Литмир - Электронная Библиотека

Тонкая незримая связь всегда присутствует между теми людьми, которые были близки в прошлой жизни, и теми, кого судьба сведет в будущем. «Так что же случилось с дочерью садовника?» – осторожно спросила Гертруда. «Бедняжка скончалась в страшных мучениях. На полу беседки был найден пустой флакон. Уже стемнело, и я не разглядела всего того, что там происходило. Хельга периодически вскрикивала, но не оказывала сопротивления Михаэлю, который уложил девушку на стол и ослабил шнуровку её лифа. Видимо, хозяин был доволен размерами женских форм своей жертвы. Он тяжело дышал, бесцеремонно ощупывая тело своей избранницы. Убедившись в том, что Хельга чиста и невинна, господин Михаэль начал покрывать жаркими поцелуями её лицо, щеки и обнаженные груди. В какой-то момент дочь садовника окончательно пришла в себя и начала отвечать на поцелуи хозяина», – продолжала Генриетта с удивлением в голосе.       Получалось так, что Михаэль поступал с женщинами, как бездушный самец, а те его начинали любить и даже желать близости с ним. Это просто ужасно и совершенно необъяснимо с позиции нормальной логики. Генриетта немного помолчала и выразила свои сомнения относительно того, уместна ли её болтливость в данной ситуации: «Нельзя рассказывать такие вещи. Это – большой грех». В голосе кухарки слышался непреодолимый страх. «Однако нужно во всем разобраться. Ты ведь сама говорила, что не желаешь повторить участь пропавших девушек», – напомнила Гертруда. Генриетта утвердительно кивнула головой и продолжила свой рассказ.

Кухарка рассказала о том, как очнувшаяся от дурмана Хельга встала со стола и полностью скинула с себя одежду. Михаэль стоял в нерешительности, но руки юной девы обвили его шею, а её жаркие губы заскользили по лбу, щекам и шее сильного и энергичного мужчины. Неужели ему повезло? Наконец то, у Михаэля появилась надежда на преодоление одиночества. Вечная молодость – это хорошо. Но любвеобильный дядюшка ценил надежность во всем, даже в отношениях. Поэтому он не желал осознавать то, что в свое время его спутница уйдет от него в мир иной. Однако в глубине души дядюшка Михаэль верил в возможность счастливой семейной жизни. Встреча с прекрасной трепетной Хельгой вселила в него решимость и настойчивость. До крайности возбужденный мужчина вошел в горячее тело девы, жаждущей его любви. Хельга тихо вскрикнула и полностью отдалась господину Михаэлю.

Генриетта уверенно утверждала то, что в тот момент она не могла сдержать слез умиления. «Это была любовь. Да, да… Настоящая и страстная любовь, – твердила кухарка, – Жаль только, что интимная встреча любовников продлилась не более часа. Но как печально она закончилась!» Но что произошло после того, как господин Михаэль насладился телом красавицы Хельги?

После затяжного акта безудержной страсти Михаэль предложил своей избраннице принять эликсир молодости. Могла ли здраво размышлять женщина, находящаяся под любовными чарами? Конечно же, нет! Хельга, не раздумывая, выпила содержимое флакона и забилась в страшных судорогах. Хозяин пытался ей помочь, но ни медицина, ни другие науки были здесь бессильны. Молодую женщину похоронили со всеми возможными для её сословия почестями. А Михаэль некоторое время практически не выходил из своей комнаты. Но сколько времени могло длиться его затворничество? В свое время Михаэль принял необходимую дозу удивительного снадобья. Отнюдь неблагородный и непорядочный химик не мог быть уверенным в том, что эликсир подействовал. Однако это вполне могло произойти. «В таком случае, моя молодость, а вместе с ней и вся моя скучная жизнь будет длиться вечно! – думал Михаэль, – Мне нужна спутница жизни, которой можно будет доверить великую тайну о вечной жизни. Если повезет, то в лице молодой супруги я, кроме всего прочего, смогу найти поддержку в практических делах».

«Ты слишком много знаешь. Странно, что дядюшка Михаэль тебя отпустил», – заметила Гертруда. «Сама удивляюсь, – ответила та, – Боюсь, что на самом деле бывший хозяин меня не отпустил. Возможно, у него есть хитроумный план». «Очень похоже на коварного дядюшку. Он-хитрый лис», – рассудила хозяйка. В целях безопасности обитателей её дома, рассудительная Гертруда решила нанять работника, в обязанности которого будет входить исключительно охрана. А её кухарка продолжала и продолжала свой непристойный рассказ.

