Когда между ними завязался диалог, Лекс заметила, что Андрэ разговаривает с уже довольно сильным акцентом. Особенно он проявляется, когда мужчина пытается выделить какую-то фразу интонационно. Но он действительно был мил. Сначала, увидев девочку, Лоран удивился. Он не ожидал встретить никого, кроме Бри. Но та быстро объяснила ему, кто такая Лекс.
— Это моя новая подружка. И дочка босса. Так что будь паинькой.
Для себя излишне настороженная и привыкшая анализировать слова людей Алексис сделала несколько выводов. Первый. Бри позиционировала ее действительно как друга, а не надоедливую девчонку, с которой маялась, только потому, что она была дочкой ее начальника. И от этого факта улыбка Лекси стала в разы шире. Ей нравилась Эванс. А она явно нравилось ей. Второй. Бри действительно не стремилась упоминать о том, что спит со своим боссом. Или встречается с ним. Хотя вроде как Андрэ ее друг — Бри должна доверять ему. Но все же она умолчала об этой информации. Это значило одно. Не в ее мотивах было выставлять свой статус, — который явно повысился, — на обозрение. И это тоже почему-то обрадовало девочку. И третий. Она действительно хотела, чтобы Лекси и Андрэ познакомились и нашли, о чем поговорить. Черт знает зачем, но дочка Артура оценила.
Сначала Лоран несколько смутился, явно обратив внимания на юный возраст Лекси. Но затем Бри встала и удалилась, чтобы уйти в туалет. А они… слово за слово — нашли общую тему для разговора. Когда Эванс вернулась, оба уже задорно смеялись.
Они втроем спокойно шли по улице и не было между никакой неловкости. Наоборот — все трое ловили кайф.
— О, gloire à satan, — восторженно прошептал Андрэ, когда они вышли на площадь.
Мужчина, с виду кажущийся угрюмым и серьезным, с мальчишеской улыбкой, изображая самолетик, ринулся к большому фонтану из белого камня. Бри рассмеялась. А затем, изображая такой же самолетик, «полетела» к другу. Добравшись до фонтана, она обернулась на Лекси, застывшую в непонимании. Девочка не понимала, что происходит. В ответ на ее удивленный взгляд, Эванс рассмеялась вместе с Лораном, а потом жестом позвала ее к себе. Алексис побежала к ним и, добравшись, тоже присела на бортик фонтана. Тогда двое друзей повернулись спиной к площади и опустили ноги в прохладную воду. Девочка повторила за ними и довольно застонала, ощутив прохладу, окутавшую ее ноги.
— Теперь не так жарко, верно? — игриво спросил Андрэ, наклоняясь вперед, чтобы посмотреть на Лекси.
Та лишь кивнула, сжимая в руках камеру.
— Городские, — он цокнул языком, изображая осуждение. — Обе бледные, как вампиры.
— Что поделать, — Бри пожала плечами, улыбаясь. — Не все же купаются в солнышке целыми днями, — она пихнула друго плечом.
— Так что мешает? — делая ответный жест, вопросил Лоран. — Перебирайся в Париж, bébé Brie. Будешь такой же загорелой красоткой, как я.
— И позволить тебе снова втягивать меня в авантюры? Нет уж, спасибо, — рассмеялась Эванс. — Мне хватило нашей первой вылазки в Перт. До сих пор удивляюсь, как Морти не убил тебя за это.
— Да уж, — Андрэ нахмурился и дернул плечами, хотя ему тоже было весело от воспоминаний. — Иногда взгляд Стефано сниться мне в самых жутких кошмарах!
— А что случилось? — спросила Лекси, подаваясь вперед, чтобы видеть их обоих.
Друзья переглянулись, улыбаясь друг другу и снова обратили взгляд на девочку.
— О, это очень долгая история, ma chère Lexi. Нам тогда было лет по шестн….
Мужчину прервал неожиданный звонок. Телефон в заднем кармане джинсовых шорт Бри. Она закатила глаза и постаралась спрятать улыбку, заранее зная, кто это. Девушка специально вытащила мобильник и показала Лекси экран, где высвечивались имя и фамилия ее отца.
Алексис хмыкнула, а Эванс вытащила ноги из воды, поставила голые ступни на горячие камни и отошла в сторону, чтобы ответить на звонок.
— Алло, — развернувшись спиной к другу, который внимательно следил за ней, ответила Бри.
— Слишком долго не отвечаешь, — изображая недовольство, но все же с улыбкой, пробурчал Артур. Эванс понимала, что он улыбается.
