Они недолго стоят в молчании, глядя на пыльный капот старой модели автомобиля. Ее только на запчасти продавать и в металлолом. Не стоит с такой энергетикой этот автомобиль кому-то продавать.
Да и вообще, пора бы уже…
— Может, трансгрессируем? — внезапно предлагает Гермиона, морща нос из-за солнца.
Северус с легкой улыбкой смотрит на нее, пока внутри все распускается и цветет от искренних ярких эмоций на ее лице.
— Почему бы и нет? — соглашается он. — Только придется выйти за ворота.
— Да, помню, — почти сразу подстраивается она под его шаг. — А свою машину попрошу кого-нибудь перегнать и…
Она не успевает закончить мысль, потому что останавливается на месте, оборачиваясь назад. Северус непонимающе тормозит следом, хмуря брови. Гермиона смотрит в небо, наблюдая за тем, как им навстречу летит какое-то синее пятнышко, радостно щебеча.
Гермионе не нужно угадывать, она знает, что это такое. Магическое существо целенаправленно летит к ней. Стоит Гермионе выставить вперед руку и согнуть указательный палец, болтрушайка, немного повисев в воздухе, присаживается на него.
Северус удивленно вскидывает брови.
— Никогда раньше не видел, чтобы болтрушайки привыкали к человеку, — озвучивает он свои мысли. — Они боятся людей.
Только не эта особь. Болтрушайка считает нас чем-то большим.
Уже довольно взрослое магическое существо трясется, расправляя крылышки, и, нахохлившись, глядит на них черными глазками-бусинками. Гермиона улыбается и, выпустив на мгновение ладонь Северуса, осторожно и медленно прикасается к невероятно мягкому оперению птицы, проводя от головы до кончика хвоста.
— Нам надо поехать домой на машине, — снова вкладывает она свою ладонь в руку Северуса и смотрит на него, — наш сад — его дом. Он поэтому не улетел, наверное, — жмет она плечами. — Боялся, что не найдет дороги обратно.
Едва сказав это вслух, Гермиона чувствует странное ощущение в солнечном сплетении. Он боялся, что не найдет дороги обратно. Гермиона на интуитивном уровне понимает, что им необходимо вернуть его в их сад.
— Да, так нужно, — уверенно произносит она. — Нужно вернуть его домой.
Северус просто кивает, понимая в это самое мгновение что-то такое, что не стоит говорить вслух. Он словно и сам принимает это. Болтрушайка в их доме появляется не просто так. Это крайне редкий вид магических существ, браконьеры за такими днями и ночами гоняются, а эта пташка живет в их саду и просто магнитом тянется к Гермионе.
Больше доводов и не требуется.
Закинув вещи в багажник, Северус садится за руль, а Гермиона на пассажирское сидение, опустив птенца на нагретую солнышком панель. Они с легким сердцем покидают территорию Святого Мунго, направляясь домой.
Путь кажется невероятно коротким. Времени уходит столько же, вот только течет оно иначе. Северус обсуждает с Гермионой разные темы, стараясь не думать так сильно о том, что ждет их дома. С утра Гермиона отправляет Джинни письмо о том, что они возвращаются, и просит ее доставить ответ уже непосредственно в поместье.
Он не заставит себя ждать, да только Гермиона уже не чувствует той радости, которая царит у нее в душе с утра. Чем дальше они отдаляются от Мунго, тем сильнее она чувствует свою уязвимость.
Уязвимость в кругу близких друзей. Это просто смешно.
Однако Гермионе не до смеха.
Когда Северус видит крышу родного поместья, на душе становится и радостно, и тревожно одновременно. Либо это его личные ощущения, либо Гермиона так на него влияет, но факт остается фактом. Ничего еще не закончено. Теперь им предстоит сделать некоторые вещи, о которых они раньше не задумываются.
Припарковавшись у ворот, Северус глушит двигатель и смотрит перед собой. Ему придется поднять этот вопрос, потому что откладывать дольше просто бессмысленно и…
— Нам надо разобрать детскую, — неожиданно для Северуса произносит Гермиона.
Он поворачивается к ней.
— Что?
… потому что она озвучивает его мысли.
