Литмир - Электронная Библиотека

Он посмотрел на гостей.

— Без обид.

— О, мы не обижаемся, — сказал Тапио, усмехнувшись.

— Зачем ты берёшь с собой своего двойника? — спросил Туонен.

Мор взглянул на Калму, но я не могла видеть выражение его лица.

— Мне нужна дополнительная пара глаз. У меня есть причина предполагать, что лидеры восстания будут на Состязании Костей. Вероятно, там даже объявится твоя мать.

Я содрогнулась. Чёрт побери, только не это! Лоухи могла явиться туда?

— Но он одет точно так же, как и ты. Люди будут задаваться вопросом, почему вас двое, — сказал Тапио, указав на Сумеречную сущность как на паразита.

— В каретах есть другая одежда. Просто доверься мне, старик. Я знаю, что делаю.

И на этом мы все направились в конюшни. Там стояла огромная чёрная карета, запряжённая большими чёрными лошадьми с длинными чёрными гривами и белыми глазами. Они были похожи на фризских лошадей. Боги леса, Калма и Сумеречная сущность забрались внутрь. Мор сел на Сарви и поднял меня ему на спину так, что я оказалась между его промежностью и шеей Сарви. Благодаря его присутствию я действительно почувствовала себя в безопасности, но после того, как я упала с Алку, а потом произошло всё то дерьмо, я немного нервничала.

Мы направились в сторону перехода. Сарви то шёл пешком, то летел. Там, где Сумеречная окраина граничила с Горами Випунена, Сарви взлетел и начал петлять над каретой, после чего снова опустился. Большую часть времени Мор молчал, и я знала, что они с Сарви осматривали окрестности, но всё, кажется, было в порядке. Я не думала, что нас атакуют прямо здесь и сейчас, но, похоже, пребывание на открытой местности отличалось от нахождения на Сумеречной окраине.

Если в прошлый раз Расмусу удалось обрушить часть замка. Если тогда ему хватило на это силы… я не могла даже представить ту силу, которой он обладал сейчас.

«Если, конечно, он был ещё жив», — напомнила я себе, когда Сарви приземлился, и мы продолжили идти перед лошадьми и каретой. Несмотря на то, что он был моим братом, я никак не могла понять, был ли он ещё жив. Никакое шестое чувство ничего мне не говорило. Может быть, это означало, что он уже перешёл на тёмную сторону, и больше не являлся человеком, которого я знала?

Если он не был мёртв, и его заполучила Лоухи, то мне была понятна паранойя Мора. В последние несколько недель было так тихо, а я была так сосредоточена на тренировках, словно мы просто ждали, что что-то вот-вот начнётся.

И у меня было такое чувство, что всё должно было начаться сегодня вечером.

— Моя королева, ты нервничаешь, — сказал Мор и коснулся губами моей шеи. — Я чувствую, как бьётся твоё сердце.

— Я нервничала и до этого, — призналась я. — Ещё до того, как ты сказал мне, что решил взять с собой свою Сумеречную сущность, и до того, как ты упомянул о том, что на нас могут напасть, и до того, как ты сказал, что Лоухи может быть там. Теперь же я в ужасе.

— Тут не о чем беспокоиться, — сказал он, впившись зубами в краешек моей ушной раковины.

Он провёл руками по моим бёдрам, приподняв пышный подол моего платья.

«Далеко не всё решается сексом», — подумала я.

«Прошу прощения?» — спросил Сарви.

Вот чёрт.

— Я просто думаю, — сказала я Сарви. — Пожалуйста, отключи пока эту часть своего мозга.

«Хорошо», — сказал Сарви с облегчением.

— Мне нужно знать, каков твой план, — сказала я Мору.

Тон моего голоса стал хриплым, когда его руки в перчатках нашли мои голые бёдра. Из-за холодного горного ветра по моей коже побежали мурашки.

— Мне надо, чтобы ты мне доверяла, — сказал он.

Я издала свистящий звук, когда его пальцы скользнули вдоль меня.

— Как твоё тело. Оно всегда такое мокрое.

— Доверять тебе? — спросила я, сжав челюсти и пытаясь собрать всё своё самообладание.

Мы были не у себя в спальне, мы были на спине у чёртового единорога!

— Ты сам мне не доверяешь!

