Литмир - Электронная Библиотека

Спустя минут двадцать нейролинк зафиксировал входящий звонок. Это была Лали.

– Хэй, доброе утро! Я просканировала этаж и нашла вас. Приходите, я сварю нам кофе!

Аромат кофе сразу же взбодрил Мэг, когда она забралась на палубу и пролезла в дверь, ведущую на камбуз.

– Ну как ваша голова? – спросила Мэг, оглядывая девушку с головы до ног.

Только сейчас она обратила внимание на одежду. Лали была одета в шорты, сандалии на ногах и свободную майку в качестве верха. Она больше походила на студентку колледжа, чем на яхтсмена. Впрочем, яхтсмены одевались по разному, так что Мэг решила не делать выводов.

– Все отлично, – Лали протянула Мэг дымящуюся кружку, – Держи.

Мэг взяла кружку и сделала осторожный глоток.

– М-м-м. Неплохо!

Присев на диван, она поставила кружку на столик и снова посмотрела на Лали.

– Ну так как? Собираетесь ли вы удовлетворить моё любопытство, и наконец, рассказать, откуда взялись так неожиданно вчера вечером?

Лали села напротив и сделала глоток кофе.

– Мэг. Буду откровенна, я искала судно, на котором можно выйти в море.

– Вам куда-то нужно?

– Да, в Коррелию.

– Я действительно выхожу сегодня в море, но иду не в Коррелию, а на север, в Норту.

– Норта ведь не так уж далеко от Коррелии, если лететь, верно? Главное, что там есть машины, можно взять такси и долететь.

– Я думала, такси можно вызвать и сюда, – Мэг снова отхлебнула кофе и поставила кружку обратно.

– Нет, здесь нет общественной парковки, только для спасателей.

Мэг задумалась. Конечно, девушку она не знала, но та вполне вызывала доверие, правда, по не вполне понятным причинам, но все же – почему бы и не взять её с собой?

Лали допила кофе и ловким движением отправила кружку в мойку.

Мэг решилась.

– Хорошо, – сказала она, – Могу взять вас с собой. В конце концов, до Норты всего двое суток плавания.

Лали захлопала в ладоши.

– Отлично! Когда отправляемся?!

Мэг открыла нейролинк. Часы показывали шесть часов сорок одну минуту.

– Надо плотно позавтракать и вперед.

***

Ворота закрылись. Обогнув откосы побережья в обход острова, Мэг подняла парус и направила судно сначала на северо-запад, а потом строго на север. Удачным образом, по мере поворота по ветру, ветер тоже поменялся, так что парус поправлять не пришлось. “Дойче Зир” летела по волнам, ветер был попутным и Мэг даже подумывала поставить геную, сделать “бабочку”.

– Так откуда же ты взялась? – спросила она, наконец, свою неожиданную попутчицу.

– В каком смысле?

Лали стояла за штурвалом. Мэг как раз показывала ей, как управляться с яхтой при поднятом парусе.

– В том, что ты же как-то попала на Гипербау.

– Ах вот ты о чем. Ну, это очень просто. Я – одна из пассажирок Незерендина.

Мэг смутно вспомнила вчерашнее утро, одинокого человека на берегу, краткий рассказ о крушении и отдых на берегу.

– Судно разбилось позавчера. Меня и ещё несколько человек спасли и мы застряли на Гипербау, ожидая эвакуации. За нами с суши послали судно и плавание на берег могло занять много времени, так что это просто я – не хотела ждать слишком долго…

– Спешишь?

– Честно говоря, да.

Мэг переступила с ноги на ногу, чувствуя, как мокасины буквально сливаются с палубой в плотном контакте.

– Ладно, это твоё дело, но мне теперь любопытно – что случилось с лайнером? Должно было случиться что-то очень серьезное, чтобы такой затонул. Я слышала он огромный, курсирует туда сюда между Ийядом и Порт-Крестом, но это все, что я знаю.

– Да, и он заходит в Коррелию на сутки. Поэтому я на нём и была. Плохо помню, что случилось. Мы на что-то наткнулись в темноте, сильно, все попадали с ног и из кресел, потом раздался взрыв и нас разметало по морю на добрую пару сотен метров. Я подала сигнал бедствия сразу после взрыва, другие, думаю, поступили так же. Спасатели прибыли быстро, но клянусь тебе, это были самые долгие двадцать минут в моей жизни. Из двухсот с лишним пассажиров спасли только двенадцать!

