Литмир - Электронная Библиотека

Разговаривая с другом, Бри и не заметила, как они добрели до машины. Рядом с ними нарисовалась Лекси. У нее был опечаленный вид — она явно не хотела убираться обратно в фешенебельный отель. Андрэ тоже заметил это, улыбнулся и потрепал девчонку по голове. Она нахмурилась и улыбнулась в ответ. А потом Лоран осторожно отпустил Бри и прижал к себе Лекси, обнимая.

— Рад был познакомиться, Лекси, — на английском произнес мужчина.

— Я тоже, Андрэ, — отстраняясь, ответила девочка с улыбкой, кивнула ему и забралась в салон машины, ожидая Бри и давая ей возможность нормально попрощаться с другом.

Эванс повернулась к Лорану. Их взгляды встретились и девушка крепко обняла Андрэ, он сжал ее в ответ, нагибаясь и утыкаясь носом в ее шею.

— Je te manquait. S’il vous plaît, ne perdez plus,{?}[Мне тебя очень не хватало. Пожалуйста, не пропадай больше] — прошептала Бри.

— N’oublie pas que je suis toujours ton meilleur ami. Était, est et sera, advienne que pourra. {?}[А ты не забывай, что я все еще твой лучший друг. Был, есть и буду, несмотря ни на что]

Бри вздохнула, сдерживая неожиданно подступивший к горлу комок слез сентименталиста. Вот почему ей не хватало Андрэ. Он был веселым, умным. Но, самое главное, отличным другом.

Они обнялись еще раз. Эванс отстранилась и вытянула правую руку, выставляя вверх боковую сторону среднего пальца. Андрэ сделал тоже самое, и они сцепили их в замок. С серьезным видом пожав их, они расцепились и Бри попятилась назад.

Друг улыбался ей, она смеялась и не спешила сесть в автомобиль. Но потом вспомнила про Артура, который, очевидно, ждал ее, и поспешно села в салон.

Они отъезжали от места, а Бри с грустью смотрела на своего meilleur ami — самого настоящего лучшего друга.

========== Часть 33 ==========

По возвращении в отель, Бри ввалилась в номер на ватных ногах. То ли сказывалось разочарование от такой короткой встречи с лучшим другом; то ли просто усталость. Не суть важно. Девушка просто зашла в номер и сразу же упала на гигантскую кровать пластом. Но не прошло и пятнадцати минут, как нагрянул всем известный персонаж. «Мучитель» — как иногда про себя его называла Эванс. Пришел он, как и почти всегда, с неутешительными известиями. Суть проста — Бри и Лекси должны были тащиться с ним на деловой ужин этим вечером. Данную идею девушки восприняли со всем скепсисом, который только в них был.

Но, какие бы споры там ни разгорались, итог никогда не менялся. Именно поэтому уже вечером две девушки шли с двух сторон от Артура, изображая из себя полноценных леди. Их ситуацию скрашивало лишь то, что после ужина они договорились напиться. Мотивация.

Холт мысленно ухмылялся. Он отлично знал, что его дочь ненавидит строить из себя барышню, поэтому еле сдерживал злорадство. А Бри… в какой-то момент Артур подумал, что, заставив эту девушку надеть платье, он только обрек на муки сам себя. Эванс в платье была его проклятьем. Он это понял еще когда увидел девушку на приеме отца, но, кажется, не усвоил урок. В образе милой леди Бри сводила его с ума своим соблазнительным телом. И отвлечься на работу было очень сложно.

Артур специально посадил девушку за столом рядом с собой. Их ужин с Маршаллами длился добрых два часа с лишним. И пока Холт разговаривал со стариком, он ни разу не убрал свою большую ладонь с бедра Бри. Периодически, мужчина поглаживал нежную кожу и продвигал руку выше, касаясь складочек Бри через ткань. Он дразнил ее, издевался. И ехидствовал, когда девчонка кидала на него злые взгляды, подавляя стоны.

— Артур. Предлагаю нам с вами удалиться для обсуждения деталей и оставить милых дам, — поднимаясь, произнес старик Маршалл.

— С радостью, — Артур тоже встал, хоть и не испытывал никакого удовольствия от возможности остаться наедине с этим стариком и покинуть свою девочку, которая уже почти испепеляла его взглядом.

