Литмир - Электронная Библиотека

– Не нужно меня просить! Я не хочу и не буду иметь с этим человеком никаких дел! Я думал, что он пришёл вернуть то, что взял…

– И не ошибся!

Фауст встал.

– Так и есть! Я готов перед вами извиниться и загладить свою вину.

– Как?! Ты отдал нашу печать, которую сделал сам ребе Амрам!..

– Хватит на меня кричать, уважаемые паны!

Алхимик сунул руку в карман и вынул небольшой медальон. Покачав вещь на цепочке, он опустил её перед собравшимися в центр стола. В то же мгновенье мужчины кинулись разглядывать реликвию. Минут через пять, когда страсти улеглись, все затихли и уставились на Фауста.

– Иоганн Георг, ты его не?..

– Нет, Соломон, я никогда не оставлял его султану! Он получил только копию, я тебе даже больше скажу: оригинал никогда не покидал Прагу.

Высокий мужчина поправил кипу и покачал головой.

– Ты хитрая, наглая бестия, Фауст!

– Спасибо, Ицхак, – кивнул учёный, – от тебя это особенно приятно слышать.

– Погоди, а как ты убедил его, что тот настоящий?

– Я? Нет, я ничего не делал. Вы его убедили. Все евреи Европы и Азии обсуждали одну тему: как коварный доктор Фауст выкрал у порядочных людей дорогую им вещь и скрылся в неизвестном направлении. Ну, а дальше слухи сделали нужную работу. Высокочтимый правитель был рад обменять у меня копию на свиток с формулой металла. Который я ему ещё должен был перевести в некоторых деталях…

– И что?

– И всё. Я отдал копию, перевёл пергамент и уехал. Хотя сама формула ничего не стоит, если не знаешь последовательность добавления частей и как именно их смешивать. Так что…

– Так что – Ицхак прав, – кивнул Соломон, – ты действительно невероятно хитёр и удачлив! Махараль, принеси гостю вина!

– О, нет! Спасибо большое, но я чрезвычайно плотно поужинал в таверне…

– Ну, от бокала хорошего вина хуже не будет!

– Это точно!

– Так что ты хотел, Фауст?

– Хотел сделать вам приятное!

Учёный положил на стол свиток.

– Это именно то?

– Да, Соломон. И, заметь, уже переведённое – и со всеми подробностями!

– Это поистине царский подарок!

– Как договаривались, – улыбнулся алхимик.

В комнату вошёл худой высокий мальчик с графином вина и бокалами.

– О! Кого я вижу, Махараль! Как ты вырос!

Алхимик потрепал мальчугана по голове. Юноша поставил поднос и, кинув острый взгляд на мужчину, исчез.

– Какой серьёзный, – усмехнулся Фауст, – вот кому по наследству достанется книга!

Хозяин между тем разлил по бокалам вино и поднял один из них.

– Георг Фауст. Нет, не так… Уважаемый Георг Фауст!

– О! Это слишком для меня…

Мужчины рассмеялись.

– И не спорь, и не перебивай меня! Ты, конечно, потрепал нам немало нервов…

– Да!

– Это точно…

– Но, – хозяин поднял руку, – оно того стоило! Ты сдержал своё слово и даже больше! Ты вернул нам не реликвию… Ты вернул нам доверие! Спасибо…

Фауст положил растроганному Соломону руку на плечо.

– Это вам спасибо за то доверие, которое вы мне оказали, и я рад, что оно к вам вернулось!

Гости подняли бокалы и осушили их. Растроганный хозяин пододвинул стул дорогого гостя ближе к столу и налил ему ещё вина.

– Так расскажи нам, как ты умудрился надуть султана?

Фауст весело расхохотался и сделал глоток.

– Человека не нужно обманывать, достаточно ему говорить то, что он хочет слышать…

Всю историю приключений алхимика в Османской империи каббалисты слушали, раскрыв рот от изумления. Тут был весь комплект блестящей авантюры. Знакомство с правителем под видом таинственного лекаря, подкуп советников и даже проникновение в гарем великого султана.

– Хочешь сказать, – подозрительно прищурился длинный Ицхак, – ты и в его гареме покуролесил?

– Увы, нет, – развёл руками Фауст, – только посмотрел на его красавиц краем глаза. Охрана там и впрямь нешуточная. Оно и понятно, большинство правителей намного серьёзнее заботятся о своих гаремах, нежели о своих народах. Впрочем, люди нашего мира – это не народы, а, скорее, просто население.

– Нашего мира? – вопросительно приподнял бровь Соломон.

