Литмир - Электронная Библиотека

Когда игра закончилась, вновь было признано поражение.

Щенки уже было расстроились, а владелец будто тихо про себя злорадствовал.

“Так ребятки, спокойно” произнес Дрейк, говоря щенкам, а затем добавил: “Моя очередь”.

“Хе… ну-ну…” тихо произнес про себя владелец.

Проведя оплату, Дрейк стал на позицию, а затем покидав мяч в лапе, ухмыльнулся и стал ждать старта.

Игра снова началась, и можно было подумать, что цель вновь стала хаотично двигаться.

Далматинец же думал иначе, так как понаблюдав за ее движениям, он уловил момент, в который нужно будет кинуть мяч.

Дрейк встал на задние лапы, удивив всех, а затем раскрутил лапу, после чего кинул мяч в цель.

Удар был такой силы, что цель разлетелась в щепки, при этом она пролетела по траектории дальше, врезавшись в деревянный стеллаж, и застряв в нем.

Владелец испуганно посмотрел на Дрейка, а тот ухмыльнулся и сказал: “Что жулье, не ожидал? Или ты и впрямь думал, что мы не заметили, как ты мухлюешь со свои напарником, который прячется за прилавком”.

“Ха-ха! Неплохо!” воскликнул Арчи, а затем он вышел вперед, подходя к владельцу и говоря: “Ну, что? Будете отвечать или…”.

Владелец испуганно выпучил глаза, так как увидел полицейский значок у Арчи, а затем закричал: “Полицейский! Сваливаем!”, перепрыгивая стойку.

Все опешили от такого, а затем через стойку перепрыгнул кот, который прятался за ней.

“Именем закона! Стоять!” закричал Арчи и рванул за ними.

Подельники пытались скрыться, но затем в дога прилетел мяч, попавший ему точно в голову и сбивший его с лап.

Жулик упал, а Арчи подбежал к нему и стал скручивать.

Мимо них пробежал Дрейк, крича: “Присмотрите за щенками! А я за этим пушистым гадом!”.

В этом время около парка, где находились аттракционы, мимо проходили Перл и Аполлон.

“Командир, я рада, что вы так быстро вылечились и уже способны дальше работать” с улыбкой произнесла Перл.

“Я тоже этому рад, благодаря юному доктору…” говорил Аполлон.

Неожиданно для себя они услышали чей-то крик, который грозился: “Ну куда ты убегаешь?! Ну зачем ты убегаешь?! Все равно поймаю, жулье усатое! Обманывать вздумал?!”.

Они увидели Дрейка, который гнался за каким-то котом.

Среагировав, Аполлон что-то достал из сумки, прикрепленной к нему, а затем налетел на кота.

Предмет чем-то напоминал смирительную рубашку, вот только она полностью обмотала кота, оставив торчать морду и хвост.

Увидев, что мошенника повязали, Дрейк сбросил скорость и стал рассерженно к нему подходить: “И далеко убежал?!”.

Увидев подходящего, Аполлон и Перл удивленно посмотрели на Дрейка.

Уловив их взгляды, Дрейк произнес: “Здравствуйте офицеры, спасибо, что поймали этого усатого мошенника!”.

Кот поежился, и испуганно замяукал, видя, что к нему приближается рассвирепевший Дрейк.

“Приветствую, что он украл?” серьезно спросила Перл.

“Этот жулик…!” тут Дрейк рассерженно рассказал, что произошло несколько минут назад.

Услышав это, Перл разозлилась и воскликнула: “Вот оно что! Решил обманывать посетителей, ну погоди, ты точно…!”, тут она будто замерла и стала всматриваться в морду кота, которая показалась ей знакомой.

Узнав его, она серьезно воскликнула: “Командир! Этот же кот один из одиннадцати грабителей!”.

Аполлон сначала опешил, а затем присмотревшись, сделал серьезный взгляд и ухмыльнулся: “Надо же, какая удача! Один из грабителей”.

“То есть из-за это один из тех, кто навел суматоху в городе, а его подельник чуть не прибил щенят и их отца?! Да я тебе сейчас усы оторву!” рассерженно воскликнул Дрейк, подходя к коту.

Впервые увидев его таким злым, Перл опешила, а затем пришла в себя и загородила ему проход своим копытом, говоря: “Не надо, он и так со своей бандой попал под взор ‘воспитателей’…”.

“ ‘Воспитателей’?!” испуганно воскликнул кот, а затем стал верещать: “Только не это! Прошу вас! Я во всем сознаюсь! Только не к ним!”.