Помимо этого, он услышал разговор Бри и Лекси, когда они обсуждали «налет на местный бар». И это тоже пугало. Во-первых, Холту не нравилось то, что его малолетняя дочь будет пить. А, во-вторых, то что она это будет делать в компании Бри. Урок о любви девушки к крепкому алкоголю он как раз таки выучил.

Но все же… взвесив «за» и «против», мужчина решил не выступать. Лишь поднимаясь со своего места, он нагнулся и шепнул Бри:

— Много не пейте.

Ему не понравился взгляд, которым смерила его Эванс. Но напрасно понадеявшись, что разговор с Маршаллом быстро закончится и к его возвращению еще все будет нормально, Холт ушел.

Бри послала полуулыбку Лекси. Они почти справились со своей задачей. Оставался лишь один пункт. Жена Маршалла. Как ее звали не запомнила ни одна из девушек. И переспросить тоже не решались, потому что, в отличии от них, барышня болтала без умолку.

— Итак, — привлекла к себе внимания супер-пупер-модель. — Бри. Простите за нескромный вопрос, но мне очень интересно. Вы встречаетесь с Артуром?

Эванс напряглась. Ей не нравился ни тон, которым миссис Маршалл задала свой вопрос, ни ее взгляд. Алчный, завистливый. Сложив два и два, Эванс быстро поняла, чего хотела эта девушка. Она проверяла «территорию».

— Нет, — довольно уверенно ответила Бри. — У мистера Холта есть невеста.

Блондинке было неприятно произносить эти слова. Она вообще периодически забывала о существовании Стефани. Но когда вспоминала, — или ей напоминали, — странное и очень неприятно чувство разливалось по венам. Кажется, это замечал даже Артур. Потому что он каждый раз с ухмылкой наблюдал за реакцией Бри, когда проскакивало хоть малейшее упоминание о его невесте. Это раздражало ее. Но сейчас шло на руку.

Эванс надеялась, что хоть наличие будущей законной жены Артура остановит барышню напротив от дешёвых подкатов и домогательств до Холта. Но по одному только блеску глаз этой дамочки Бри поняла — зря надеялась. Миссис Маршалл озорно ухмыльнулась, переводя взгляд с нее на Лекси. Потом она еще что-то прощебетала, а уже через пять минут удалилась вслед за мужчинами.

Переглянувшись, Бри и Алексис одновременно сделали жест, будто их сейчас стошнит. И поморщились, глядя в спину убегающей красавице. А затем дочка Холта перевела заинтересованный взгляд на подругу.

— И ты даже не захотела ей что-либо доказать? Намекнуть, что он занят или вроде того?

Эванс медленно повернулась обратно и с равнодушным видом выудила одну салфетку из подставки и сжала в кулаке. Она неотрывно смотрела на свои пальцы, но все же ответила:

— Конечно, хотела. Но я не в праве что-либо предъявлять — это первое, и надеюсь ты это понимаешь. А второе — твой отец сегодня утром воротил от нее нос, — Лекси усмехнулась. — Так что будет интересно взглянуть на выражение миссис Маршалл, когда она получит от ворот поворот.

Бри улыбнулась, а Алексис захихикала. Но когда Эванс встала, девочка последовала за ней. Они сразу направились в лобби отеля, где располагался бар.

— Два шота текилы осилишь?

В ответ на вопрос дочь Холта лишь хмыкнула. Бри восприняла это как намек, что девочка осилит и больше. Но все же спаивать малолетку ей не хотелось. Да и попадать под горячую руку Артура за такое — тоже. Поэтому блондинка подошла к бармену, заказала по две штуки каждой. Два шота она протянула Лекси, и они вместе отыскали место за стойкой.

***

— Ну что ж, — заключает Маршалл, откидываясь на спинку кресла. — Я рад иметь с вами дела, Артур. Мой ассистент подготовит все бумаги, я подпишу их и вышлю вам.

Холт лишь кивнул, глядя на мужчину. Он всласть затягивался вонючей сигарой и, кажется, совершенно никуда не торопился. Например, к своей жене. Чего нельзя сказать об Артуре. Хоть он и был заинтересован в этой сделке, даже очень. Однако периодически мыслями все же возвращался к девочкам. Артур уже знал, что Бри умеет пить похлеще некоторых мужчин. Так что ему страшно было представить, до какого порога они дойдут.

— О, вот вы где, господа, — раздалось сзади чье-то щебетание.

Артур мысленно закатил глаза. Это была Шарлотта Маршалл. Еще одна проблема, которая могла задержать его возвращение к Бри.

55
{"b":"799119","o":1}