Акиш закричал:
— Я бы никогда её не обидел! Я бы наоборот, вам помогать стал! Присматривал за соплеменниками, пока вы бы встречались. Я вижу, что Абени неплохая девчонка, и ты её любишь. Ради её платья ведь в Нолошо бегал всё ты?
Мадива слабо усмехнулся:
— Да, ради платья. Я целый год работал в Нолошо. Красное платье — символ нашей любви. И знак, который я вижу в ночи, показывающий, что Абени меня ждёт, — голос стал более серьёзным. — Охрана мне уже не нужна. Недавно я же стал мужчиной, теперь я спокойно могу уходить из племени на несколько дней, не вызывая подозрений. Абени последний раз пришла к нам на реку. Отныне мы будем встречаться ближе к её земле.
Пора было прощаться с Абени. Влюблённые обычно сидели вместо до утра, но сегодня становилось опасно Абени оставаться в Тинуваку. Из-за детей мог бы кто и проснуться в племени, да и вся охота к свиданию пропала у молодых. Абени подошла к Токи и обняла её.
— Прости моё племя за своего отца. Мой отец был против мести, — потом она подошла к Экене и Пьеру. — Простите и вы. Мне нужно было вмешаться, может быть, я уговорила бы вождя смягчить выкуп.
Ненмарди иронично сказал:
— Обязательно простим, сволочь!
Мадиву снова охватила ярость. Он стиснул руками шею Ненмарди и произнёс с гневом:
— Ублюдок, не смей даже думать плохо о Абени, иначе быстро твой мерзкий язык отрежу. Ты хоть знаешь правду о Тинуваку и Гаапи? Как ты тогда свой поганый рот смеешь открывать? На Тинуваку не меньше крови, чем на Гаапи. Уэйт, — обратился он к Пьеру. — Ты попроси отца, чтобы он разыскал друзей Филиппа Вернанта, они тебе много интересного расскажут. — Мадива снова повернулся к Ненмарди. — Уверен, что когда гаапи схватили отца Токи, всё племя кричало: «Мы должны его продать!»? Ты, мелюзга, очень ошибаешься. Запомни, ты ничего не знаешь о наших племенах. Ты всегда выслушивал только одну сторону. Скажу тебе одно, образ безжалостного и бессердечного гаапи подходит только тебе.
Мадива отпустил Ненмарди и заявил:
— Если по твоей вине что-нибудь случиться с Абени, я тебя убью!
Токи обняла Ненмарди и прижала его голову к себе.
— Пожалуйста, Ненмарди, дай слово, что будешь молчать о Абени. Ради меня!
Ненмарди долго стоял и думал, но потом недовольно выдавил из себя:
— Буду молчать. Ради Токи, — и язвительным голосом добавил. — Всё равно вы вечно не сможете скрывать свою любовь, — последние слова были произнесены с надеждой.
Остальные дети тоже дали слово никому не выдавать тайну Мадивы и Абени. Никто не хотел смерти невинной девушки.
Все ребята уходили со смешанными чувствами. Только Экене и Пьер были полностью согласны с Мадивой, их друзья по-прежнему считали гаапи главным злом. Но Абени злом дети не видели. Те убеждения, которые им внушили родители, были подорваны. Лишь один Ненмарди желал всем сердцем, чтобы тайну Абени раскрылась.
«Зло должно быть наказано», — повторял про себя Ненмарди, держа за руку Токи.
Комментарий к Глава 18. Дух
Заключительная глава, повествующая о детстве героев. Следующие главы выйдут не скоро, т.к. у автора наступила сессия.
========== Глава 19. На другом континенте ==========
Алексис де Ландро проснулся в холодном поту.
— Опять кошмары? — встревожилась жена.
— Да, — ответил Алексис. — Мне снова снился тот день. Я как наяву видел Жюля Жаке.
Аннет обняла мужа и ласково прошептала:
— Дорогой, прошло девять лет, постарайся забыть. Эта была случайность. В этом нет твоей вины.
Алексис обхватил голову руками.
— Как забыть? Это невозможно забыть! Я понимаю, ты хочешь мне помочь, чтобы я забыл тот день, перестал себя казнить. Но в случившимся виноват только я! Только я один!
Алексис встал с кровати. Он не слышал, что ему говорила жена. Он на шатающих ногах зашёл в комнату дочери. Анна спала, свернувшись калачиком как малышка. Отец поцеловал дочь.
