Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я могу привести себя хотя бы в порядок? — раздраженно спросила она.

— Только не затягивай, иначе потом влетит от Грейс.

Бэт кивнула и направилась к своему столику. Ей хотелось умыться, макияж вызывал усталость. Она принялась вытирать пот с лица, предвкушая, как неумело ей придется вертеться возле незнакомых мужчин, лишь бы те впихнули в её повязки свои деньги. Женский лепет затих, когда в гримерку вошла Грейс. Она скрестила руки и с довольной улыбкой сказала:

— Ну что, Лейла, поздравляю. Ты не хотела выходить на сцену, а вон как всё здорово получилось. Кстати, ты заказана из особого меню.

— Особое меню? — переспросила Бэт.

— Да. Ты уволена на ночь.

— Как это уволена? — растерянно произнесла она. — Я сделала что-то не то?

Гримерка заполнилась смехом.

— Нет, это значит, ты всё сделала как надо, — объяснила Кристина. — Кому-то ты очень понравилась, а поэтому отдана ему на всю ночь. Какой-то папочка щедро за тебя заплатил.

Беатриса была в смятении и ужасе одновременно. Теперь сердце не просто учащенно стучало, казалось, оно бьется в судорогах. Подступила тошнота. Ей ничего не оставалось, кроме как надеть каблуки и выйти вслед за Грейс. Она указала ей, к какому столику подойти и скрылась где-то в зале. Бэт сделала несколько шагов и замерла. Ей захотелось плакать. Она была жалкой для самой себя, ведь оказалась совершенно неготовая к такой жизни. Кто-то приобнял её за талию и Беатриса в ужасе содрогнулась, но знакомый голос вернул самообладание.

— Хорошее выступление, Лейла, — сказал Брэд, сделав акцент на её псевдониме.

Больше всего ей сейчас хотелось уткнуться в его шею и спрятаться за огромными плечами, найти в его объятиях убежище от этого кошмара.

— Брэди, — жалостливо произнесла она, — мне плохо. Я не хочу всего этого. Мне сказали, я должна быть всю ночь с каким-то выродком.

— О, этот выродок тебя очень ждёт, — он просунул ей в руку пузырёк и несколько таблеток.

— Что это?

— Тебе нужно будет добавить несколько капель содержимого в любой напиток клиента, у нас днём всё пошло наперекосяк, поэтому извини, подстраховать не получилось. А таблетки в твоих руках — снотворное. Его нет в нашем плане, это моя инициатива. Я обещал, что присмотрю за тобой, поэтому не волнуйся, я постараюсь быть как можно ближе, но в случае чего, вдруг начнет, кто цепляться, вскорми их любым способом. Конечно, понадобится где-то минут тридцать, чтоб они подействовали, но всё лучше, чем ничего.

— Звучит не очень обнадеживающе. Куда мне это всё деть? Ты резинки, которые прикрывают мои соски, сам видишь, мне разве что в одно место твои тюбики с таблетками запихнуть.

— Пихай, куда хочешь.

— Чтоб тебя… Ладно, спасибо и на этом.

Не теряя времени, Беатриса поспешила вернуться в гримерку. Девушки окинули её презрительным взглядом, а Кристина, с искреннем непониманием, почему она вернулась. Бэт подошла к ней и едва слышно спросила:

— Крис, у тебя есть сумочка, или клатч какой?

— Да, конечно. Зачем тебе?

— Мне передали лекарства для мамы, — она сказала первое, что пришло в голову, — нужно куда-то положить и утром после смены сразу ехать к ней в больницу. Карман моих джинс едва умещает в себе телефон.

— Ладно. — Девушка подошла к своему трюмо и, вытянув из ящичка, маленький клатч, вытрусила содержимое. — Только потом верни.

— Ты моя спасительница! — Бэт выхватила сумочку, спрятала в неё содержимое и положила поверх сменной одежды. — Даже не знаю, как тебя отблагодарить за всё, что ты сегодня сделала.

— Отдашь мне часть чаевых, которые урвешь с этой ночи.

— Без проблем, — Беатриса напоследок обняла Крис и вернулась в зал.

Она приближалась к столику с холодной уверенностью, повторяя про себя, что ей необходимо потерпеть совсем немного, всего лишь продержаться до утра. Она натянула улыбку и подошла к своим гостям. Ей стоило больших усилий удержать приветливое выражение лица, когда она увидела сидящего Николаса с каким-то слегка поседевшим мужчиной, на животе которого едва сходились пуговицы. Без лишних слов Батлер схватил её за кисть и усадил к себе на колени. Этого она точно не ожидала. Толстяк напротив, продолжал смотреть на сцену, упиваясь дорогими напитками, не обращая внимания на действие перед собой. Пальцы Николаса стали скользить по её предплечью, вызвав поток мурашек. Продолжая водить пальцами по её руке, он спросил:

— Тебе не холодно в таком наряде?

— Нет, ваши касания разжигают во мне пламя, — совсем тихо ответила она.

Ник подтянул полуголое тело Беатрисы ближе и прошептал ей на ухо:

— Ты даже не представляешь, насколько я зол. Ты должна была быть официанткой, а не щеголять задом на сцене.

