Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Понимаю.

— И, конечно же, понимаешь, что я не могу пропустить это мимо себя?

— Да.

— Хорошо… — Николас вплотную приблизился к Беатрисе и его рука замерла около её воротника. Он посмотрел в глаза Бэт, ожидая одобрения, но она едва заметно покачала головой, указывая зрачками на парней, сидящих на кровати. Ник сразу понял, что они не в курсе произошедшего, а потому лишь согласно моргнул и убрал руку. — Тебе нельзя вливаться в наш мир, ты слаба для этого. И к тому же… — он посмотрел на Логана. — Я не могу разрешить тебе забрать одного из моих лучших людей.

— Но вы не можете распоряжаться его жизнью.

— Вообще-то, могу.

— Беатриса, не надо, — сквозь зубы прошипел Логан, но казалось, девушка совсем не обращает на него с Боско внимания.

— Вы не имеете права делать за него выбор, и уж тем более вмешиваться в наши отношения.

— Имею, — Ник впервые за всё время искренне ей улыбнулся. — Ты забавная, мне нравится. Понимаешь, дело в том, что всей этой конторой управляю я, и правила тоже устанавливаю я. Чтоб построить империю мне понадобилось несколько десятков лет, и я не могу впустить в неё назойливых девчонок, которые сломают её своей сентиментальностью. Когда-нибудь ты поймешь, что любовь питает слабость.

— Поэтому вы оставили Лилиан?

Этот вопрос стёр улыбку с его лица. Мужчина упёрся рукой в дверной косяк, припечатывая к нему Бэт, как настенный плакат. Казалось, в его глазах промелькнуло безумие.

— Ты переходишь границу дозволенного, я это не люблю, — он перевёл взгляд на Логана и вынул из своей кобуры пистолет. — Кажется, тот кто подарил его тебе, действительно очень дорожит твоей жизнью. — Мужчина провёл пальцами по гравировке на затворе пистолета и протянул его Бэт: — постарайся больше не терять.

Он едва заметно улыбнулся и, кивнув ребятам, вышел из квартиры, громко захлопнув за собой дверь. Беатриса облегченно вздохнула и, подойдя к кровати, обессилено плюхнулась на неё, закрыв лицо ладошками. Повисла тишина. Бэт открыла глаза и осмотрела ещё раз пистолет:

— Л.Э.П?

— Мои инициалы, — Логан потёр переносицу. — Откуда он у Ника?

— Вчера обронила в том здании…

— Ну конечно, случайно вынула и бросила на пол?

— Долгая история…

— Мы не спешим, — вмешался Боско, залпом осушив стакан с виски.

— Ладно, — девушка приподнялась и, сев рядом с парнями, опустила воротник. — Это была нелепая случайность, я нарвалась на нескольких ребят, а Николас, он… он помог мне.

Логан громко рассмеялся. Это был истерический смех.

— Просто великолепно, наш босс чертов Робин Гуд, благородный предводитель разбойников! Я же просил тебя уйти из того злосчастного клуба!

— Что-то я не припомню, чтобы у меня была возможность так легко уйти оттуда.

— Разве тебя кто-то удерживал? — вскинув бровь, добавил Боско.

— Ты тоже хорош! — возмутился Логан. — Мог её увести!

— Да и ты, вообще-то, мог сделать тоже самое, раз уже приехал ради неё!

— Эй, успокойтесь, — Бэт встала с кровати и скрестила руки. — Вы оба прекрасно знаете, что Николас наблюдал за каждым нашим шагом. Никто из вас не мог этого сделать… вчера, разумеется. Это сегодня он увидел нас вместе, а вчера я ему вовсю рассказывала, что понятия не имею, кто вы такие.

— Зачем ты понадобилась отцу? — сухо спросил Боско.

Бэт с Логаном переглянулись. Им пришлось рассказать другу яркие подробности вечера, когда Беатриса впервые в жизни стала свидетелем убийства.

— Господи… — Боско потёр переносицу. — Какие же вы идиоты. Беатрису нужно увезти из Бостона, убрать куда-то, где она не станет мозолить отцу глаза. Его нужно заверить, что Бэт не угроза.

— Я могу вернуться в Ньюпорт, — предложила девушка, после минутного размышления.

— Нет, — возразил Боско. — Таким образом, ты можешь подвергнуть опасности не только себя, но и семью.

— Он же твой отец! — запротестовала Бэт. — Неужели ты не можешь поговорить с ним?