— Милая моя, родная, — прошептал Алексис и погладил дочь по голове.
Анна проснулась.
— Папа, что с тобой? Почему ты такой грустный?
— Всё хорошо, моя малышка, — улыбнулся печально отец.
— Папа, я не малышка, мне скоро будет пятнадцать, — засмеялась дочь.
Алексис тихо промолвил:
— Я знаю, дорогая, я знаю.
Он не мог смотреть в глаза дочери, оставив Анну в полном недоумении, он ушёл из её комнаты. Алексис стал чувствовал, что ему не хватает воздуха. В гостиной он распахнул окно. Но сквозь окно Алексис видел не свой зимний сад, а битву при Ватерлоо. Прошлое душило.
— Жюль, прости меня. Прости, я не хотел, — генерал был похож на забитого ребёнка.
В гостиную вошёл старый камердинер Жан. Алексис вздохнул.
— Господин Алексис, вам плохо? Может послать за врачом? — спросил взволнованно Жан.
Алексис подошёл к слуге и обнял его как близкого друга.
— Принесите, пожалуйста, бумагу и перо. Я давно не общался с родственниками из Нового Орлеана.
***
Проснувшись утром, Анна тотчас вспомнила об отце. В последние дни папа стал сам не свой. Но на все вопросы дочери отвечал, что у него просто плохое самочувствие. „Что же с папой случилось?“ — с тревогой подумала Анна.
Она подошла к зеркалу. За последний год Анна сильно изменилась. Исчезли малюсенькие веснушки, каштановые блестящие волосы больше не торчали в разные стороны, а ухоженно лежали вдоль спины. Груди приобрели красивую форму. Но на щеках сохранился детский румянец. Анна расцвела.
Она посмотрела в окно: весь прекрасный сад был в снегу.
— Ах, какая красота! — воскликнула Анна.
В комнату вошла служанка и робко доложила:
— Госпожа Анна, родители зовут вас идти завтракать.
Анна злобно повернулась к служанке:
— Сто раз говорила, дура, стучаться надо! Почему ты такая тупая?
Анна оттолкнула служанку и спустилась в столовую. Отец был печальным как и вчера. Мама тоже была не весела и что-то нашёптывала мужу, пытаясь его утешить. Заметив дочь, они смутились и быстро навлекли на лицо улыбку, которая сразу показалась Анне фальшивой. Завтрак проходил в полнейшей тишине, чего никогда раньше не было в семье де Ландро. Никогда за столом не затихали добрые шутки, родители всегда спрашивали дочь о том, как она выспалась и что ей снилось.
— Папа, ты чем-то расстроен. Что случилось? — спросила Анна.
— У папы болит голова, он приболел слегка, — ответила мама.
— Доченька, ты бы лучше с подружками погуляла, — добавил Алексис.
Анна нахмурилась.
— Изабелль сегодня некогда.
— С другими подругами встреться, — сказали в один голос родители.
Анна опустила голову вниз. „У меня кроме Изабелль нет подруг. Все остальные общаются со мной ради денег“, — промолвила про себя она. Но вслух сказала:
— Вы правы, надо проветриться и увидеться с девочками. Только можно с пешочком прогуляюсь? Я устала уже сидеть.
Мама и папа без всяких возражений разрешили дочери обойтись без кареты и сопровождения. Анна была послушной девочкой, с детства она гуляла одна, ничего не теряла, нигде не терялась и не кричала всем попало, что она дочь маркизов, так что все жулики и бандиты проходили мимо девочки. В этом были уверены Алексис и Аннет.
Анна накинула белую шубку и одела красные сапожки. Ни к каким подругам она, разумеется, не пошла. Она одна гуляла по городу. Она всё переживала за отца и пыталась понять, что с ним происходить. Несмотря на конец января с утра шёл снег, что было не характерно для Парижа. Анна как ребёнок любовалась снежными хлопьями, падавшими с неба. Тревога за отца немного уменьшилась. Анна подходила к деревьям и трясла их, снег сыпался на неё. „Как же прекрасна природа“ — восторгалась она. Но куда-то спешившие наглые люди мешали ей в полной мере полюбоваться городом. Эти твари всё и толкали её или раздражающе мелькали перед глазами.
Вскоре она проголодалась, она зашла в булочную. Пекарь только что напёк вкусные пирожки с яблоками, аромат от которых чувствовался за версту. Анна решила купить четыре пирожка. Она уже подошла к прилавку, но вдруг в булочную забежал мужчина и крикнул: