Литмир - Электронная Библиотека

Валери же всегда хотела иного, впрочем, так же как Кристина и Клэр. Они хотели любви и уважения. Разве это слишком много?

Кристина поднялась с дивана и подошла к Валери. Клэр сделала то же самое. Ее серые глаза светились обеспокоенностью, в то время как Кристина таинственно улыбалась. Валери хмуро посмотрела на подруг. Они всегда помогли ей советом. И, кажется, этот день не станет исключением.

– Ты можешь сколько угодно спорить со мной, но у тебя есть только один шанс, что-то изменить, – напористо сказала Кристина, хватая Валери за плечи, – Он считает тебя скучной и серой? Так стань другой. Покажи ему что он потеряет, если откажется от тебя.

– О боже, – воскликнула Валери, мотая головой и краснея, – я не могу. Не могу делать то, чего не умею. Я и правда такая, скучная и пресная.

Она вырвалась из рук Кристины и отошла в сторону. Она тяжело дышала, борясь сама с собой. Она не была авантюристкой, как Кристина. Но ведь она хотела, чтобы Седрик почувствовал к ней хоть что-то кроме жалости. Может быть подруга права?

– Его почти не бывает дома, – прошептала Валери, – Он все время проводит с друзьями, с герцогом Даремом и герцогом Бичемом. Мы видимся, – она покраснела и сжала руки, – только ночью, в кровати. Как я сделаю то, о чем ты говоришь? Скоро рождественский бал и мы должны будем появиться там. Мне придется признаться ему, что я беременна.

Кристина задумчиво постучала пальцем по подбородку, а потом громко вскрикнула. Клэр поморщилась от такого громкого звука.

– Тебе придется похитить собственного мужа, – с радостью сказала она, хлопнув в ладоши, – Все верно. До бала еще две недели. Проведи их с толком. Тем более, теперь ты не скромная невинная девушка. Ты жена и знаешь, что может привлечь твоего мужа.

Валери не могла прийти в себя от ужаса. Она должна похитить Седрика? Огромного сильного мужчину? Как она сделает это? Но ведь на кону стояло ее собственное счастье. Сейчас или никогда.

– Я не знаю, как сделаю это, – пробормотала она, глядя на подруг, – но я попытаюсь.

Клэр тяжело вздохнула и встряхнула светлыми волосами, уложенными в небрежный узел на макушке.

– Знаешь, что может быть хуже этого? – спросила она, твердо посмотрев на Валери, и дождавшись ее вопросительного кивка, продолжила, – Я беременна от Бретта. От того самого герцога Дарема, который на дух меня не переносит.

Глава 2

Украсть собственного мужа. Что может быть легче для женщины, у которой есть внимание мужа. И что может быть тяжелее для женщины, которую муж избегает всеми немыслимыми способами.

Седрик так и не появился дома ни к обеду, ни к ужину. Устав от безнадежного ожидания, Валери в одиночестве поднялась в спальню. Переодевшись в скромную ночную рубашку, она легла в кровать. Разговор с подругами крутился в голове, но она так и не смогла отыскать верное решение. Все идеи разбивались о реальность. Ту реальность, в которой она никогда не сможет переступить через свою нерешительность. Это просто немыслимо, даже поверить в то, что она сможет украсть Седрика, против его воли. Такому никогда не случиться.

Выдохнув, Валери перекатилась на спину и уставилась в потолок. Она сделала ошибку, когда согласилась на этот брак. Не следовало идти на поводу своих чувств. Так же не следовало рассказывать о них леди Джулии. Хрупкая женщина ухватилась за это откровение, наверное, желая своему сыну самого лучшего. К сожалению, ее надежды оказались напрасными. Ошибочными.

Валери всегда знала, что у нее нет шансов заполучить любовь Седрика. Ему нравились совершенно другие женщины. Валери закрыла глаза, вспоминая леди Джосселин, вдову графа Питчема. Раскованная, открытая и с вечной соблазнительной улыбкой на губах. Наряды, в которых она посещала приемы, всегда поражали своей откровенностью. Мужчины перешептывались, разглядывая красивую женщину, но ее внимание всегда было приковано к Седрику. Слухи не обошли Валери стороной, да никто и не пытался уберечь ее чувства. Она знала, что Джосселин была любовницей Седрика до их брака и обязательно вернется к своей роли уже очень скоро. Как только Седрик узнает о ребенке.