Меган кивнула.

– Да, я слышала об этом. Ужасно… Но почему так много жертв, если спасатели прилетели так быстро?

– Не знаю. Думаю взрыв был очень силен и множество людей просто не успели ничего сделать. Ни на ком не было спасательных жилетов, а спасательными капсулами воспользоваться было невозможно, потому что нас выбросило.

– Ты просто плавала на месте, дожидаясь спасателей?

– Да, но… Ты не понимаешь, все совсем не так просто, как тебе кажется. Никто из нас не должен был погибнуть. То, что я выжила, этого не меняет.

– Может быть я действительно чего-то не понимаю, но кажется, ты сильно опечалена гибелью всех этих людей…

– Нет, вовсе нет.

– То есть, нет?! Тебе наплевать?

– Нет, то есть… – лицо Лали дернулось, – Ты меня не знаешь. Я не такая, какой меня видят другие люди, и ты тоже.

– А какая ты? Расскажи.

Лали подозрительно посмотрела на Мэг. Потом немного расслабилась, но подозрительное выражение не исчезло с её лица.

– Хочу показать. Открой в нейролинке любую страницу, но не говори мне какую.

Мэг открыла нейролинк. Мгновение спустя она уже была на странице “Тоддлер энд Спринг”. Нежно-салатовая страничка радовала глаз.

“Учиться ходить никогда не было так просто!”, – говорилось на странице и демонстрировалась реклама подтяжек для обучения ребенка ходьбе.

– Учиться ходить никогда не было так просто, – произнесла Лали с оттенком тоски на лице.

Меган собралась было охнуть, но вовремя поправилась.

– Ты взломала мой нейролинк? – спросила она серьезно.

– Нет… Дай мне листок бумаги и перо.

Мэг спустилась в салон и вернулась с пером и бумагой, передав их Лали. Та что-то написала на листе и передала перо Мэг, оставив лист себе так, что Меган не видела что там написано.

– Теперь принеси мне что-нибудь ещё. Что угодно. Не задавай вопросов.

Мэг скорчила гримасу, но подчинилась.

– Не пойму, что за игры.

Спустившись в салон, она взяла пустую кружку, стоявшую у мойки, и высунулась наружу на палубу.

– Это подойдет? – спросила она, взмахнув кружкой.

– Взгляни, – Лали протянула ей лист бумаги.

Мэг вылезла на палубу и протянула руку за листком. На листе красовалась надпись:

“Меган приносит пустую кружку”.

Мэг замерла на мгновение, дернулась, а потом неожиданно для себя самой рассмеялась.

– Так ты видишь будущее?! – она помахала рукой, которой все ещё держала кружку, – Вроде экстрасенса, да?

На лице Лали не было и тени улыбки.

– Нет, так работает удача, которую такие как я приносят людям. В моем присутствии окружающие принимают наиболее удачные решения и им во всем сопутствует удача. То, что я записала на бумаге одно из удачных решений значит только то, что это решение было самым удачным для тебя. Я просто знаю самые удачные решения. Каждый из подобных мне знает их.

– Таких как ты – много? – Мэг держалась свободной рукой за консоль штурвала. Её волосы развевались на ветру. Яхта взмывала на волнах и судно летело вперед, как на крыльях.

– Очень, и самое главное, что я пытаюсь сказать, – такими как я были все пассажиры Незерендина и каждый член команды, включая капитана.

Мэг представила себе полный лайнер таких, как Лали. Представила, как судно терпит крушение.

– Неужели удача не действует на вас самих?

– Мы творим её сами, своими поступками.

– Тогда как так вышло, что судно разбилось?

Лали покачала головой.

– Не знаю.

Мэг задумалась. Если то, о чем говорила Лали правда, а судя по всему так оно и есть, то выходило, что на планете живет целое сообщество людей, приносящих всем вокруг удачу. Это могло бы многое прояснить об устройстве общества и событиях в нём, но…

– У вас есть какое-то название? Вы как-то себя называете? Вы – организация? – Мэг пристально смотрела на кружку в своей руке.

3
{"b":"799501","o":1}