Литмир - Электронная Библиотека

 

— Он говорит, что был в Англии только один раз, — убитым голосом сообщил Тано.

 

— Кажется, мы похитили американца, — осторожно предположил Марко.

 

— Говорящего по-французски?! Что за бред! По-моему, мы облажались, — Анна не по-доброму толкнула пленника в плечо, и он припечатался к дверце.

 

— Только без насилия в моей машине, — тут же сказал Марко и запустил мотор. — Поехали менять его, пока он не знает, где мы живем… Хотя… кого это сейчас заинтересует…

 

— Нет. Никого мы менять не будем. Кроме того, он же говорит по-английски, — заявила Анна.

 

— Давайте-ка проверим, — без особого энтузиазма предложил Тано, и после пары реплик объявил:

 

— Нет. Ну, чуть-чуть…

 

— Все, его точно нужно вернуть, — Марко начал разворачивать машину.

 

— Я же сказала, нет. Поехали домой.

 

— Дорогая, мы не можем оставить его себе, это бред. От него будет больше проблем, чем помощи.

 

— Мы сможем его использовать, уверяю тебя, — Анна стащила с Бенуа кепку и нацепила на себя.

 

Пленник снова заговорил.

 

— Он утверждает, что знает еще испанский, — перевел Тано.

 

— Толку-то, — вздохнул Марко.

 

— Ты дурак, что ли? Это же мой родной язык! Был… — Анна повернулась к Бенуа уже более дружелюбно и постаралась ему объяснить, что они всего лишь группа людей, которые пытаются спастись. А если им повезет, то и у него будет шанс выжить.

 

— У меня и так есть шанс. Я имею билет на утро.

 

Анна тут же залезла к нему в карман, извлекла билет, разорвала и выбросила в окно.

 

Бенуа потрясенно замолчал, но потом сказал, что восстановит билет по паспорту. Зря он это сказал. Не найдя документов в его карманах, Анна потребовала остановку, обыскала чемодан, и тут же сожгла все имеющиеся там бумаги. Попутно она обнаружила одну весьма любопытную вещь — коньки.

 

— Приезжал покататься? — светским тоном поинтересовалась Анна. — Да, у нас тут чудесный лед, особенно сейчас.

 

Бенуа, отвернувшись, молчал.

 

— Чего обижаться-то, у меня вот тоже нет документов, я же не страдаю, — Анна даже вернула ему кепку.

 

— Ну у нас и компания: мы можем беседовать только группами: мы трое, Тано с Бенуа или Анна с Бенуа — такой простор для заговоров, — Марко свернул во двор. — Вот, ребятки, мы и дома! В тесноте сегодня поживем. Но ничего, это все ненадолго.

 

На всякий случай не развязывая Бенуа, они привели его в квартиру, хорошенько заперли изнутри дверь и принялись готовить подобие ужина, предоставив Бенуа возможность познакомиться с квартирой. Как знак особого доверия, его освободили. Он в первую очередь проверил, не оставила ли Анна случайно в чемодане какого-нибудь документа, потом горестно вздохнул и, закрывшись на некоторое время в ванной, вышел переодетым и потребовал воды для умывания. Ему выделили около двух стаканов.

 

Вскоре все сели за стол, чтобы насладиться холодными соевыми сосисками, печеньем и вином (в случае Анны — газировкой, потому что «сами пейте свою кислятину»). Анна произнесла первый тост.

 

— Итак, коллеги, у нас остался час на то, чтобы отдохнуть и собраться с мыслями, потом мы готовимся и уже утром отправляемся в путь. Возможно, нас ждет много проблем, но я рада, что у меня появился шанс построить жизнь так, как этого хочу я. Думаю, Марко и Тано тоже будут не против. Что же касается нашего нового друга… Бенуа, ты еще не осознал своего счастья, но советую тебе сделать это побыстрее.

 

Бенуа хмыкнул и налил себе второй бокал.

 

— Много не пьем, у нас еще куча дел, — слово взял Марко, — в первую очередь нам нужно запастись едой и горючим. И поменять машину. Думаю, уже можно попробовать помародерствовать в супермаркете. Еще днем магазины худо-бедно охранялись, но сейчас, по-моему, никому нет до них дела. А около аэропорта полно брошенных машин. Я более чем уверен, что многие из них даже не заперты. Выберем внедорожник помощнее — и в путь!