– Земли, – улыбнулся алхимик.

– Ну, не все правители таковы, бывали и исключения в истории, – покачал головой Менахем.

– И сколько их? Царь Соломон, Марк Аврелий и?..

– И всё.

– А, – Фауст махнул рукой, – это неважно! Важно главное.

– А что есть главное?

– Познание…

– Ты думаешь?

– У вас есть сомнения?

– Есть некоторые, – кивнул молчавший весь разговор один из каббалистов.

– И что же это?

Георг в упор посмотрел на коренастого Зелаха.

– Это любовь, Фауст. Ты её уже познал?

– Если ты об этом, – усмехнулся алхимик.

– Я о чувстве.

– По мне, так это только набор реакций в организме, – отмахнулся учёный.

– Может, и так, – пожал плечами Соломон, – так что ты хотел, друг наш?

– Собственно, почти то же, что в прошлый раз. Только всего на две недели.

– И что же?

Фауст улыбнулся и, стараясь говорить как можно проще, произнёс:

– Ключ архангела Уриила, который сделал уважаемый всеми нами…

– Погоди, – Соломон поставил на стол свой бокал, – а откуда ты о нём знаешь?

Мужчина внимательно посмотрел на Фауста.

– От самого Амрама.

Присутствующие замерли.

– Точнее, из его письма.

Фауст вынул из-за пазухи сложенный вдвое небольшой лист пергамента и протянул Соломону. Медленно, дрожащими руками хозяин дома взял листок и раскрыл его. Через минуту он поднял глаза, и по его щеке медленно побежала слеза.

– Это… Это его почерк…

Поцеловав край, Соломон протянул его друзьям. Те, с нескрываемым волнением взяв в руки реликвию, сделали то же самое.

– Я думал, что весь архив сгорел во время пожара, – покачал головой Менахем.

– Это его письмо другу в…

– Да, да…

Соломон смотрел на Фауста, как будто впервые его увидел.

– Ты… Ты не представляешь, что ты для нас…

Учёный протянул разволновавшемуся мужчине бокал. Тот благодарно кивнул и сделал глоток.

– Я думаю… Я полагаю, что мы вполне сможем доверить тебе то, о чём ты просишь, друг мой!

– Вполне может быть, – улыбнулся Зелах, – но я прошу тебя не торопиться – пока. Мы не сможем этого сделать, не собравшись все…

– Да, конечно, – улыбнулся Фауст, – я понимаю, ещё и Эммануила нет. Конечно! Да, и простите меня… Я вынужден откланяться. Устал, знаете ли, с дороги.

– Ты можешь остаться у меня, если хочешь!

– Благодарю тебя, Соломон, но я уже нашёл место для ночлега.

Попрощавшись с мужчинами, алхимик накинул плащ и вышел на улицу. Порыв мокрого ветра подхватил полог его плаща. Вытерев ладонью мгновенно увлажнившиеся щёки, Фауст улыбнулся.

– Хороший вечер, чтобы пойти к хорошему камину и хорошей женщине.

* * *

Двое мужчин молча сидели за пустым столом и смотрели на догорающую свечу. Только мерное постукивание капель по стеклу нарушало тишину в комнате. Зелах поправил свечу и, покачав головой, отодвинул от себя стакан.

– Прости, Эммануил, но я, видимо, останусь в одиночестве в этом вопросе.

Сидевший напротив статный голубоглазый мужчина развёл руками.

– Это, конечно, твоё дело, и я понимаю твои опасения, но он сделал всё как обещал. И если ты помнишь, Фауст нам очень помог в своё время. Когда нас изгоняли из Португалии после испанской истории. В конце концов – благодарность…

– Я помню. Помню… У меня есть к нему благодарность, друг мой. Но у меня есть и сомнения.

– Какие именно?

– Просто на уровне души, я ему не верю. Точнее, не ему, а…

– Прости, Зелах, я перестаю тебя понимать. Ты хорошо знаешь, что чёрно-белая книга – это очень серьёзно, и он готов нам её отдать… Я уже не говорю о письме, которое он…

– Тут что-то не так.

– Что?

Эммануил хлопнул себя по ляжкам и откинулся в кресле. Вот уже почти два часа он не мог понять, почему Зелах Леви против того, чтобы дать на время алхимику ключ. Конечно, это большая ценность и дорога каждому еврею Праги, и тем более – каббалисту, но – ведь это только на время. И Фауст вполне оправдал оказанное ему доверие. Тем более, он обещал после обряда отдать чёрно-белую книгу сообществу.

12
{"b":"797643","o":1}