- Только подумайте о древних сказаниях, - не унимался Джирран. - Келл Ткач не потерпел бы, чтоб жители низин резали его силки и крали его шкуры! И Морн не стоял бы в стороне, когда воры выгоняли дочерей Изарель с их земли. Истинная магия защищала долы в те времена.
- С меня хватит. - Кейсил бросил корку в траву и вытер жирные пальцы о подол грязной рубахи. - Я провожу тебя до тропы, Джирран. - Он взвалил на плечо мешок руды.
- Да, я должен тебе кое-что сказать. - Джирран пошел за ним из ущелья к груде мешков.
Тейриол и остальные посмотрели друг на друга с опасением и одновременно с надеждой.
- Там есть еще фляга виски, - обернувшись, крикнул Джирран, - только смешайте его, чтоб не было слишком крепким, не то уснете спьяну и ни на что не будете годны!
Смех эхом прокатился по ущелью, и Джирран усмехнулся. Но, повернувшись к Кейсилу, он согнал улыбку с губ.
- Ты нужен мне там, в фессе.
Кейсил сел на пыльный мешок руды, ковыряя грязь на залатанных кожаных штанах.
- Мне плевать. Я работаю здесь.
- А я работаю дома, - огрызнулся Джирран, - с Аритейн.
- Я же сказал, что не желаю иметь ничего общего с твоими интригами, отрубил Кейсил. - И мне не нравится, что твоя сестра мучает Эйриз. Я застал ее в судомойне, бедняжка горько рыдала, терзаясь, что бесплодна!
- Вини свою мамашу. Кто ведет эти разговоры о проблемах Илгар с разведением того рыжего скота? Кто спрашивает, бык виноват или телка? Она, твоя мамаша! Если какие-то Шелтии должны задавать вопросы о моем орудии, то пусть это делает моя родственница.
- Но она тебе не родственница с тех самых пор, как Шелтии забрали ее, - взорвался Кейсил. - Ты идиот, Джирран. Если эта женщина узнает о твоих планах, мы все окажемся на волоске! Ее первая верность - Шелтиям.
- Аритейн верна своему дару и своему народу, - уверенно заявил Джирран. - Она так же, как я, жаждет увидеть славу и свободу, возвращенные горам.
Кейсил фыркнул.
- Ей бы иметь в рукаве что-нибудь повнушительнее тех лилейных ручек.
- О, она имеет, - хихикнул Джирран. - И теперь, когда твоя мать наготовила достаточно стряпни, чтобы никто из нас не умер с голоду в следующие четыре дня, она увозит Эйриз и Тейлин навестить их дядю за утесом. Я поднялся сюда, чтобы сообщить тебе об этом. Ари может наконец заняться делом.
- Каким делом? - подозрительно взглянул на зятя Кейсил.
- Нам нужны союзники против жителей низин, верно? Как сказал Норал, этого крысиного отродья слишком много. - Лицо Джиррана пылало рвением. Аритейн нашла их - могущественных союзников, Кейси, готовых нам помочь.
Стайка коричневых птичек ссорилась в траве из-за крошек пирожных.
- Аниатиммы? - Кейсил понизил голос до шепота. Джирран пожал плечами.
- Возможно, их предки были аниатиммами, поколения тому назад. Это не важно. Важно, что это род, который не больше нас любит жителей низин.
- Почему они должны нам помогать? - нахмурился Кейсил.
- А почему нет? У нас общая кровь, и их самих атаковали тормалинцы. Это только жители низин и пальцем не пошевельнут, если не увидят выгоды для себя! - Слова Джиррана повисли в воздухе. - Это не только для меня, Кейси! - Джирран указал на рудники. - Половину долов по эту сторону Ущелья обдирают, правда или нет?
- Я не буду участвовать ни в чем, что идет против Шелтий. - Тон Кейсила был непреклонен, но лицо его выдавало любопытство.
- Мне нужно только твое присутствие, - замахал руками Джирран. - Тебе даже не придется ничего говорить. Но сегодня вечером Ари будет принимать гостя, и я хочу, чтоб мы оба были там, дабы показать, что у нее есть мужчины для поддержки. Кто-то, рожденный в этом доле, должен присутствовать.
- Откуда этот гость? - Кейсил пристально смотрел на долину.
- Ари мне не сказала. - Джирран помахал Тейриолу и остальным, все еще внимательно наблюдавшим за ними с роговыми кубками в руках.
- Что, если Шелтии встретят его, спросят о его деле? - не успокаивался Кейсил. - Ты сошел с ума?
- Шелтии больше не та сила, какой хотят казаться. - Джирран покачал головой. - Спроси Аритейн! Из-за этого мы и оказались в таком ужасном положении. Жители низин используют хитрость своих чародеев, тогда как старейшины Шелтии прячут истинную магию и забирают с собой в могилу неистраченной!
Кейсил пнул каблуком мешок.
- Думаю, у нас достаточно оловянного камня, чтобы готовить рудную мельницу. Нужно будет проверить колесо и установить новые клейма. - Он встал. - Я сыграю заступника Аритейн для этого гостя, но ты завтра же приведешь сюда мулов и свезешь эту кучу вниз, пока я открываю мельницу. Если б у тебя было хоть столько мозгов, сколько Мизаен сотворил для мыши, ты бы привел мула сейчас, а не истирал свои подметки!
- Твоя мать забрала мулов, Кейсил.
- Тогда найди кого-нибудь, кто одолжит тебе других, иначе попрешь эту руду на своей спине.
Борода Джиррана ощетинилась, но Кейсил уже шел обратно по ущелью, крича Тейриолу:
- Ты остаешься за старшего, пока я не вернусь, но слушай других. Они занимаются этой работой дольше, чем ты!
Коротко посовещавшись с Кейлианом и Фичем, Кейсил вновь присоединился к Джиррану.
- Я сказал, что собираюсь сделать пробу. Все будет какая-то польза.
Джирран молча пошел вперед. Чуть ниже по тропе Кейсил свернул к ложбине, где ленивый ветерок шевелил пепел лагерного костра. Он выудил из кармана кольцо ключей.
- Парню не вредно будет узнать, что управляться за старшего - это не значит выбирать самую легкую работу и считать деньги. - Кейсил вытащил мешок и свернутое одеяло из низкой каменной постройки и снова решительно защелкнул замок. - По крайней мере я вымоюсь.
Джирран засмеялся, но умолк под непреклонным взглядом Кейсила. Они спускались по тропе в долгом молчании и достигли стен фесса, когда солнце зашло за покрытые снегом пики. Ругаясь с досады, Кейсил постучал в главные ворота.
- Где Фитиан? Ворота распахнулись.
- А я думала, сколько вас еще ждать, - съязвила Аритейн.
- Где Фитиан? - грозно повторил Кейсил.
- Я отправила его проверить коз. - Аритейн пошла к рекину мимо темных, с закрытыми ставнями зданий, выстроенных вдоль стены.
Кейсил сжал губы.
- Ты оскорбляешь брата моего отца, помыкая им, как каким-то пастушком.