“Надо было думать об этом до того, как вы решили устроить пожар и все прочее! Вас теперь ничего не спасет!” сурово произнес Аполлон, улаживая пойманного кота себе на спину, который затем вырубился, потеряв сознание.

Уложив его, Аполлон произнес: “Спасибо вам, юный доктор! Вы помогли всему городу, и теперь мы …”.

Тут его перебил Дрейк, говоря: “Простите, что перебиваю, Аполлон! Но Арчи поймал там еще одного жулика, как раз он его уже повязал!”, указывая на вход в парк аттракционов.

“Это уже интересно… веди нас” изумленно произнесла Перл.

Дрейк повел их в парк.

Идя, далматинец спросил: “Глава королевской гвардии, неужели вас уже выписали?”, удивленно.

Конь посмеялся и ответил: “Верно! Благодаря вам и вашему профессионализму, я уже могу стоять на копытах!”.

Услышав это, Перл усмехнулась и сказала: “А я то гадала, про кого вы говорите! Дрейк, ты везде успеваешь!”.

Дрейк сделал удивленный взгляд, а затем ответил: “Да нет, просто я делаю свою работу”.

“Говорит тот, кто создал вакцину от бешенства” посмеялась Перл.

“Ну… я даже не знаю, что тут ответить” сказал Дрейк, заставив Аполлона и Перл посмеяться.

Они стали подходить и, увидев Перл и Аполлона, ротвейлер произнес: “Приветствую вас, офицеры! Эти жулики нарушили закон и пойманы с поличным!”, отсалютовал.

Присмотревшись на пойманного дога, Аполлон улыбнулся и воскликнул: “Так-так, еще один из одиннадцать грабителей… да сегодня нам повезло! Молодец, офицер Арчи!”, хваля.

“Грабитель?!” изумленно воскликнули Дилан и Фергус.

“Я то думаю, где я тебя видел” произнес ротвейлер, рассерженно смотря на дога, а затем добавил: “Столько бед причинили… а теперь говори, где остальные?! И куда украденные слитки золота спрятали?!”.

Дог тоже был закован в какую-то смирительную рубашку, но при этом он развернул морду в другую сторону, показывая, что не собирается ничего говорить.

Перл усмехнулась, а затем произнесла: “Ну-ну, храбрись дальше, ‘воспитателям’ это явно понравится”.

Услышав слово ‘воспитатели’, дог испуганно выпучил глаза.

“Значит… только не это…” произнес горе жулик, после чего он тоже упал в обморок.

Дрейк изумился и спросил: “К чему такая реакция?”.

“Это их так в обществе прозвали… у них самих другое название, но поверь, братан, с ними лучше не связывать, очень суровые ребята” ответил Арчи.

“Верно говорите, офицер Арчи, мне как-то удалось поработать с одним из них… запомнилось на всю жизнь” произнес Аполлон, а затем он посмотрел на аттракцион и спросил: “Это что такое?”, указывая копытом.

Посмотрев куда указал конь, Перл удивленно выпучила глаза, так как увидела щепки, сломанные стеллажи, а также вбитый в стену мяч.

Затем она посмотрела на остальных, но те, не отвлекаясь от ее взгляда, указали на Дрейка.

Тот лишь произнес: “Нужно было вывести их на чистую воду, да и нечего было выводить меня из себя”.

Вновь посмотрев на вбитый мяч, Перл произнесла “Никогда не думала, что ты бываешь так страшен в гневе”, шутя.

“Эти ребятки сами напросились, обманывали нас и расстраивали щенков” улыбнувшись в один зуб, произнес Фергус, а затем добавил: “Кстати говоря, цель то была поражена, а по правилам полагается приз в виду этого плюшевого медведя”, улыбаясь и указывая на вывеску с правилами.

“Щенки столько старались выиграть, а эти мошенники их обманывали!” сказал Дилан.

“А мы то думали, почему никто не может у них выиграть!” произнесла белка, которая была владелицей соседнего аттракциона, а затем добавила: “Уважаемые офицеры! Пусть забирают! Они и впрямь старались! Мы видели!”, указывая на соседних владельцев.

Подумав и прочитав правила вывески, Аполлон усмехнулся и сказал: “Все по правилам, можете забрать то, что заслужили… офицер Арчи, вызовите подкрепление, чтобы сопроводили грабителей, а мы пока пообщаемся с очевидцами”.

“Конечно, офицер! Спрашивайте! Мы вас все расскажем!” воскликнул свин владелец.

“Тогда ответьте на вопрос, были ли с ними еще кто-то?” спросил Аполлон.

46
{"b":"798162","o":1}