– Мне нравится, что вы не опровергаете информацию о том, что были с Кристалл. Значит, мы не ошиблись. Мы пока не хотим сдавать вас полиции. Пусть работают, делают своё дело. Спрошу только: это вы убили Кристалл? – он встал со стула и подошёл ко мне.
– Нет, я не убивал её.
– И я вам верю, Хойт. Пока наводил справки о вас, сложилось впечатление, что вы довольно ловкий и изворотливый человек, но постоянно вляпываетесь в дерьмо, не успев оттуда вылезти. Судя внешнему виду, ребята Роя над вами так поработали? – он наклонился ближе и стал внимательно осматривать моё лицо.
– Верно, – кивнул я головой.
– Перейдём к сути моего визита. Не затруднит ли вас прямо сейчас одеться и проехать со мной в резиденцию мистера Нортона?
– Я не в лучшей форме, дружок. Вряд ли мне удастся спуститься даже на лифте до первого этажа, – затушив сигарету, я жестом попросил его отодвинуться и, встав перед ним в полный рост, распахнул халат, дабы показать увечия на теле.
Казалось, я не произвёл на Генри особого впечатления. Он бегло оценил размер нанесённых травм, а затем спокойно заявил:
– Даже после увиденного вам всё-таки стоит сделать над собой усилие и поехать со мной. Через несколько дней вам нанесут визит парни Роя. За эти дни может многое измениться, взять хотя бы Кристалл.
Он опять мило улыбнулся и пошёл в спальню. Я видел, как Генри по-хозяйски открыл мой гардероб и стал выбирать вещи.
«Зачем я понадобился Нортону? Здесь явно что-то нечисто. Генри наверняка пообщался с Роем, прежде чем идти ко мне. Но что такого они хотят предложить, зная о всех моих неудачах? – подумал я».
Глава 3
Через час я сидел в роскошном кабинете, развалившись в мягком большом кресле, а напротив меня, устроившись на кожаном чёрном диване с накинутой шкурой медведя, сидел не кто иной, как Джефф Нортон.
Маленький мерзкий человечишка в глубоком возрасте, навскидку лет семидесяти. Седые волосы, зачесанные назад, седая щетина, тёмные глаза, далеко посаженные друг от друга, и маленький узкий ротик, который вытягивался в одну тонкую полоску на его лице.
Невольно сразу представилась рядом утонченная Кристалл. Даже в страшном сне я не понимал, что надо принимать? Какой наркотик? Чтобы хоть раз трахнуться с этим стариканом. Что толкнуло Кристалл выйти за него замуж? Ответ очевиден: счёт в банке.
Джефф сидел напротив, закинув ногу на ногу, потягивая сигару. Вот перед ним тот самый человек, с кем всю ночь развлекалась его жена. Ему тоже не позавидуешь. Надо обладать стойкостью, чтобы мне не вмазать.
Мы продолжали сохранять молчание. Не происходило ровным счетом ничего, пока не появился Генри. Он подошел прямиком к Джеффу и что-то шепнул ему на ухо, тогда он заговорил:
– Мистер Чендлер, как вам известно, вас доставили сюда для деловых переговоров. Не буду повторяться, часть информации поведал Генри. Перейду сразу к делу. Моя жена, мистер Чендлер, была свободолюбивой пустоголовой девкой. Когда я познакомился с ней, то был очарован не меньше вашего, – он лукаво посмотрел на меня и, глубоко выдохнув, продолжил. – Она стала для меня отдушиной. Совершенное, милое, невинное дитя. Я влюбился, как последний болван, не отдавая отчёта в том, как ловко она меня зацепила и подсадила на крючок. До свадьбы, как и полагается, всё шло хорошо: любовь, романтика и всё такое. После заключения брака Кристалл сильно изменилась. Я перестал быть ей интересен как мужчина. Мне приходится по работе часто бывать в отъезде. Поначалу она летала со мной, но долгие часы ожидания мучили её. Тогда Кристалл стала оставаться дома. Тут и началась беспорядочная, разгульная жизнь. Конечно, я делал вид, что мне всё равно, и дал ей время перебеситься. Время шло, а Кристалл становилось более и более не выносимой. В конечном счете, она подсела на наркотики.
Джефф остановился, сделав паузу, будто бы набирая в легкие воздуха побольше. Генри устроился рядом с ним, встав за его спиной, как верный пёс.
