Литмир - Электронная Библиотека

Когда между ними завязался диалог, Лекс заметила, что Андрэ разговаривает с уже довольно сильным акцентом. Особенно он проявляется, когда мужчина пытается выделить какую-то фразу интонационно. Но он действительно был мил. Сначала, увидев девочку, Лоран удивился. Он не ожидал встретить никого, кроме Бри. Но та быстро объяснила ему, кто такая Лекс.

— Это моя новая подружка. И дочка босса. Так что будь паинькой.

Для себя излишне настороженная и привыкшая анализировать слова людей Алексис сделала несколько выводов. Первый. Бри позиционировала ее действительно как друга, а не надоедливую девчонку, с которой маялась, только потому, что она была дочкой ее начальника. И от этого факта улыбка Лекси стала в разы шире. Ей нравилась Эванс. А она явно нравилось ей. Второй. Бри действительно не стремилась упоминать о том, что спит со своим боссом. Или встречается с ним. Хотя вроде как Андрэ ее друг — Бри должна доверять ему. Но все же она умолчала об этой информации. Это значило одно. Не в ее мотивах было выставлять свой статус, — который явно повысился, — на обозрение. И это тоже почему-то обрадовало девочку. И третий. Она действительно хотела, чтобы Лекси и Андрэ познакомились и нашли, о чем поговорить. Черт знает зачем, но дочка Артура оценила.

Сначала Лоран несколько смутился, явно обратив внимания на юный возраст Лекси. Но затем Бри встала и удалилась, чтобы уйти в туалет. А они… слово за слово — нашли общую тему для разговора. Когда Эванс вернулась, оба уже задорно смеялись.

Они втроем спокойно шли по улице и не было между никакой неловкости. Наоборот — все трое ловили кайф.

— О, gloire à satan, — восторженно прошептал Андрэ, когда они вышли на площадь.

Мужчина, с виду кажущийся угрюмым и серьезным, с мальчишеской улыбкой, изображая самолетик, ринулся к большому фонтану из белого камня. Бри рассмеялась. А затем, изображая такой же самолетик, «полетела» к другу. Добравшись до фонтана, она обернулась на Лекси, застывшую в непонимании. Девочка не понимала, что происходит. В ответ на ее удивленный взгляд, Эванс рассмеялась вместе с Лораном, а потом жестом позвала ее к себе. Алексис побежала к ним и, добравшись, тоже присела на бортик фонтана. Тогда двое друзей повернулись спиной к площади и опустили ноги в прохладную воду. Девочка повторила за ними и довольно застонала, ощутив прохладу, окутавшую ее ноги.

— Теперь не так жарко, верно? — игриво спросил Андрэ, наклоняясь вперед, чтобы посмотреть на Лекси.

Та лишь кивнула, сжимая в руках камеру.

— Городские, — он цокнул языком, изображая осуждение. — Обе бледные, как вампиры.

— Что поделать, — Бри пожала плечами, улыбаясь. — Не все же купаются в солнышке целыми днями, — она пихнула друго плечом.

— Так что мешает? — делая ответный жест, вопросил Лоран. — Перебирайся в Париж, bébé Brie. Будешь такой же загорелой красоткой, как я.

— И позволить тебе снова втягивать меня в авантюры? Нет уж, спасибо, — рассмеялась Эванс. — Мне хватило нашей первой вылазки в Перт. До сих пор удивляюсь, как Морти не убил тебя за это.

— Да уж, — Андрэ нахмурился и дернул плечами, хотя ему тоже было весело от воспоминаний. — Иногда взгляд Стефано сниться мне в самых жутких кошмарах!

— А что случилось? — спросила Лекси, подаваясь вперед, чтобы видеть их обоих.

Друзья переглянулись, улыбаясь друг другу и снова обратили взгляд на девочку.

— О, это очень долгая история, ma chère Lexi. Нам тогда было лет по шестн….

Мужчину прервал неожиданный звонок. Телефон в заднем кармане джинсовых шорт Бри. Она закатила глаза и постаралась спрятать улыбку, заранее зная, кто это. Девушка специально вытащила мобильник и показала Лекси экран, где высвечивались имя и фамилия ее отца.

Алексис хмыкнула, а Эванс вытащила ноги из воды, поставила голые ступни на горячие камни и отошла в сторону, чтобы ответить на звонок.

— Алло, — развернувшись спиной к другу, который внимательно следил за ней, ответила Бри.

— Слишком долго не отвечаешь, — изображая недовольство, но все же с улыбкой, пробурчал Артур. Эванс понимала, что он улыбается.