— Артур, — прошептала девушка, цыкая языком и сильнее расплываясь в улыбке. — Не злись. Мы гуляли.
— Я не злюсь, — уже мягче признался Холт. — Но скоро начну. Возвращайтесь обратно.
— По работе или ты просто больше не можешь прожить без нас и пары часов? — ехидничала она.
— Если скажу, что первое, ты поверишь?
Бри не сдержала смешка и тут же одернула себя, оборачиваясь на Андрэ и Лекси. Они о чем-то болтали, но Лоран все равно периодически с интересом поглядывал на подружку.
— Я не шучу, Бри. Возвращайтесь.
— Ты беспокоишься за нас? — игриво снова поинтересовалась девушка.
— Нет. Я переживаю за местных и жителей. Боюсь, как бы мне потом не пришлось вытаскивать вас из полиции.
— Кажется, ты несколько переоцениваешь наши способности, — Бри нахмурилась, а потом вздохнула, осознавая, что если они не поедут к нему, он приедет к ним. — Ладно, поймаем такси и приедем.
— Скажи мне, где вы. Ройс приедет и заберет вас.
— Мы на площади Массена, — оборачиваясь по сторонам, ответила Бри.
— Да что ты? Это случайно не та, где фонтан с Аполлоном? — посмеиваясь, спросил Артур.
— Ммм… да, она самая. Тебя что-то не устраивает? — девушка решила прикинуться невинной дурочкой, оборачиваясь на статую полностью обнаженного бога, окруженного четырьмя такими же голыми всадниками на лошадях.
— Вернись, я тебе расскажу, что меня не устраивает, — серьезным голосом заявил Холт. Бри представила, как он хмурит брови, и невольно улыбнулась, но потом собралась.
— Скоро будем, босс, — гордо ответила она и сбросила вызов, разворачиваясь и двигаясь в сторону Лекси и Андрэ.
— Ты долго, — заметил Лоран, когда блондинка вновь присела на бортик фонтана и свесила ноги в воду.
— Он опять допрашивал о нашем точном месте положения? — хмурясь, спросила Лекси.
Бри кивнула, глядя на девочку и мысленно благодаря ее за помощь.
— Сказал, что скоро сюда приедет один из его охранников. Хочет, чтобы мы вернулись в отель.
— Да-м. Похоже, твоему старичку совсем скучно стало, — пихая девчонку в плечо, подметил Андрэ.
Лекси хмыкнула, но потом с серьезным видом заявила:
— Вообще-то, он еще не старичок.
— Да ладно? — Лоран прищурился и перевел взгляд на Бри. В его глазах блеснул опасный огонек. Эванс сразу поняла, что друг что-то заподозрил. Еще бы. Даже спустя столько лет он был не менее проницательным.
— Да. Ему всего-то тридцать с небольшим. Хотя иногда кажется, что в два раза больше, — с улыбкой продолжала Лекси.
На внимательный взгляд Андрэ Бри лишь пожала плечами и снова повернула голову к статуи.
Через несколько минут девушки увидели ту же самую машину, которая привезла их в кафе несколько часов назад. Лекси грустно вздохнула, поднимаясь со своего места и направляясь к здоровому амбалу. Бри шла следом медленным, размеренным шагом, взяв под локоть друга.
Сейчас они могли спокойно разговаривать на чистом французском, потому что Алексис больше не прислушивалась к ним. Она делала финальные для их вылазки снимки. А Ройс — как назвал его Артур, — спокойно ожидал девушек у машины.
— Je ne me trompe pas, bébé Bree? — спросил Андрэ, нагибаясь к уху подружки. — C’est comme je pensais?{?}[Я не ошибся, малышка Бри? Все так, как я и подумал? ]
— Je ne comprends pas que tu,{?}[Не понимаю, о чем ты] — спокойно ответила девушка, снова пожимая плечами.
Она не хотела, чтобы Андрэ знал. И чтобы вообще хоть кто-то это знал. Она предпочитала скрывать свои отношения с Артуром. И не потому, что стыдилась их. Нет. Просто потом это позволило бы избежать кучи ненужных, неудобных вопросов. Прошлый опыт показал девушке, что это — лучшее решение. Правда сейчас… Бри побаивалась реакции Андрэ. Как он отнесется, если узнает, что у них есть какие-то отношения?
Но этот поток мыслей прервал спокойный голос мужчины.
— Tu peux tout partager avec moi, bébé Bree. Je ne te condamnerai jamais, {?}[Ты можешь поделиться со мной, чем угодно, малышка Бри. Я не осужу тебя, никогда.] — мужчину словно расстраивало ее недоверие, но он не подал вида.