Литмир - Электронная Библиотека

— Вы заболтались, и я решила оставить вас одних.

— Глупая, смотри, что наделала.

Она потянула меня к озеру, и я послушно села, отмывая лицо от крови.

Правая щека и нос кололи от прикосновений. Митч приложился неслабо. Черт его дери.

— Рэйчел, можешь ты потерпеть пару недель без происшествий? — спросил Бред, прищурившись осматривая мое лицо. — Завтра будет фингал.

— Я чувствую, — усмехнулась я. — Он сам виноват, я просто сидела.

— И не провоцируй таких как он, — сказал Бред, многозначно посмотрев на меня. — Пойдемте, надо лед приложить.

Ривен молча взяла меня под руку, и мы направились ко мне домой.

— Я должна вам сказать, — виновато сказала я, глядя на них исподлобья. — Мой отец приходил сегодня утром.

— Что? — резко воскликнула Рив, затормозив.

Я вкратце рассказала мою утреннюю встречу, пока мы возобновили движение.

— И ты молчала?

— Я не знала, простите.

— Ох, Рэйчел, когда же ты поймешь, что теперь мы вместе, — тон Бреда напоминал учителя, который ругал ученика. — Завтра с Вэйлом пойдем к его родителям и решим, что делать. Твои бабушка и дедушка будут рады, — мы горько усмехнулись.

Наконец, вдали показался дом. Мы зашли, и я направилась на кухню. Достала лед и приложила его к правой щеке и носу.

— Сейчас сварганем салат, — пропела Рив и начала рыться в холодильнике. — Ты же не против.

— Конечно, нет.

*

Мы поужинали. Ривен оказалась хорошим поваром, салат и омлет никого не оставили равнодушными. Комедия подняла всем настроение. Я лежала у волчицы на плече, пока та в свою очередь лежала у Бреда. Мы так и провалялись до позднего вечера, пока не открылась входная дверь. В проеме показался Вэйланд с уставшей улыбкой на лице.

Я села ровно, улыбаясь в ответ.

— Привет, — радость ушла, когда он вгляделся в мое лицо. Черт.

— Рэй?

— Кажется, нам пора, — сказала Ривен. — Удачи, подружка. — мы обнялись, и Бред с волчицей удалились.

— Голодный?

Волк отрицательно покачал головой, сложив руки на груди и явно ожидая объяснений.

— Мы гуляли, — сказала я, опуская глаза.

— И ты врезалась в дерево? — я улыбнулась, но от парня и не веяло весельем.

— Иди сюда, — попросила я, рукой хлопая по месту рядом с собой.

— Рэйчееел, — протянул он.

— Пожалуйста, Вэйланд.

Он сдался и сел рядом со мной, но на другой край дивана. Я аккуратно, словно ребенок, придвинулась к нему, положив голову на плечо.

— Ох, Малышка, какая ты хитрая.

Пирс обнял меня, перемещая к себе на колени и утыкаясь носом в шею, втянул запах. Я улыбнулась, прижимаясь к нему.

Вэйл привстал, взял меня за подбородок и легонько коснулся губами синяка на щеке, потом нос, уголок рта.

— Я все еще жду, — прошептал он, вернув меня на землю.

Он водил рукой по моей спине, но не отрывал взгляда от лица. От него веяло усталостью.

— Дедушка тебя измотал?

— Завтра также.

— Но зачем так часто?

— Чтобы показать всем, что ты моя.

Я улыбнулась, а на щеках проявился румянец.

— Все еще краснеешь, Малышка? — он успехнулся. — И нет, тебе не удалось поменять тему.

— Ох, Вэйл. Это был Митч, — сдалась я, тяжело вздохнув. — Я ушла от ребят к озеру, и он пришел туда. Мы поцапались словами, и я немного не успела увернуться. — рука Пирса застыла у меня на спине, вмиг он стал напряженным, как струна. — Я тоже врезала ему, разбила нос.

Волк выдохнул, утыкаясь лбом мне в плечо.

— Я слишком устал для выяснений.

— Пошли, — я встала и потянула его за собой наверх. Про отца расскажу позже.

Комната снова была покрыта мраком, и так даже лучше.

— Почему ты не голодный, вы же…

— Твой дедушка очень умный, он набрал еды с собой, — перебил меня волк, потягиваясь.

Я стянула с себя футболку, штаны и медленно подошла к волку. Он неотрывно смотрел, слегка напрягшись. Я взяла его за края футболки и дернула наверх, он послушно поднял руки и слегка наклонился, помогая мне. Следующие были штаны.