— Понемногу начинаю, — сказал он, и когда его палец скользнул внутрь меня, моё дыхание сбилось. — Нельзя сходу начать доверять. Доверие можно только заслужить, медленно.

Тяжело дыша, я сказала:

— Похоже, мой единственный способ заслужить твоё доверие, это продолжать раздвигать ноги.

Мор усмехнулся рядом с моей кожей. Сарви фыркнул. Ну, конечно же, он мог нас слышать, когда мы говорили вслух.

— Ладно, — сказал Мор, убрав руку и оставив меня изнывать от желания. — Скажи мне, как я могу усмирить твои страхи?

— Я хочу знать, каков твой план. Что ты сделаешь, если Лоухи будет там?

— Ты же взяла с собой свой кинжал?

Я развернулась и посмотрела на него. Мимо маски, прямо ему в глаза.

— Это и есть моя защита?

— Випунен не просто так тебя тренировал, — сказал он. — Нож из селенита в твоих руках может причинить вред Лоухи. Если до этого дойдёт, ты сможешь снова себя защитить.

Я была всё ещё в шоке.

— Моя дорогая, я буду все время рядом с тобой. Я не позволю ничему случиться. Мы зайдём в город, тебя представят, мы посмотрим состязание, а потом уедем. Я надеюсь, что наше появление в качестве короля и королевы заставит людей поверить, что мы объединили земли.

Это звучало слишком просто, но я этого ему не сказала.

И к тому же я отвлеклась. Мы подъехали к Переходу смерти. Он представлял сбой узкое ущелье в Горах Випунена, которое тянулось до самого Города смерти. Ущелье было около десяти метров в ширину и глубиной около километра. Я посмотрела наверх, когда мы поехали по нему, но вскоре почувствовала ужасное головокружение. Вдоль верхнего края я увидела крошечные точки. Сарви сообщил мне, что это были наши солдаты. Випунен активировал магическую защиту, чтобы обеспечить безопасный переход для Мора и его команды, но это была всего лишь одна из мер безопасности.

И теперь я поняла, что, если нападающие одолеют солдат наверху и прорвутся сквозь магическую защиту, они с лёгкостью попадут в ущелье и доберутся до нас. А также поняла, почему я ехала сейчас на Сарви вместе с Мором. Сарви был не просто средством передвижения, которое умело летать, он отличался от лошадей и кареты. Сарви сам по себе был оружием. И хотя Алку это никак не помогло, единорог мог сражаться с помощью своего рога.

Мне показалось, что мы ехали по переходу целую вечность. В ущелье дул ветер, который не то плакал, не то выл. Мор сказал, что эти звуки могли издавать души, застрявшие в Хляби, как будто, это должно было мне очень помочь, учитывая, что именно туда мы и направлялись.

Когда мы наконец-то дошли до конца перехода — и я испустила глубокий вздох облечения, так как ничего не произошло — над нами навис Город смерти. Мгновение назад он, казалось, был совсем далеко, и вот он уже растянулся до самого неба, исчезая в облаках. Он простирался на много миль вокруг, а его башни были под стать погоде. Казалось, что его здесь как будто вообще не было. Он напомнил мне об Ильматар, которая тоже словно исчезала из вида.

Мы поехали по железной тропинке, которая привела нас к гигантским воротам, которые сверкали серебром. Я ожидала, что ворота будут выполнены в более готическом стиле, но потом вспомнила, что каждый умерший человек проходил через эти ворота. Кому-то они должны были показаться переливающимися словно жемчуг, кому-то — объятыми пламенем.

У ворот стоял человек с колодой карт.

Маг.

Он стоял там один. В разные стороны от него тянулись стены замка, уходящие в бесконечность. Здесь не было ни людей, ни каких-либо звуков. По какой-то причине я ожидала увидеть здесь кучку Бродяг-скелетов, поднимающих шум, но вокруг был только песок пустыни.

Человек в плаще не сказал ни слова.

Он отошёл в сторону и ворота открылись.

Я оглянулась и посмотрела на него, когда мы проезжали мимо.

Его лицо было похоже на ночное небо. В нём я увидела целую вселенную.

Я уставилась на него в благоговении и ужасе.

Как вдруг он приподнял колоду карт, которую держал, раскрыл верхнюю карту и показал мне.

На ней была изображена Смерть из колоды карт Таро.

66
{"b":"801168","o":1}