Литмир - Электронная Библиотека

— Почему-то я не думаю, что Кингсли Шеклболт входит в число твоих фанатов, — хмыкнул Гарри.

— Как знать, — совершенно безразличным тоном ответил Драко. — Что касается вознаграждения, все понятно? Какие-то вопросы? — он пододвинул Гарри пергамент, перо и чернильницу.

— Если я соглашусь и подпишу это, то у меня есть свои условия. — Гарри замер, предвкушая, как он это скажет.

— Условия? — Драко подсмотренным у Снейпа жестом чуть приподнял бровь. — Неужели денег недостаточно? Впрочем, с такими-то родственниками со стороны жены, — тонкая улыбка кривит губы. — Говори, я готов их обсудить.

— Я хочу тебя трахнуть.

Улыбка исчезла с ненавистного лица, щеки приняли мертвенно-бледную окраску. В кабинете стало очень тихо. Малфой в упор смотрел на Поттера, будто видел его первый раз в жизни. Потом на секунду прикрыл глаза и открыл их снова.

— Это была дурацкая шутка, Поттер.

— Это не шутка, — губы Гарри против воли расползлись в ухмылку. Малфой выглядел таким потерянным, что любо-дорого смотреть.

— Ты ненормальный. Ты же ненавидишь меня! — тот нахмурился, смотря исподлобья.

— Только не говори, что переспать со мной — мечта твоего детства.

— Не скажу, — Гарри пожал плечами и взъерошил рукой волосы, упавшие на лоб. — И да, я тебя ненавижу. Это нисколько мне не мешает мне думать о том, как трахнуть тебя.

Светлые брови сошлись на переносице. Драко хотел сунуть руку в карман, и тут же оказался под прицелом палочки Гарри. Конечно, у профессионального ловца реакция оказалась быстрее.

— Осталось три боя — одна ночь за каждый выигранный бой. Я пришлю тебе портключ совой, ты аппарируешь ко мне. И ты внесешь пункт, согласно которому… — Гарри задумался.

«Беспрекословно выполнять все требования, может? Нет, зачем мне безвольная кукла, которая даже сопротивляться не будет?».

— … ты не имеешь права причинить мне вред и будешь идти навстречу моим требованиям, — закончил он.

Малфой опустил глаза, сверля взглядом полированную поверхность стола. Его пальцы, переплетшиеся друг с другом, сцепились с такой силой, что Гарри удивило, что он не слышит хруста костей. Чуть приподняв голову, Драко бросил косой взгляд на колдографию в рамке.

— Хорошо, — ответил он наконец, медленно подняв голову и встретившись взглядом с Поттером. — Подпиши документы, прочие твои требования мы обсудим устно.

— Нашел дурака, — Гарри развалился на стуле, закинув ногу на ногу. — Внеси в контракт пункт об оказании сексуальных услуг, тогда и подпишу.

— Поттер, эти бумаги читаю не только я! — чересчур, на взгляд Гарри, возмущенно заявил Драко. — У меня нет никакого желания, чтобы подобное попалось на глаза посторонним.

— Как хочешь. Я отказываюсь.

Гарри, не торопясь, поднялся и медленно направился к выходу. Малфой его не останавливал.

— Удачи, Малфой, — обернулся он на пороге. — Она тебе понадобится, чтобы за неделю найти кого-то, кто хорошо летает и не будет болтать.

Поттер положил ладонь на ручку двери.

— Подожди, — Малфой поднялся из-за стола и подошел к нему. Он был на полголовы выше Гарри, и тому пришлось чуть откинуть голову назад, чтобы не чувствовать себя рядом с ним коротышкой.

— Поттер, я выполню любое другое условие. Оно будет занесено в контракт и заверено нашими подписями.

— Нет, — Гарри с ликованием отметил, как в светло-серых глазах появляется выражение безысходной тоски. «Я ему нужен. Черт его знает, почему, но у него нет выхода. Малфой не может себе позволить отменить эти бои», — Поттеру даже пришлось приложить некоторые усилия, чтобы на лице снова не заиграла наглая усмешка.

— Либо ты подставляешь свою задницу, либо мы сейчас прощаемся, — Гарри легонько толкнул дверь. Не успела она распахнуться более чем на пару дюймов, как он тонкая холеная рука опустилась на его ладонь и закрыла дверь. Гарри отпустил ручку, повернулся и столкнулся нос к носу с Малфоем. Они стояли, чуть ли не прижимаясь друг к другу.

— Я согласен, — с трудом, будто заставляя себя, произнес Малфой. И тут же буквально отскочил обратно к столу, будто бы ему было неприятно даже стоять рядом с Гарри.