«Но это еще не все! – воскликнула Генриетта, – Позже господин сделал попытку добраться и до моих пышных форм». Гертруда удивилась тому, что об этом вопиющем факте кухарка решила поведать лишь в конце рассказа. Хозяйка дома удивленно и, в то же время укоризненно посмотрела на свою работницу. «Да я в общем-то и не пострадала. Однако господин Михаэль не получил желаемого и, следовательно, повторит попытку», – высказала свои опасения Генриетта. «Да ты, я вижу, особа умная и рассудительная! Даже разобралась в назначении голубого вещества и в том, как его следует принимать!» – удивилась Гертруда. Кухарка объяснила, что однажды она услышала разговор, состоявшийся между Михаэлем и его сыном. Мужчины говорили о закупленной ими партии флаконов для хранения эликсира. Хозяин сообщил о том, что в таком небольшом по объему сосуде содержится как раз тот объем вещества, который необходим для оказания стойкого омолаживающего эффекта на организм человека. По словам господина Михаэля, он никогда не ошибался в расчетах. Корень зла кроется в чем-то другом. По неведомой ему причине для одних людей эликсир является дорогой в бессмертие, а для других – прямым путем на кладбище. Генриетта и в самом деле была порядочной и достаточно умной особой. Она понравилась Гертруде, и хозяйка решила помочь этой достойной во всех отношениях девушке. «Быстро всё рассказывай, да поподробнее! Ты не можешь не понимать того, что из-за тебя мы все оказались в опасности!» – потребовала Гертруда. Кухарка понимала, что её хозяйка права. Она тяжело вздохнула и продолжила свой эротический рассказ.

В один из хмурых осенних дней господин решил угостить прислугу настойкой своего собственного изготовления. В качестве закуски Михаэль предложил женщинам конфеты в красивой коробочке, от которых Генриетта отказаться просто не могла. За большим круглым столом в каминном зале расположились хозяин, услужливая кухарка и её помощница. В какой-то момент Генриетта оказалась наедине с Михаэлем, который, казалось, не проявлял к ней интереса, во всяком случае, как к женщине. Господин рассказывал о путешествиях и старинных артефактах. О…! Этот мужчина был коварным обольстителем. В какой-то момент Генриетта почувствовала, что хозяин с интересом за ней наблюдает. Девица явно нравилась господину Михаэлю. Женщины всегда это чувствуют. Однако он не предпринимал никаких попыток перейти запретную черту.

Генриетта рассеянно слушала рассказ хозяина, осушая свой бокал мелкими глотками. Вдруг умная и рассудительная девушка почувствовала что-то неладное. Каждый глоток хозяйской настойки все больше и больше пробуждал в ней женщину. «О, как трудно спорить с природой! Но к тому времени я уже так много знала о коварстве Михаэля! Да, мой прежний господин был могущественным ученым, почти чародеем, но в тот момент у меня было преимущество. Ведь я знала о нем больше, чем он обо мне!» – сообщила рассказчица, явно восхищаясь своей рассудительностью. Она помолчала, стараясь немного успокоиться. Хозяйке показалось, что её кухарка искренне жалела о том, чего не случилось. Однако Генриетте было еще о чем рассказать.

Почувствовав острое желание, которое становилось всё более непреодолимым, Генриетта быстро распрощалась со своим благодетелем. Она сослалась на усталость и недомогание. Не дав господину Михаэлю опомниться, девушка молнией вылетела из каминного зала и затаилась в кладовой, придвинув к двери старый шкафчик. Но хозяин в тот день не преследовал помощницу своей кухарки. Видимо, он решил не торопить события, а действовать более аккуратно. Но на следующий день Генриетта быстро собрала свои вещи и незаметно, с утра пораньше, покинула дом Михаэля. Девушке очень повезло. Она быстро нашла работу кухарки в хорошем доме. Правда спокойная и размеренная жизнь Генриетты длилась недолго. Новому хозяину и членам его большой семьи пришлось на время уехать в другой город. Но девушке в очередной раз повезло. Ей удалось занять место кухарки в доме Гертруды – племянницы господина Михаэля. Генриетта призналась в том, что не раз вспоминала бывшего хозяина. При этом она испытывала смешанные чувства. Возможно, господин Михаэль был не таким уж и коварным. «Не заблуждайся относительно человеческих чувств моего дядюшки. Они ему неведомы! Постарайся никогда не попадаться на глаза этому животному», – наставительно произнесла Гертруда.

2
{"b":"801568","o":1}