Литмир - Электронная Библиотека

— Добрый день! — появляется из кабинета девушка, в которой Гермиона видит секретаря.

Вид у нее очень взволнованный. Видимо, она выполняет не совсем свои обязанности, раз сидит не на своем рабочем месте.

— Прошу прощения, что не встретила, ассистент доктора еще не прибыла, я временно замещаю и, — она хаотично двигает руками в воздухе, — совсем не разбираюсь в том, что делаю, — выпаливает она и тут же об этом жалеет.

Не стоит такое говорить потенциальному клиенту, но слов обратно не вернуть. Гермиона видит ее тревогу, но расслабленно машет рукой.

— Не беспокойтесь, — заверяет она. — Всякое бывает.

— Верно, — облегченно вздыхает девушка. Кажется, она многое бы отдала, чтобы в кабинет не возвращаться. — Так, чем я могу вам помочь?

Гермиона подходит ближе и переминается с ноги на ногу, доставая повидавшую нелегкую жизнь потрепанную визитку.

— Мне нужен, — она щурится, хотя имя прочитывает уже не первый раз. — Рольф, — кивает она. — Рольф Саламандер.

Девушка положительно кивает.

— Конечно, я без проблем запишу вас, — улыбчиво отзывается она. — Какое у вас магическое существо и что его беспокоит?

Гермиона морщится.

— Простите? — склоняет она голову в сторону.

Девушка, уже схватив со стола папку с ручкой, готовится писать, но вновь поднимает взгляд.

— Магическое существо, — повторяет она. — Вы без него, верно? Слишком большое или стеснительное? Лунный телец? — с интересом спрашивает она.

Гермиона совершенно теряется от вопросов девушки. О чем она говорит? Какие существа? Ох, Мерлин, Джинни ее поставила в очень глупое положение! Видимо, это какой-то другой Рольф… И другой Саламандер.

— Знаете, девушка, — Гермиона указывает себе за плечо на дверь большим пальцем, — наверное, я ошиблась, я шла к специалисту другой направленности и…

— Лесли, что такое? — звучит приятный мужской голос.

Гермиона и Лесли синхронно оборачиваются. Из кабинета выходит средних лет волшебник в белом халате, снимая с рук одноразовые перчатки. Его кудрявые русые волосы придают ему вид двадцатилетнего мальчишки, хотя по факту он намного старше. Светлые глаза с интересом смотрят на гостью.

На груди мужчины висит бейдж с именем.

— Да вот, доктор, тут одна мисс желает…

— Ничего не нужно, правда, — тут же прерывает ее Гермиона, намереваясь уйти.

Вся затея кажется ей крайне глупой, а ситуация, в которую она попадает, — смехотворной и унизительной. Ожидающие посетители во все глаза смотрят на разворачивающуюся дискуссию.

— Постойте, мисс, — делает шаг вперед мужчина.

Что-то в ее поведении кажется ему слишком знакомым. Гермиона нехотя останавливается. Он делает два шага к ней и протягивает вперед руку.

— Рольф Саламандер, — приветствует он девушку.

Она кивает.

— Гермиона Снейп, — негромко отвечает она, чтобы другие не подслушивали, и жмет ему руку.

Ладонь Рольфа сухая и теплая, рукопожатие крепкое и уверенное. Небесно-голубые глаза светятся добротой, присущей большинству представителей данной профессии. Да только не магозоолог ей нужен, а кое-кто другой.

— Что привело вас сюда? — спрашивает он. — Магического существа у вас нет, я слышу.

— Слышите? — хмурится Гермиона.

Рольф забавно кривит линию губ в полуулыбке.

— От вас пахнет духами и стиральным порошком, но никак не домашним любимцем, — немного смущенно отзывается он. — Простите за это.

Гермиона чувствует себя огорошенной таким откровением, но быстро находится и чуть улыбается.

— Да ничего, — поджимает она губы. — Издержки профессии, понимаю.

— Верно, — кивает Рольф. — Так… почему вы здесь, миссис Снейп?

Гермиона какое-то время молчит, подбирая слова, а после просто сгибает руку и раскрывает вторую ладонь, в которой все это время держит визитку. Изможденная временем и обстоятельствами карточка окончательно мнется, а из-за влажной ладони девушки буквы на ней становятся плохо читаемыми.