Пока я плохо соображал, к чему мне исповедь этого старика и как она связана со мной.
Генри, видимо уловив моё недоразумение на лице, подошёл к столику, где стояла куча спиртного, налил мне виски, хорошенько разбавив льдом. Он подошёл и молча протянул стакан. Да, выпивка то, что нужно. Я с большим наслаждением сделал первый глоток.
Старик продолжил:
– Возможно, мистер Чендлер, в вашей голове вертится немой вопрос: почему я просто не порвал с этой девчонкой? Я полюбил её, как дочь и не мог бросить на произвол судьбы. Понимаете? Пытался лечить её, нанимал лучших специалистов, клал в клинику, но ничего не помогало. Как только я уходил из дома, Кристалл находила очередную заначку наркотика. Пришлось заблокировать счёт банковской карты Кристалл и выделять ей на содержание определенную сумму денег. Раз в неделю. Из достоверных источников стало известно, что прошлой ночью вы провели с ней достаточно долгое время, развлекаясь на пляже в машине. Верно? – Нортон направил свой испепеляющий, впивающийся, холодный взгляд.
– Верно, – не задумываясь, ответил я.
Моя жизнь была под откосом, и скрывать правду я не собирался. Этот старикашка заинтриговал меня. Какую же роль он отвел мне во всей этой истории?
– Хорошо, – продолжил он. Буду с вами откровенен, мистер Чендлер, я не знаю, кто убил Кристалл. Есть детали, которые полицию непременно привели бы к вам, если бы я этого захотел. Скажем, наручные часы, которые вы оставили в машине. Да, на них нет вашего имени, но это вопрос времени, когда полиция сможет выйти на вас и связать с убийством. Допустим, вы не убивали Кристалл, но полиции нужен козёл отпущения, и причём, чем быстрее, тем лучше. Вы засветились на пленке, когда спасали Кристалл от самоубийства. Вероятно, она была под «коксом» и не соображала, что делала. Пленку я изъял в собственных интересах, полиция пока ничего про неё не знает. Хотите, можете называть это шантажом. Но вы и так понимаете, как только пленка попадет в руки детективу Эду Адлеру, электрический стул вам обеспечен.
– Мистер Нортон, давайте ближе к делу. Слишком долгие прелюдии утомляют. Так как жить осталось не больше пары дней, в данный момент мне всё равно, закончится жизнь от пули в лоб или на электрическом стуле.
Я нагло посмотрел на него и отпил из стакана глоток побольше. Голова жутко болела, а от обжигающего виски желудок начало стягивать узлом.
Нортон рассмеялся во весь голос. Интересно, что его так позабавило. Странные люди эти богачи.
– Вы забавный, мистер Чендлер. И куда более бесстрашный, чем я себе представлял. Ну, хорошо, раз так не терпится, перейдём к делу. Предлагаю сделку. Генри выкупил ваш долг у Роя. Формально ваша жизнь теперь принадлежите мне, – старикашка ехидно улыбнулся, чувствуя власть над моей жалкой жизнью. – С этой минуты вы работаете на меня.
– Да? И зачем вам понадобился такой неудачник, как я?
– Мистер Чендлер, вы должны сказать спасибо. Я спас вам жизнь.
– А я вас об этом и не просил, – поставив громко на столик стакан, ответил безразлично я.
– Невоспитанно с вашей стороны. Ну да чёрт с вами! Через неделю вы должны будете доставить партию наркотиков по указанному адресу. Это всё, что от вас требуется. Пройдет гладко, заплачу тысячу долларов, и мы распрощаемся. Ваша основная награда уплачена Рою. Надеюсь, вы осознаёте, что десять тысяч долларов большие деньги? Так что вы не дешево мне обошлись.
Нортон откашлялся. Видок был у него так себе. Похоже, старикан болел. Он постучал себя по груди и, закинув ногу на ногу, поудобнее уселся. Генри, стоявший позади, казалось, превратился в статую. Он стоял не шевелясь и всё время пялясь на меня.
– Вы что, рехнулись!? – разведя руками в сторону, спросил я.
– У вас нет выбора, мистер Чендлер.
– И что? Да лучше пусть меня поймает полиция! Чем я стану возить вашу сраную наркоту! Я не полный дурак, чтобы не понимать, что после первого раза последует второй. Откуда мне знать, что пленка у вас?