Гермиона чуть сжимает губы, когда смотрит на него в ответ.
— Разобрать детскую, — повторяет она. — Вместе, — и, немного помолчав, добавляет: — ладно?..
Северус кивает. Удивительно, как сильно можно чувствовать друг друга за столько лет совместной жизни.
— Ладно.
Родное поместье встречает их теплом и запахом свежей выпечки. Моди и Эванжелина, получившие письмо от Джинни Поттер, выбегают в холл приветствовать хозяев дома. Гермиона искренне радуется долгожданной встрече, Северус сдержанно приветствует их обеих.
Они интересуются, желают ли хозяева отобедать, и Моди по ходу передает почту Гермионе. За столько лет она привыкает к тому, что чаще всего свежими письмами заведует она.
Северус отвечает, что им сначала нужно расположиться. Когда они закончат, то спустятся к обеду. Эльфийки согласно кивают, легонько кланяются хозяину дома по неизменной привычке и скрываются на кухне.
Гермиона опускает взгляд, глядя на имя адресата на конверте.
— От Джинни, — кивает Гермиона и вскрывает сургучную печать, раскрывая сложенный втрое лист. — Они прибудут завтра вечером на барбекю, — кивает она, — пишет, что они все страшно соскучились и хотят поскорее увидеться.
Северус принимает протянутое письмо, читает повторно и старается игнорировать долбящее в глотке сердце.
Гермиона переглядывается с Северусом сразу, как они поднимаются на второй этаж. Оставив сумки возле лестницы, они оба идут в свое левое крыло, да только спальни свои проходят и сразу направляются в самый конец к правой двери.
Гермиона смотрит на круглую ручку и почти не моргает. Северус сначала тоже собирается с духом, а после берет Гермиону за руку и открывает дверь. Легкое дуновение ветра приносит оставшиеся нотки от запаха свежего ремонта.
Они оба мнутся на пороге, но понимают головой, что сделать это необходимо.
Северус оказывается смелее. Сделав первый шаг через порог, он тянет Гермиону за собой, и она входит в необжитую спальню в светлых тонах.
— Давай поскорее покончим с этим, — просит она, вынимая из кармана волшебную палочку.
Северус вынимает свою.
Используя невербальную магию, Северус с Гермионой чертят в воздухе руны, и мебель постепенно начинает двигаться. Разбирается кроватка, пеленальный столик, шкаф, комод и полки. Игрушки левитируют друг за другом в сторону выхода из спальни, и все направляется в подсобку в дальней части дома первого этажа, где почти никто не бывает.
Всего через несколько минут Северус и Гермиона стоят в пустой комнате, отремонтированной в светлых тонах. Светлая магия помогает им разобраться со всем этим побыстрее, но легче от этого не становится. Гермиона чувствует, как в грудной клетке что-то сжимается. Она смотрит перед собой в одну точку, нервно стиснув пальцами волшебную палочку.
— Что будем делать? — произносит Гермиона.
По пустой комнате бежит эхо. Северус смотрит на ее напряженные плечи.
— Конкретизируй, — просит он.
Гермиона нервно облизывает губы.
— Не знаю, — жмет она плечами. — Придумай что-нибудь.
В ее голосе отчетливо слышится мольба. Просьба о помощи. Она так устает что-то решать, что-то придумывать и как-то изловчаться, что у нее уже попросту не хватает сил. Гермиона понимает, что в доме находиться тяжелее, чем она предполагает изначально.
Северус подходит к ней и, развернув, прижимает к себе, обнимая за плечи. Она снова чувствует себя, как за каменной стеной, поэтому просовывает ладони у него под руками и опускает их на лопатки, закрывая глаза.
— С утра мы зайдем на Косую Аллею, — негромко произносит он, и Гермиона виском чувствует вибрации его голоса в грудной клетке, — купим для младшей Поттеров сову, которую она так хотела.
— Белую, да? — глухо отзывается она, не открывая глаз.
— Да.
Гермиона сглатывает и чуть поворачивает в сторону голову.
— А потом? — интересуется она.
Северус водит ладонями по ее спине.
— Купим для совы клетку, — продолжает он, — и ленту с большим розовым бантом.