Рольф бросает быстрый взгляд вниз и удивленно расширяет глаза.

— Откуда она у вас? — интересуется он.

— Моя подруга, — Гермиона старается говорить связно, — моя подруга Джинни была у вас много лет назад и…

Рольф немного нервно бегает взглядом по плитке на полу, после чего как-то резко поднимает голову и смотрит новой знакомой в глаза.

— Давайте в кабинете продолжим, — негромко произносит он, — здесь нас все слушают.

Гермиона рассеянно кивает.

— Как скажете.

— Доктор Саламандер! Доктор Саламандер! — не дает им пройти и трех шагов проснувшаяся колдунья. — Вы примите меня? Я жду почти сорок минут!

— Джорджиана, моя дорогая, я приму вас сразу, как закончу, только оставайтесь на месте и следите за демимаской, она чувствует вашу тревогу!

Рольф словно знает подход к каждому пациенту, чувствует его волну, его настроение. Гермиона думает не о людях, а именно о магических существах. Им всем становится заметно спокойнее, когда Рольф появляется в поле их зрения. Кажется, будто они считают его своим негласным повелителем или спасителем.

Рольф закрывает дверь, когда они входят в кабинет. В небольшом белоснежном помещении пахнет лучше, чем в приемной. На кушетке покорно лежит пес породы рассел-терьер с коричневым окрасом, и сначала Гермиона не понимает, что в нем такого особенного, пока питомец не замечает Рольфа и не начинает радостно вилять хвостом.

Раздвоенным хвостом.

— Это что, шишуга? — не верит свои глазам Гермиона.

Гермиона помнит, как Хагрид о них упоминает еще во времена его преподавания курса Ухода за Магическими Существами на третьем году обучения в Хогвартсе. Это была тема пятого курса, но Гермионе было так интересно, что он рассказал эту тему и ей тоже.

— Да, — кивает Рольф и гладит существо по голове. — Очень дружелюбный, любимец Митси, девочки, которая сидит в углу приемной. Вы ее наверняка не заметили.

— Не заметила, — продолжает рассматривать питомца Гермиона.

Удивительно, но, за исключением хвоста, он совсем не кажется ей каким-то волшебным.

— Наглотался всякой гадости, как обычно, и Митси привела его ко мне с раздутым животом, — смотрит он на пса. — Но сейчас все хорошо, да? Хорошо, Зои? — чешет Рольф ему брюхо, и пес лупит от радости своим раздвоенным хвостом по кушетке, принимая ласку.

Гермиона чуть улыбается от этого, но хорошее настроение быстро проходит. Они приходят сюда поговорить. Девушка не может отрицать, что видит изумление на лице доктора в тот момент, когда достает потрепанную временем визитку.

— Миссис Снейп, — немного зажато держится Рольф, поднимая на нее свой светлый взгляд, — я давно не практикую психиатрию.

Гермиона чувствует, как сердце пропускает удар. Да, она много раз говорит себе, что едет сюда просто так, чтобы Джинни успокоилась, но на деле это не так. Ее беспокойство за мужа выходит на новый уровень, ей хочется хоть с кем-то об этом поговорить, но ее не слушают и не слышат.

Все говорят о другом. Даже ее самая близкая подруга.

— Я выучился в этом направлении назло отцу в юности, но осознал собственную глупость, когда попал в сферу, которой противился в подростковом возрасте, — рассказывает Рольф. — Я отошел от дел психиатрии больше десяти лет назад. Джиневра была одним из моих последних пациентов.

Теперь она понимает, почему Рольф отвел ее подальше от чужих ушей. Заикнись он в их присутствии о том, что лечит не только животных, но и людей, он бы лишился лицензии. Гермиона молча выслушивает откровения мужчины, наблюдая за его скромной натурой.

У него большое и доброе сердце, это заметно сразу же. Он так скромен, потому что ему стыдно, раз его «неправильную» специальность откопали спустя столько лет? Или просто человек он такой?

С людьми тяжело сходится.

— Решили лечить магических существ, а не души людей? — задает резонный вопрос Гермиона.

Рольф проводит ладонью по русым волосам, потревожив хаотичные кудри, и смущенно улыбается.

— С ними общий язык найти проще, — жмет плечами Рольф. — С существами, я имею в виду.

31
{"b":"799127","o":1}