Я улыбнулась, оставляя легкий поцелуй у него на груди, потянула за собой. Толкнула, и волк послушно лег в постель. Я накрыла его одеялом и залезла следом.

— Иди сюда, — шепнул оборотень.

Я устроилась у него на груди, когда Вэйл обнял меня, поглаживая рукой по спине.

Не прошло и пяти минут, как его дыхание успокоилось, стало почти незаметным, и Пирс уснул.

Я улыбнулась, крепче прижимаясь к нему, пока сон не охватил и меня…

*

Я вновь проснулась одна. Интересно, долго дедушка будет его тренировать?

Завтракая кашей, я услышала стук в дверь. На этот раз открыла я спокойно, ведь запах печенья просочился в дом.

Бабушка радостно зашла.

— Здравствуй, — произнесла я, обняв ее.

Мы прошли на кухню, и я налила нам чай. Теперь мне было спокойнее, когда кто-то находился рядом, и я была рада каждому близкому гостю.

— Нужно поговорить, — произнесла я, пряча глаза.

— О чем? — прищурилась женщина.

— О…отец вернулся.

Со спокойным выражением лица бабушка выслушала мой пересказ о встрече с Эдгаром. Минуту мы сидели молча, обдумывая.

— Нужно рассказать это Роберту и Эвелин, а дома расскажу твоему дедушке.

Я кивнула, и мы поехали в гости. Обстановка всю дорогу в машине была напряженной. Бабушка нервно сжимала руль, упрямо уставившись на дорогу. Она была обеспокоена. Запах печенья окрасился лимоном.

Доехали мы быстро. Поздоровались и зашли в дом. Эвелин уже расставила приборы, печенье, но я вежливо отказалась от чая. Бабушка тоже. Когда спустился Роберт, Селен все ему рассказала. Мы опять какое-то время сидели молча, переваривали информацию.

— Найти мы его не сможем, — произнес мистер Пирс, сложив руки перед собой. — Он прячет запахи, и, вероятно, уже затерялся где-то в городе. Стоит ждать, пока он сам себя объявит. Рэйчел, — я посмотрела на него. — Тебе бы я предложил пока не оставаться одной, мы не знаем, чего ожидать от этого человека.

От тона Роберта по телу пробежали мурашки, но я ответила, не подавая страха:

— Мама скоро должна вернуться, — от этих слов сдавило горло. Мама уже долго не выходит на связь, и я не знаю, где она.

Ни смс, ни ответа, ни звонка.

— Но она человек, и пока ее нет, поживи лучше с Селен.

— Хорошо, — выдохнула я.

— Вы вернетесь в школу с завтрашнего дня, Вэйл пока нет, мы придумаем причину. До поединка стоит отвлечься, а вечером можете проводить тренировки с Бредом и Ривен.

Мы кивнули. Но тон этого человека только добавил мне неуверенности и новое чувство опасности.

*

Прошло три дня. Они тянулись медленно, словно вытягивали последние силы.

Учителя, убедившись, что я что-то делала дома, наконец отстали от меня с тестами и опросами. Я не съехала в учебе, что придавало спокойствие хоть в этой области.

Каждый вечер Ривен и Бред помогали мне раскрываться в способностях, мы устраивали бои, забеги, прятки. И я отдавалась на занятиях до последней капли.

Бабушка стала более напряженной, часто звонила мне, проверяла. С опаской глядела в окно, будто чего-то боялась. Я рада, что пока перебралась к ней.

С Вэйлом и дедушкой мы почти не пересекались. Они уходили рано, приходили поздно. Пирс решил не тревожить бабушку его присутствием и пока лишь раз зашел заглянуть. Бред говорит, он возвращается совсем без сил. И все это из-за меня.

Каждый раз, когда я думаю о маме, сердце сжимается. Она все еще не отвечает. Ребята пытаются меня развеселить, но тщетно.

— Привет, — улыбаюсь я, выходя на улицу к друзьям.

— Привет, — Бред хлопает меня по плечу. — Поехали?

Мы прыгаем к нему в машину. Это словно ритуал, каждый день он развозит нас по домам.

Мы подъезжаем к моему, и я, попрощавшись, выпрыгиваю из машины. Захожу в дом.

— Я дома, бабуль.

Прохожу на кухню и застываю, а улыбка так и расплывается на лице. За столом дедушка и Вэйл пьют чай, а бабушка что-то готовит.

40
{"b":"799828","o":1}