«Забавно», — хмыкнул про себя последний. «Эк тебя перекосило. Но так даже интереснее».

Через пять минут Гарри ушел, унося в кармане мантии копию исправленного контракта.

Комментарий к Часть 2

*Горный хребет в Шотландии.

========== Часть 3 ==========

Найти Чарли не составило труда: он все еще стоял там, где Гарри его оставил — у драконьего вольера, и — другого слова на подберешь, ворковал с Колибри.

— Чарли, ты скоро? Почему ты мне не сказал, что это все малфоевская затея? — Гарри остановился метрах в десяти от решетки, не решаясь приблизиться.

— Если бы я тебе сразу сказал, ты бы пришел сюда? — Чарли поглаживал дракониху за ушами, а та, прикрыв глаза, урчала, как огромный кот.

— Нет, конечно!

— Ну вот тебе и ответ.

Уизли отвлекся от Колибри и обернулся к Гарри.

— Давай я вас познакомлю. Иди ко мне, только медленно, — и забормотал заклинания, отпирающие вольер.

Гарри послушался, с каждым шагом кровь бежала по жилам быстрее, а сердце будто начало танцевать. Он всем телом, до кончиков волос чувствовал опасность, и это было прекрасно.

— Все хорошо, милая, — Чарли зашел в клетку, поманив Гарри рукой, — видишь, я не могу летать. А это Гарри. Будешь пока возить Гарри… Заходи за мной, — прошептал он Поттеру, — и ни в коем случае не показывай, что ты боишься. Они это чуют.

Расстояние между Поттером и Колибри сокращалось. Гарри не пришлось притворяться, он и на самом деле ни черта не боялся. Он уже предвкушал, как оседлает дракона, как взлетит, скорость и ветер в лицо…

Желтые глаза дракона ни на секунду не отрывались от него. Колибри по-птичьему наклонила голову набок и слегка шевелила крыльями; Чарли говорил с ней, обещая, что скоро выздоровеет, и уговаривал привыкнуть к Гарри.

— Он хороший парень, красавица, вот увидишь. Он мой друг…

Чарли взял руку Гарри и прижал к морде чудовища. Поттер без слов понял, что должен делать, и погладил теплую чешуйчатую кожу. Огромная пасть приоткрылась, и оттуда раздался звук, немного напоминающий маггловскую автомобильную сигнализацию.

— Ты ей понравился, — Чарли разве что в пляс не пустился от радости. — Придумай какую-нибудь отмазку для Джин, и аппарируем в заповедник.

— В Румынию? Сейчас? — Гарри нахмурился и запустил руку в волосы, соображая, что бы такого соврать. Врать Джинни он не любил, хоть это и приходилось делать довольно часто.

— Конечно! Где еще можно спокойно потренироваться? Не бойся, в заповеднике сейчас только проверенные ребята, они не проболтаются.

— Да что я ей скажу?!

— Мерлин! Внеплановая тренировка, изобретаешь новый прием, хочешь как следует потренироваться в межсезонье… — Уизли осторожно почесывал ноздри своей огнедышащей питомицы и, казалось, злился, что Поттер отвлекает его от этого увлекательного занятия такими дурацкими вопросами.

— Ну что, готов? — он одной рукой приобнял Гарри, второй продолжал успокаивающе гладить дракона.

Аппарировать в такой компании Поттеру еще не приходилось, и он вздохнул с облегчением, когда они приземлились в небольшой буковой роще на склоне горы.

Колибри, учуяв родные места, взлетела, подняв ветер и чуть не сбив обоих мужчин с ног, и закружилась над покрытыми снегом вершинами. Сине-зеленая чешуя сверкала на солнце, делая дракониху похожей на тропическую птицу, в честь которой ее назвали.

Драконья ферма находилась в узкой долине, зажатой между хребтами Южных Карпат, которая, конечно, не была нанесена ни на одну маггловскую карту. Довольно большая территория была защищена от магглов всевозможными заклинаниями, и драконы свободно летали по ней. У каждого из них имелась своя пещера в скалах: как объяснил Чарли, они лучше чувствуют себя на свободе. Работники заповедника занимали с дюжину маленьких домиков, таких, как привыкли строить в этих краях с незапамятных времен: сложенные из толстых бревен с крытыми соломой или дранкой крышами. Внутри они, благодаря магии, выглядели намного современнее, чем снаружи. Имелась тут и небольшая лаборатория, и инкубатор на тот случай, если возникнут трудности с вылуплением яиц, и многое другое, как рассказывал Чарли по дороге. Но Гарри слушал его вполуха. Единственное из благ цивилизации, которое в данный момент было ему нужно — это работающий камин.

3
{"b":"798172","o":1}