 

— Я думаю, нам не помешает какое-нибудь оружие, — добавил Тано. — Так что мне надо наведаться домой и заглянуть в отцовский сейф.

 

— Твой отец торгует оружием? — с уважением посмотрела на него Анна.

 

— Он карабинер, — улыбнулся Тано.

 

— Да, Марко, твои вкусы радикально изменились… — Анна догрызла последнее печенье и встала. — Так, мы с Бенуа идем за едой, Тано притащит оружие, ну а на тебе машина, — она хлопнула Марко по плечу, будто сама разработала весь план действий и без ее указаний, никто бы не понял, что делать. — Встречаемся у первого въездного шлагбаума в аэропорт через два часа. Вещи сразу с собой, сюда возвращаться не будем.

 

— К себе заходить будешь? — Марко уже рылся в шкафу, выкидывая оттуда фонари и некоторые инструменты.

 

— Нет, у меня там нет ничего ценного, — Анна взяла пару фонариков. — Марко, дай Бенуа какую-нибудь сумку, у него дурацкий чемодан.

 

— Я люблю свой чемодан, — заявил Бенуа по-испански.

 

— Он жесткий и громоздкий, не спорь, пожалуйста.

 

Уже через четверть часа Анна и Бенуа смогли отжать дверь супермаркета и принялись выискивать наименее портящиеся продукты.

 

— Как насчет икры? — Анна бросила ему малюсенькую баночку.

 

— Мы должны просто найти еду, а не брать чужие вещи для удовольствия.

 

— Может, нам придется годы прожить в каком-нибудь лагере для беженцев. Может, мы будем есть только генномодифицированную кукурузу и кока-колу. О, черт! Ты не понимаешь даже половины из того, что я говорю!

 

— Я улучшаюсь. Понемногу.

 

— Ну, правда, а вдруг это знак свыше? Вдруг самолет, на котором ты должен был лететь, упал? Еще поблагодаришь нас!

 

— Обязательно, — Бенуа принялся набивать сумку макаронами.

 

— Ладно, я пойду поищу батарейки и кое-что для себя, а ты заканчивай здесь.

 

Бенуа проследил, как Анна, насвистывая, скрылась за дальними стеллажами, бросил в сумку еще пару пачек чечевицы, потом осторожно положил зажженный фонарик на полку и, ориентируясь на бледное пятно окна в подсобке за мясным прилавком, начал прокрадываться к нему. Ему удалось почти беззвучно выбросить свою сумку и подтянуться на руках к высокому подоконнику, когда из глаз вдруг посыпались искры и пол ударил по затылку.

 

Анна, не особо размахиваясь, пнула его по ребрам и облила водой из бутылки. Бенуа сжал зубы, чтобы не стонать и не ругаться, и сел.

 

— Это в воспитательных целях. Всего лишь грабли, — она аккуратно поставила садовый инструмент в угол.

 

— Тебе так же делают? — он указал на ее опухшие и поцарапанные руки и шею.

 

— Не твое дело. Пошли, осталось запастись водой и специями. Сам будешь виноват, если твою сумку сопрут. И не морщись, я потом дам тебе аспирин.

 

— Вы не боитесь, если я сделаю так же?

 

— Нет, мы будем хорошо за тобой следить, пока ты нас не полюбишь. И потом… да нет, ты не ударишь женщину. К тому же, если она еще и ребенок.

 

Бенуа не отреагировал на это признание своего благородства.

 

— Как мы пойдем с этим? Тяжело.

 

— На метро. Или такси поймаем. Да шучу. Найду машину.

 

Минут через десять они закончили сборы. В супермаркете нашлось и нечто, похожее на одежду, так что Анна смогла избавиться от лохмотьев, которые были на ней.

 

Сложив все запасы в подсобке, они отправились на поиски машины.

 

— Ты можешь водить машину? — усомнился Бенуа.

 

— Ясное дело. Я еще плохо паркуюсь, но вожу прилично, тем более по пустым улицам. Во двор заезжать не буду, притащим все к дороге.

 

— Но это… люди могут увидеть.

 

— Людям наплевать. Да их тут, наверное, и нет.

 

Буквально в двух шагах от магазина они увидели брошенное такси, и Анна смогла продемонстрировать свое искусство вождения.

4
{"b":"798013","o":1}