– О боже, – в отчаяние прошептала Валери.

Не удержавшись, она подскочила с кровати и зашагала по белоснежному ковру. Может ей лучше забыть о безумной затее, изменить отношение Седрика? Даже без его любви она родит ребенка и будет жить с ним в спокойствие и безмятежности. Она воспитает его как следует любящей матери. Но, она никогда не заставит Седрика полюбить ее. Она всегда считала, что такое чувство или есть, или же его нет. Она уже три месяца была замужем за Седриком, но все, что получила от него, скупую улыбку и отрывистые, ничего не значащие фразы.

Валери остановилась у окна и, отодвинув портьеру в сторону, посмотрела на вымощенную камнем дорогу. Фонари освещали ночную улицу и, если бы к дому подъехал кеб, она бы обязательно увидела. Где же Седрик проводил ночь? Или правильнее будет задаваться вопросом, в чьей кровати он спал прямо сейчас?

Вопрос, который останется без ответа. Вряд ли Седрик признается, что так быстро нарушил данное матери обещание.

Присев на край подоконника, Валери прижалась лбом к окну. Она посидит здесь несколько минут, а потом вернется в кровать.

Утром пришло к Валери вместе с острой болью в шее, да и во всем теле тоже. Вскинув голову, она не смогла сдержать стона. Схватившись за ноющее место на шее, она почти скатилась с подоконника, нелепо разгибая ноги.

Она уснула, только вот не на кровати, как планировала. Она провела всю ночь, сгорбившись и прижимаясь лбом к прохладному стеклу. Она провела ночь, пытаясь увидеть мужа, спешащего домой после бурной ночи.

Продолжая потирать шею, Валери подошла к туалетному столику. Привычного чайника с шоколадом еще не было, значит, никто не знал, что она не спала в кровати. Мысленно послав молитву благодарности небесам, Валери умылась, не забывая ополоснуть горящую шею. Прохладная вода вмиг принесла облегчение, прогоняя неприятную скованность. Улыбнувшись и поклявшись самой себе, что больше так делать не будет, Валери быстро переоделась в утреннее платье. Ее выбор пал на самое простое, с которым ей не потребуется помощь горничной. Сегодня она собиралась провести день дома, чтобы как следует подумать о своей проблеме. Когда Седрик соизволит вернуться, она уже должна будет хоть что-то придумать. Или же отказаться от своего намерения получить любовь мужа.

Когда Валери спустилась в столовую, миссис Хоннери, домоправительница, уже распорядилась накрыть завтрак. Место Седрика во главе стола пустовало. Поморщившись, Валери прошла к буфету. Аппетита не было, но она заставила себя взять булочку с маслом. От запаха остальной еды немного замутило. Затаив дыхание, Валери уселась на свое место и торопливо отпила теплый чай, который подала горничная. Последнее что она хотела, чтобы ее стошнило на чужих глазах. Тогда сплетен избежать не удастся.

К счастью, после нескольких глотков, тошнота отступила. Облегченно выдохнув, Валери поспешно приступила к булочке.

Она как раз заканчивала с завтраком, когда Седрик вошел в столовую. Валери едва не подавилась чаем, настолько она не ожидала увидеть мужа прямо сейчас. Он не выглядел усталым после бессонной ночи или изможденный чем-то еще. И что больше всего задело Валери, он не пытался казаться хотя бы немного смущенным из-за того, что не вернулся домой этой ночью. Никакого волнения. Он просто сел за стол и кивнул горничной, позволяя ей наполнить его тарелку.

– Валери. Надеюсь, ты хорошо провела вчерашний день, – вежливо сказал Седрик, медленно потягивая горячий чай. Напиток обжег горло, опускаясь вниз приятным согревающим послевкусием. Отставив в сторону чашку, он приступил к завтраку, совершенно не замечая, как побледнела Валери.

– Я провела его дома, – ответила Валери, с трудом сдерживая непонятно откуда взявшуюся язвительность. Седрик всем видом показывал, какими незначительными были для него ее чувства, – Мне нужно знать, где был ты?

3
{"b":"798322","o":1}