— Артур, — прошептала девушка, цыкая языком и сильнее расплываясь в улыбке. — Не злись. Мы гуляли.

— Я не злюсь, — уже мягче признался Холт. — Но скоро начну. Возвращайтесь обратно.

— По работе или ты просто больше не можешь прожить без нас и пары часов? — ехидничала она.

— Если скажу, что первое, ты поверишь?

Бри не сдержала смешка и тут же одернула себя, оборачиваясь на Андрэ и Лекси. Они о чем-то болтали, но Лоран все равно периодически с интересом поглядывал на подружку.

— Я не шучу, Бри. Возвращайтесь.

— Ты беспокоишься за нас? — игриво снова поинтересовалась девушка.

— Нет. Я переживаю за местных и жителей. Боюсь, как бы мне потом не пришлось вытаскивать вас из полиции.

— Кажется, ты несколько переоцениваешь наши способности, — Бри нахмурилась, а потом вздохнула, осознавая, что если они не поедут к нему, он приедет к ним. — Ладно, поймаем такси и приедем.

— Скажи мне, где вы. Ройс приедет и заберет вас.

— Мы на площади Массена, — оборачиваясь по сторонам, ответила Бри.

— Да что ты? Это случайно не та, где фонтан с Аполлоном? — посмеиваясь, спросил Артур.

— Ммм… да, она самая. Тебя что-то не устраивает? — девушка решила прикинуться невинной дурочкой, оборачиваясь на статую полностью обнаженного бога, окруженного четырьмя такими же голыми всадниками на лошадях.

— Вернись, я тебе расскажу, что меня не устраивает, — серьезным голосом заявил Холт. Бри представила, как он хмурит брови, и невольно улыбнулась, но потом собралась.

— Скоро будем, босс, — гордо ответила она и сбросила вызов, разворачиваясь и двигаясь в сторону Лекси и Андрэ.

— Ты долго, — заметил Лоран, когда блондинка вновь присела на бортик фонтана и свесила ноги в воду.

— Он опять допрашивал о нашем точном месте положения? — хмурясь, спросила Лекси.

Бри кивнула, глядя на девочку и мысленно благодаря ее за помощь.

— Сказал, что скоро сюда приедет один из его охранников. Хочет, чтобы мы вернулись в отель.

— Да-м. Похоже, твоему старичку совсем скучно стало, — пихая девчонку в плечо, подметил Андрэ.

Лекси хмыкнула, но потом с серьезным видом заявила:

— Вообще-то, он еще не старичок.

— Да ладно? — Лоран прищурился и перевел взгляд на Бри. В его глазах блеснул опасный огонек. Эванс сразу поняла, что друг что-то заподозрил. Еще бы. Даже спустя столько лет он был не менее проницательным.

— Да. Ему всего-то тридцать с небольшим. Хотя иногда кажется, что в два раза больше, — с улыбкой продолжала Лекси.

На внимательный взгляд Андрэ Бри лишь пожала плечами и снова повернула голову к статуи.

Через несколько минут девушки увидели ту же самую машину, которая привезла их в кафе несколько часов назад. Лекси грустно вздохнула, поднимаясь со своего места и направляясь к здоровому амбалу. Бри шла следом медленным, размеренным шагом, взяв под локоть друга.

Сейчас они могли спокойно разговаривать на чистом французском, потому что Алексис больше не прислушивалась к ним. Она делала финальные для их вылазки снимки. А Ройс — как назвал его Артур, — спокойно ожидал девушек у машины.

— Je ne me trompe pas, bébé Bree? — спросил Андрэ, нагибаясь к уху подружки. — C’est comme je pensais?{?}[Я не ошибся, малышка Бри? Все так, как я и подумал? ]

— Je ne comprends pas que tu,{?}[Не понимаю, о чем ты] — спокойно ответила девушка, снова пожимая плечами.

Она не хотела, чтобы Андрэ знал. И чтобы вообще хоть кто-то это знал. Она предпочитала скрывать свои отношения с Артуром. И не потому, что стыдилась их. Нет. Просто потом это позволило бы избежать кучи ненужных, неудобных вопросов. Прошлый опыт показал девушке, что это — лучшее решение. Правда сейчас… Бри побаивалась реакции Андрэ. Как он отнесется, если узнает, что у них есть какие-то отношения?

Но этот поток мыслей прервал спокойный голос мужчины.

— Tu peux tout partager avec moi, bébé Bree. Je ne te condamnerai jamais, {?}[Ты можешь поделиться со мной, чем угодно, малышка Бри. Я не осужу тебя, никогда.] — мужчину словно расстраивало ее недоверие, но он не подал вида.

54
{"b":"799119","o":1}