— В нашем деле родственные связи не играют роли, — ответил Логан, — к тому же Николас не поддается чувствам. Он уберёт тебя и нас, если потребуется, одним щелчком, даже не моргнув глазом, — парень почесал затылок и его осенило: — у меня есть дом за городом, я купил его для Эмили. Сейчас он пустует, мы затеяли ремонт. Но самое главное, про это место никто не знает.

— Никто, кроме Эмили, — добавил Боско.

— Поверь, она самая безобидная в этой истории. Даже если Мими узнает про Бэт, это никак не повлияет на наш план.

— Может быть. — Боско привстал. — Езжайте прямо сейчас, я соберу ваши вещи.

— Так подождите, я, конечно, не по теме, но слегка не догоняю. А зачем сюда приехал Николас?

— Наверное, убедиться, что всё под контролем. Может быть, нас ждала высокоинтеллектуальная светская беседа, но завидев тебя в гостях, Робин Гуд решил переключиться на роль короля Артура и сохранить репутацию спасителя прекрасных дам.

— Ты ужасен, — холодно ответила Беатриса.

— Я знаю. — Логан вынул ключи и передал Боско.

Бэт же эта идея пришлась не по душе:

— В моей квартире такой бардак, что ты вряд ли сможешь там что-то отыскать, я уже молчу про свои банные принадлежности и косметику. Давайте вы обдумаете все детали, чтоб не было никаких оплошностей, а я пока соберусь.

— Хорошо, — Логан о чём-то призадумался, слегка прищурив глаза. — Вечером. Я заберу тебя вечером, где-то к семи.

Беатриса кивнула. Она понимала, что ситуация дрянь, потому что совершенно ничего не знала о структуре и принципах работы своих друзей. Она не была уверена, кому теперь можно доверять, а кого лучше опасаться. Действительно ли Ник был так опасен для неё, но зачем тогда он проявляет к ней заботу? Весь этот водоворот неконтролируемых событий засасывал её на самое дно, и только теперь она понимала, что зря вступила в эту смертельную реку.

Глава 9

Город утонул в грязи и слякоти. Дождь продолжал омывать сырые дороги, и только ветер слегка поутих, прекратив гнуть тяжелые ветки деревьев. Недалеко от центра, сидя в ресторане, обедали Николас и Брэд. Им несколько минут назад принесли стейк из кролика с картофелем и корнишонами. Трапеза происходила в полном молчании, пока Николас не убрал приборы в сторону, наблюдая, как лениво Брэд ковыряет вилкой мясо. От такого зрелища у мужчины полностью пропал аппетит.

— Что случилось? — спросил он.

Брэд воткнул вилку в кролика и перевёл взгляд на босса:

— Я всё думал на счёт ситуации, в которую попал Логан. Мы всех проверили, среди наших крыс нет, а потом меня вдруг осенило. Ты помнишь, кто привозил товар?

— Конечно, это был человек Диего.

— Вот именно! Ты долго сотрудничал с ним, поэтому потерял бдительность и прекратил следить за этим мексиканцем, из-за чего потом чуть ли не лишился жизни. Почему он решил сплотить около себя другие уличные банды и объявить тебе войну?

— Это же очевидно. Он хотел занять моё место, и, получив высшую ступень в иерархии, владеть не просто несколькими улицами Бостона, а всем городом.

— Но почему он вдруг осмелился на это? Ты сам говорил, что в их банде слишком много женщин, но действительно ли к этой провокации подначивали его именно они?

— Кажется, я понимаю, о чём ты говоришь. Думаешь, у него была более сильная поддержка, чем уличная свора?

— Да. У него была наводка, было новое, улучшенное оружие. Он был уверен, что избавиться от тебя в ту ночь. Но теперь вопрос в другом: никто не стал бы ему подчиняться, все знали, что Диего слегка полоумный. Я думаю, бунт поднялся не ради того, чтоб усадить мексикашку на твоё место. У них был другой предводитель.

Ник подпёр подбородок рукой и задумался.

— Знаешь, а это мысль. Майкл вполне мог начать с малого, и глупый Диего идеально подходил для старта. Выходит, если эти двое сплотились за моей спиной, Майкл получал всю информацию из первоисточника. Следовательно, когда Логан забрал товар, Харрисон знал, где и кто будет его держать, а когда Диего и вся его команда была убита, решил объявиться, забрав взамен жизнь одного из моих людей.

47
{"b":"801434","o":1}