Литмир - Электронная Библиотека

Его губы не были мягкими, а язык настойчиво врывался ко мне в рот, отчего становилось все сложнее дышать. По моей коже пробежали мурашки, и я охотно поддалась парню, но с каждой секундой он стал замедлять ритм поцелуя, а потом вообще отстранился.

— Ты больше не хочешь меня ударить?

Я ошеломленно смотрела в темные глаза парня и не могла произнести ни слова. Словно я оказалась в самом эпицентре сумасшедшего водоворота, захватывающего меня полностью.

— Что? — Глядя на Лэйтона снизу вверх, мне внезапно стало страшно. Как вчера, когда я отвесила ему пощечину.

От его внешности у меня захватывало дух. От его прикосновений, я вообще теряла рассудок… От его немыслимой заботы я сразу же впадала в ступор… И это все всего лишь за три дня, которые мы провели вместе.

Можно ли влюбиться в человека всего за три дня?

ГЛАВА 4

— Ну как обстоят дела в резиденции Галлагер? — Спросила Лизи, плюхнувшись на диван и поправив свою густую шевелюру.

— Не плохо. — Ответила я, накрывая стол для позднего завтрака.

— С Микки нет проблем?

— Он очень милый ребенок! Даже не знала, что такие существуют. — Восторженно объявила я. — Знаешь он, как маленький джентльмен! Микки всегда спрашивает меня все ли хорошо? Здорова ли я? Не устала?

— Да ты уже, как типичная мамашка! — Рассмеялась девушка. — Без конца говоришь о своем чаде!

— Может быть. — Я поставила на стол две чашки кофе и одну с какао. — Мик! Спускайся завтракать! — Малыш умывался в ванной и спустился только через пару минут.

— Здравствуйте. — Серьезно произнес мальчик, глядя на Лизи.

— Привет.

Я помогла ему залезть на стульчик, а подруга села напротив мальчика.

— А как у тебя с Лэйтоном? Вы ладите?

Я чуть не подавилась вафлей и быстренько сделала пару глотков яблочного сока из стакана.

Интересно, слово "ладить" подходит для того, чем мы занимались неделю назад в спальне своих соседей?

— Да. У нас вроде бы все хорошо. — Наконец-то ответила я, игнорируя подозрительный взгляд подруги.

— Он дома такой же, как и на работе?

— Я не знаю, какой он на работе! — Положив Микки фруктов в тарелку, я снова воззрилась на подругу.

— Например, он очень заботливый и внимательный. Особенно, что касается женщин. — Лизи перестала жевать. — Не бабник…

— Я поняла о чем ты! — Остановила я девушку.

Что это было? Укол ревности!

— Да. Он и дома такой! — Заметила я.

— Ма, можно покормить Су? — Спросил Микки, на ходу доедая свой завтрак.

— Конечно. Его еда вон там. — Я показала на нижнюю полку и снова вернулась к Лизи.

— У вас с ним что-то было?

— Что? — Я сделала удивленное и одновременно оскорбленное лицо.

— Все ясно. — Печально произнесла подруга. — Если бы, Лив, на твоем месте была бы я, то уже давно затащила этого красивого мужчину в постель.

— Вот поэтому это не ты! — Победно объявила я и мило улыбнулась.

— Хотя, есть у нас на работе еще пару красавцев, за которыми нужен глаз до глаз.

— И кто же это?

— Ян. — Произнесла Лизи.

— Себастьян? Брат Лэя?

— Угу. Эля уже забрали, остался Ян. Хотя, Эль мне кажется более интересным. Такой себе плохой парень. — Лизи сделала глоток из чашки. — Вот как можно быть одинаковыми внешне, но при этом, абсолютно разными?

— Не знаю. У меня нет близняшки, если ты конечно не заметила.

— Еще есть шеф.

— Ты же терпеть его не можешь? Сама говорила. — Я пристально вглядывалась в прищуренные глаза подруги и улыбнулась.

— Ты права, Лив. Бесит меня до жути! Вчера вообще так на меня орал, я думала крыша слетит со здания, а стеклянная перегородка его кабинета рассыплется вдребезги.

— По поводу?

— Ну, из прослушки, которую вы установили с Лэйтоном… — Черт! Я и забыла, что когда мы целовались она уже стояла. — Ты правильно сморщилась. Все поняли, что было после вашего маленького спектакля. Когда я говорю все, я имею ввиду всю нашу дружную компашку.