— Ради такого мужчины я на многое готова, — с долей упрека, не выходя из роли, ответила она.

— На многое, говоришь? — он коснулся щекой её лица, и Беатриса ощутила лёгкую щетину. — Я тебя за язык не тянул.

В этот же момент он приподнял Беатрису и уже грубым голосом сказал:

— Карл, она твоя.

После этих слов Бэт непроизвольно сделала шаг назад и уставилась на Батлера удивлёнными глазами. Карл в свою очередь перевёл взгляд на девушку и, осушив стакан с коктейлем, спросил:

— С чего это вдруг? Ты же её себе купил.

— Она тебе не нравится?

— Да нет, нравится. Я тоже думал взять её, но ты опередил. Откуда такая щедрость?

— Считай это подарком в честь успешной сделки, — он встал из-за стола и, поправив пиджак, вышел из заведения.

Беатриса не могла поверить своим ушам. В эту секунду она возненавидела его каждой клеточкой своего организма.

— Как тебя зовут? — спросил Карл.

— Лейла, — сухо ответила она.

— Раз уж ты моя на целую ночь, станцуй для меня, Лейла.

Беатриса закрыла глаза и, сглотнув ком обиды, надела фальшивую улыбку. Она села на колени мужчины, придерживаясь рукой за диван, и принялась извиваться, глядя ему в глаза. Смотрел мужчина на неё многообещающе, но во взгляде в этом не было ничего хорошего. Неожиданно для неё, он прервал танец, почти скидывая её с колен, и потащил девушку к выходу.

— Мне нельзя уходить, — выкрикнула Беатриса, пытаясь вырвать руку.

Карл остановился.

— Тебя купили на всю ночь, не забывай, а значит, я имею полное право увести тебя отсюда.

— Мне нужно забрать сумочку из гримерки!

— Заберешь завтра.

— Там лекарства для мамы, мне необходимо их привезти утром.

Мужчина недовольно фыркнул.

— Ладно, только давай быстро.

Бэт вырвалась из его хватки и, пытаясь удержаться на каблуках, от которых у неё адски начали болеть ноги, торопясь пошла в гримерку, но скрывшись от своего клиента в толпе, замедлила шаг, желая потянуть время. По пути она рассматривала зал, надеясь найти Брэда, вот только его нигде не было.

В гримерке было совсем мало девушек, Кристины там тоже не оказалось. Бэт переобулась и, заметив что-то хоть немного похоже на плащ, накинула на полуобнаженное тело. Она проверила клатч и, убедившись, что всё на месте, нехотя вернулась к Карлу.

***

Мужчина привёз девушку в четырехзвездочный отель. Вслед за ними из машины вышли два амбала. На лицо они были глуповаты и шли позади до самого номера.

— Они внутри тоже с нами будут? — с опаской спросила Беатриса.

— Если захочу — будут, — безразлично ответил Карл.

Беатриса ощутила отвращение, но промолчала. Мужчина зашел в номер первый. Внутри было очень просторно, комната состояла из гостиной и спальни. В общих размерах, один только номер был почти как вся её съемная квартира.

— Располагайся, — сказал Карл и пошел в ванную.

Беатриса зашла в прилегающую комнату, которая сочетала в себе белый и голубой тона. Слева на стене висел плазменный телевизор, напротив которого стоял компактный диван без подлокотников. Посреди комнаты лежал безворсовый ковер, а на нём стоял интересный дуэт двух журнальных столиков с зеркальной столешницей, на котором, к её счастью, стоял виски и посуда. Располагая удачным моментом, Бэт нашла в себе наглость и наполнила два стакана. Отыскав в сумочке пузырёк, она открыла его и добавила несколько капель содержимого в стакан. Её рука дрогнула, когда вода в ванной утихла, и она едва не разлила алкоголь на ковер. Девушка напряглась и уже готова была встречать хозяина номера, но вода вновь зашумела и Беатриса спокойно выдохнула, обрадовавшись, что у неё есть ещё какое-то время размешать в напитке снотворное. Она добавила в него пару таблеток и, заметив искусственные цветы в вазочке под телевизором, выхватила один из букетов, чтоб размешать ядреную смесь. Она побоялась задействовать пальцы, не зная, что за препарат дал ей Брэд и насколько токсичен он при попадании на кожу. Вернув цветок в вазу, она села на диван, ожидая возвращения Карла. Глядя на его стакан, она даже пожалела, что добавила таблетки в алкоголь. Кто знает, какую реакцию оно может вызвать на организм? Но почему её это волнует? Вещество в пузырьке явно несёт последствия куда хуже. Бэт устало потёрла виски и, глядя в потолок, безуспешно попыталась собрать мысли в кучу. Раздался слабый скрип двери. В гостиную вошел Карл. Он был в гостевом халате, по его лицу стекали капли воды. Беатриса показательно прикусила губу, расплываясь в соблазнительной улыбке. Она взяла нужный стакан и протянула его мужчине, сдерживая тремор рук. Карл выждал, пока девушка возьмёт свой напиток и только после поднёс виски к губам. Бэт залпом осушила стакан, не обращая внимания на своего клиента. Тот в свою очередь принялся крутить алкогольный напиток из бока в бок, причмокивая:

59
{"b":"801434","o":1}