не отрывая взгляда от внимательно изучающего её лица Себастиана.

— По этому, — без единой эмоции указал волшебник ей на ноги. — Лишь дурак не знает, что только в Китае и Японии колдуны предпочитают называться чародеями или чернокнижниками и верят, что земля подпитывает их магию, а потому и ходят босыми. А про токийскую просто угадал.

— Но как ты узнал, что и из-за чего меня разыскивают?

— А кто без повода засядет на болоте? — Улыбнулся Эванс, уже игриво взглянув на голые ноги волшебницы. — Единственное, что способно заставить бежать из райской Азии — открытие своей сущности перед хабиталами. Я с радостью помогу тебе, если ты поможешь мне… И расскажешь, что же ты натворила.

— Забрала магию другого чародея, — на выдохе призналась Сарэйа, не замечая, как Себастиан провёл рукой по её спине, подойдя вплотную. — Заточила её в этом самом медальоне.

— Тогда тебе придётся выкинуть его прежде, чем покинуть болото. А ещё тебе всё же придётся прибегнуть к моей услуге, ведь мифы о болотном монстре обеспокоят местных магов, а они уж вряд ли окажутся такими же добрыми, как и я.

— Как ты узнал, что я варю редкие зелья?

— Сказал один гном, чью боль ты притупила несколько лет назад, — опалил Эванс шею женщины горячим дыханием. — Уверен, что ты помнишь его.

— Я не могу выкинуть медальон, — дрогнувшим голосом сообщила Сарэйа, когда почувствовала чужие губы на своей коже, — ведь в нём заключена теперь и моя магия… Я не умею колдовать без медальона.

— Я научу тебя, — прошептал ей на ухо Эванс, — когда вернусь. Но для этого мне нужно зелье.

— Я приготовлю, — согласилась женщина и облизала пересохшие от волнения губы, уже не соображая, что делает и говорит.

— Умница, — улыбнулся Себастиан, развязывая красный пояс её платья. — А теперь покажи мне, где ты больше всего меня хочешь.

========== Часть 3 ==========

Все дома оказались заросшими длинными вьюнками. Еловые ветки, как огромные лапы невиданных чудищ, нависли над сломанными крышами, старыми кузнями и даже над иссохшими колодцами, из-за чего страшные холодные тени, которые поселились в этой деревушке навечно, неотступно следовали за незванными гостями и не совались только в горы, где раньше были шахты.

— Мы потеряли день из-за тебя, — буркнул Беатор, глядя на свежий засос на шее мага.

— Все гномы такие ворчливые, или ты исключение? — поинтересовался Себастиан с лёгкой ухмылкой. Волшебник всеми силами старался отогнать от себя непонятное чувство преследующей его беды, а такие споры с кузнецом ощутимо поднимали настроение.

— Ты мне ещё будешь благодарен за моё ворчание, — ответил Беатор и шагнул на заросшую деревенскую тропу.

Вороны непрерывно кричали с ветвей окружающих деревьев, из-за чего охотники на чудовище никак не могли сосредоточиться на своих мыслях. Ободранные волками стволы елей тихо скрипели в унисон песням ветра и птиц, но почему-то именно этот скрип сбивал даже больше, чем крики лесных обитателей. Расшатанные от дождей и времени доски домов пропускали порывы свежего воздуха в опустевшие дома, но обратно не выпускали, из-за чего создавалось ощущение, что в каждой постройке с перекошенной крышей и побитыми окнами жили призраки.

Солнце уходило за горизонт, оставляя лишь алую полосу над неровными холмами и ветхими домами, и забирало с собой не только тепло, но и успокаивающий путников свет.

— Надо осмотреть дома, — сказал Себастиан, напряженно вглядываясь в тени деревьев. На мгновение ему показалось, что чьи-то болотно-жёлтые глаза выглядывали из-за одного куста, который сейчас еле покачивался с тихим скрипом. — Вдруг здесь есть ещё кто-то кроме нас и сможет помочь.

3
{"b":"801657","o":1}