Я закрыла ладошкой глаза и печально вздохнула.

— Забей, Лив. О чем я? А, прослушка! Так вот, кроме того, что у Барри Мэллона жуткие проблемы с кишечником, а Сьюзи храпит как старый трактор твоего отца, что спят они друг с другом только по пятницам, мы абсолютно ни чего не узнали. Люди, которые трахаются в определенный день недели не могут продавать детей.

— И что нам делать? — Спросила я.

— Ну, вчера мы установили прослушки в доме справа и напротив. Еще через дом. Вам остается, играть семью и быть внимательными и более компанейскими. Особенно тебе.

— Поняла. — Ответила я, утвердительно кивнув.

Через пару минут после того как Элизабет покинула дом, мне позвонил Лэйтон с довольно странной просьбой.

— Что? Нет! — Воскликнула я.

— У моих коллег сложилось впечатление дорогая, что ты меня не любишь.

— Что ты мелешь? — Я возмутилась и даже топнула ногой.

— Приходи сегодня с Микки после 6 у меня на вас кое-какие планы.

Когда Лэй положил трубку, мне тут же пришло сообщение с адресом.

Время до шести я проводила как обычно: готовила, общалась с мальчиком, разговаривала с соседями, съездила за покупками.

— Мик, мы с тобой едем к Лэйтону! — Прокричала я и потянула Шу на улицу. — И ты тоже едешь с нами.

Усадив домашних в машину, я закрыла двери и села за руль своей тачки. Ехать было всего минут пятнадцать, поэтому я даже не включала радио, слушая рассказ Микки о его старых друзьях.

— Ты хочешь с ними увидеться? — Спросила я у мальчика.

— А можно? — Его темная голова пролезла между двумя сидениями и уставилась на меня.

— Конечно! Если хочешь, я приготовлю много чего вкусного, и мы устроим вечеринку в твою честь! — Я сама загорелась идеей и от радости захлопала в ладоши, как маленький ребенок.

— Это что-то вроде дня рождения?

— А когда ты родился?

— Не знаю! — Мои глаза расширились от удивления, и я сдержала печальный возглас.

— Мик, а когда ты хочешь, чтобы он у тебя был? — Я вопросительно взглянула на малыша, а потом сосредоточилась на управлении, чтобы аккуратно припарковаться.

— Я не знаю. — Мальчик был расстроен, и я не знала чем ему помочь.

— Пусть Шу, останется в машине, а мы с тобой пойдем к Лэю.

— Су, будь тут! — Ласково объяснил Мик собаке и прежде чем вылезти из машины, поцеловал его в нос.

Взяв протянутую ладошку малыша в свою, я с замиранием сердца направилась к огромному зданию, перед которым столпилась толпа мужчин, среди которых меня, без тени сомнений, привлекал только один единственный.

— Всем привет. — Я смущенно и довольно тихо поздоровалась, но казалось из-за шумных разговоров, меня никто не услышал.

Я подошла совсем близко и с огромной надеждой в глазах уставилась на Лэйтона, который возвышался и выделялся среди всех не только идеально сидевшим костюмом и своими габаритами, но и манерой общения.

— Папа! — Мик громко крикнул, отчего все взгляды устремились на нас, а я снова поздоровалась, не зная, куда себя деть.

Когда я была наедине с Лэйтоном, то не чувствовала себя неуверенно, даже рядом с его братьями я была более раскованной, чем обычно… Чем сейчас…

— Лив! — Я ни секунды не сомневалась, что Лэйтон был и правда рад видеть меня и малыша.

Он, как огромный мамонт, растолкал всех мужчин и в одну секунду подхватил Микки, поцеловал его в щеку и замер, глядя на меня.

— Привет. — Я сделала шаг к Лэю, встала на цыпочки и поцеловала его в щеку. Не знаю, что на меня нашло! Может в преддверии критических дней я так расчувствовалась, а может всему виной именно мой псевдо-муж.

Придя в себя от неожиданности, Лэйтон благодарно мне кивнул и обернулся к толпе мужчин.

— Познакомьтесь, это моя жена — Лив и малыш Микки! — Довольно чопорные на вид мужчины нам кивнули, и принялись что-то между собой обсуждать.

11
{"b":"797945","o":1}