— Вы заболтались, и я решила оставить вас одних.
— Глупая, смотри, что наделала.
Она потянула меня к озеру, и я послушно села, отмывая лицо от крови.
Правая щека и нос кололи от прикосновений. Митч приложился неслабо. Черт его дери.
— Рэйчел, можешь ты потерпеть пару недель без происшествий? — спросил Бред, прищурившись осматривая мое лицо. — Завтра будет фингал.
— Я чувствую, — усмехнулась я. — Он сам виноват, я просто сидела.
— И не провоцируй таких как он, — сказал Бред, многозначно посмотрев на меня. — Пойдемте, надо лед приложить.
Ривен молча взяла меня под руку, и мы направились ко мне домой.
— Я должна вам сказать, — виновато сказала я, глядя на них исподлобья. — Мой отец приходил сегодня утром.
— Что? — резко воскликнула Рив, затормозив.
Я вкратце рассказала мою утреннюю встречу, пока мы возобновили движение.
— И ты молчала?
— Я не знала, простите.
— Ох, Рэйчел, когда же ты поймешь, что теперь мы вместе, — тон Бреда напоминал учителя, который ругал ученика. — Завтра с Вэйлом пойдем к его родителям и решим, что делать. Твои бабушка и дедушка будут рады, — мы горько усмехнулись.
Наконец, вдали показался дом. Мы зашли, и я направилась на кухню. Достала лед и приложила его к правой щеке и носу.
— Сейчас сварганем салат, — пропела Рив и начала рыться в холодильнике. — Ты же не против.
— Конечно, нет.
*
Мы поужинали. Ривен оказалась хорошим поваром, салат и омлет никого не оставили равнодушными. Комедия подняла всем настроение. Я лежала у волчицы на плече, пока та в свою очередь лежала у Бреда. Мы так и провалялись до позднего вечера, пока не открылась входная дверь. В проеме показался Вэйланд с уставшей улыбкой на лице.
Я села ровно, улыбаясь в ответ.
— Привет, — радость ушла, когда он вгляделся в мое лицо. Черт.
— Рэй?
— Кажется, нам пора, — сказала Ривен. — Удачи, подружка. — мы обнялись, и Бред с волчицей удалились.
— Голодный?
Волк отрицательно покачал головой, сложив руки на груди и явно ожидая объяснений.
— Мы гуляли, — сказала я, опуская глаза.
— И ты врезалась в дерево? — я улыбнулась, но от парня и не веяло весельем.
— Иди сюда, — попросила я, рукой хлопая по месту рядом с собой.
— Рэйчееел, — протянул он.
— Пожалуйста, Вэйланд.
Он сдался и сел рядом со мной, но на другой край дивана. Я аккуратно, словно ребенок, придвинулась к нему, положив голову на плечо.
— Ох, Малышка, какая ты хитрая.
Пирс обнял меня, перемещая к себе на колени и утыкаясь носом в шею, втянул запах. Я улыбнулась, прижимаясь к нему.
Вэйл привстал, взял меня за подбородок и легонько коснулся губами синяка на щеке, потом нос, уголок рта.
— Я все еще жду, — прошептал он, вернув меня на землю.
Он водил рукой по моей спине, но не отрывал взгляда от лица. От него веяло усталостью.
— Дедушка тебя измотал?
— Завтра также.
— Но зачем так часто?
— Чтобы показать всем, что ты моя.
Я улыбнулась, а на щеках проявился румянец.
— Все еще краснеешь, Малышка? — он успехнулся. — И нет, тебе не удалось поменять тему.
— Ох, Вэйл. Это был Митч, — сдалась я, тяжело вздохнув. — Я ушла от ребят к озеру, и он пришел туда. Мы поцапались словами, и я немного не успела увернуться. — рука Пирса застыла у меня на спине, вмиг он стал напряженным, как струна. — Я тоже врезала ему, разбила нос.
Волк выдохнул, утыкаясь лбом мне в плечо.
— Я слишком устал для выяснений.
— Пошли, — я встала и потянула его за собой наверх. Про отца расскажу позже.
Комната снова была покрыта мраком, и так даже лучше.
— Почему ты не голодный, вы же…
— Твой дедушка очень умный, он набрал еды с собой, — перебил меня волк, потягиваясь.
Я стянула с себя футболку, штаны и медленно подошла к волку. Он неотрывно смотрел, слегка напрягшись. Я взяла его за края футболки и дернула наверх, он послушно поднял руки и слегка наклонился, помогая мне. Следующие были штаны.
Я улыбнулась, оставляя легкий поцелуй у него на груди, потянула за собой. Толкнула, и волк послушно лег в постель. Я накрыла его одеялом и залезла следом.
— Иди сюда, — шепнул оборотень.
Я устроилась у него на груди, когда Вэйл обнял меня, поглаживая рукой по спине.
Не прошло и пяти минут, как его дыхание успокоилось, стало почти незаметным, и Пирс уснул.
Я улыбнулась, крепче прижимаясь к нему, пока сон не охватил и меня…
*
Я вновь проснулась одна. Интересно, долго дедушка будет его тренировать?
Завтракая кашей, я услышала стук в дверь. На этот раз открыла я спокойно, ведь запах печенья просочился в дом.
Бабушка радостно зашла.
— Здравствуй, — произнесла я, обняв ее.
Мы прошли на кухню, и я налила нам чай. Теперь мне было спокойнее, когда кто-то находился рядом, и я была рада каждому близкому гостю.
— Нужно поговорить, — произнесла я, пряча глаза.
— О чем? — прищурилась женщина.
— О…отец вернулся.
Со спокойным выражением лица бабушка выслушала мой пересказ о встрече с Эдгаром. Минуту мы сидели молча, обдумывая.
— Нужно рассказать это Роберту и Эвелин, а дома расскажу твоему дедушке.
Я кивнула, и мы поехали в гости. Обстановка всю дорогу в машине была напряженной. Бабушка нервно сжимала руль, упрямо уставившись на дорогу. Она была обеспокоена. Запах печенья окрасился лимоном.
Доехали мы быстро. Поздоровались и зашли в дом. Эвелин уже расставила приборы, печенье, но я вежливо отказалась от чая. Бабушка тоже. Когда спустился Роберт, Селен все ему рассказала. Мы опять какое-то время сидели молча, переваривали информацию.
— Найти мы его не сможем, — произнес мистер Пирс, сложив руки перед собой. — Он прячет запахи, и, вероятно, уже затерялся где-то в городе. Стоит ждать, пока он сам себя объявит. Рэйчел, — я посмотрела на него. — Тебе бы я предложил пока не оставаться одной, мы не знаем, чего ожидать от этого человека.
От тона Роберта по телу пробежали мурашки, но я ответила, не подавая страха:
— Мама скоро должна вернуться, — от этих слов сдавило горло. Мама уже долго не выходит на связь, и я не знаю, где она.
Ни смс, ни ответа, ни звонка.
— Но она человек, и пока ее нет, поживи лучше с Селен.
— Хорошо, — выдохнула я.
— Вы вернетесь в школу с завтрашнего дня, Вэйл пока нет, мы придумаем причину. До поединка стоит отвлечься, а вечером можете проводить тренировки с Бредом и Ривен.
Мы кивнули. Но тон этого человека только добавил мне неуверенности и новое чувство опасности.
*
Прошло три дня. Они тянулись медленно, словно вытягивали последние силы.
Учителя, убедившись, что я что-то делала дома, наконец отстали от меня с тестами и опросами. Я не съехала в учебе, что придавало спокойствие хоть в этой области.
Каждый вечер Ривен и Бред помогали мне раскрываться в способностях, мы устраивали бои, забеги, прятки. И я отдавалась на занятиях до последней капли.
Бабушка стала более напряженной, часто звонила мне, проверяла. С опаской глядела в окно, будто чего-то боялась. Я рада, что пока перебралась к ней.
С Вэйлом и дедушкой мы почти не пересекались. Они уходили рано, приходили поздно. Пирс решил не тревожить бабушку его присутствием и пока лишь раз зашел заглянуть. Бред говорит, он возвращается совсем без сил. И все это из-за меня.
Каждый раз, когда я думаю о маме, сердце сжимается. Она все еще не отвечает. Ребята пытаются меня развеселить, но тщетно.
— Привет, — улыбаюсь я, выходя на улицу к друзьям.
— Привет, — Бред хлопает меня по плечу. — Поехали?
Мы прыгаем к нему в машину. Это словно ритуал, каждый день он развозит нас по домам.
Мы подъезжаем к моему, и я, попрощавшись, выпрыгиваю из машины. Захожу в дом.
— Я дома, бабуль.
Прохожу на кухню и застываю, а улыбка так и расплывается на лице. За столом дедушка и Вэйл пьют чай, а бабушка что-то готовит.