Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Его сестра без труда придала меблированной комнате отпечаток своей личности, - повсюду пестрые легкие вещицы, шали, шкатулки, искусственные букеты и кипы затрепанных ролей. Где-то в углу пылился повернутый к стене череп, который дебютантка когда-то захватила в свое дерзновенное житейское плавание. В подсвечники вставлены свечи, для тех случаев, когда задергиваются занавески и юные страдания дают себе волю при ночном освещении. А вот из спальни виднеется тот портрет юноши, кисти Веласкеса, в черных мертвенных тонах, что так похож на далекую, вечно оплакиваемую тень Мангольфа. Но разве там кто-то плачет? Леа заглядывала в дверь, стремительно перегнувшись; ее рука, помолодевшая, такая же нежная и упругая, как прежде, ухватившись за косяк, взлетала ввысь, как рука самого счастья, и она выкрикивала ликующим тоном:

- Не думаете ли вы, что обойдетесь без меня?

Поза не менялась, пока звучали слова: "Не думаете ли вы..." Свет из окна падал прямо на нее, волосы ее сверкали, лицо светилось, она откидывала голову, как напоенный солнцем цветок на ветру. "Браво! Дело идет на лад", с уверенностью повторял брат. "Не думаете ли вы, что обойдетесь без меня?" ликовала сестра.

Однажды Терра опять отринул и отогнал слово, которое часами под этот аккомпанемент кружило вокруг него; другое выскочило ему навстречу из ряда слов договора, и радостный испуг возвестил ему, что оно и есть искомое. Он поворачивал его во все стороны, ощупывал, вскрывал до самой сердцевины. И наконец застыл неподвижно, даже не дыша. Но вот он перевел дух мощно, как Самсон. Свершилось! Орудие выковано, сезам найден. Победа! Он вскочил с места, ему хотелось обнять Лею; тут только он заметил, что совсем стемнело и сестры давно нет. Спектакль должен сейчас кончиться. Из кухни доносился шум; Терра пошел туда. Кто-то хозяйничал там, - оказалось, что Куршмид.

- Победа, милый друг! - крикнул Терра актеру. - Силам тьмы сегодня не повезло. Есть в Берлине живодер, у которого в данный миг уплывают его барыши.

Куршмид возликовал, проникнувшись важностью события. Вокруг его беспокойных глаз легли синеватые тени.

- Я так и знал! - Широкий жест шумовкой. - Вы одержите победу над обществом! - Потом попросил мечтательно: - Добудьте мне билет на заседание суда! Лучше никогда в жизни не видеть Кайнца и Миттервурцера{241}, лишь бы мне быть свидетелем вашего торжества и вместе со всеми чествовать вас.

Терра пришлось втолковать ему, что это победа без блеска и парадной шумихи. Запись в протоколе, объявленное сквозь зубы определение, переход к следующему делу... Но все же добыча будет спасена от коршуна, создание мысли - из когтей стяжателя, человек - от погибели.

- И в довершение всего, - сказал Терра, выходя из кухни, - моя нареченная увидит, чего я стою!

На парадном стучали и звонили одновременно: Леа. Она ворвалась как вихрь:

- Скорей поесть! Я сегодня была в ударе. Публика только ради меня и ходит. Дайте чего-нибудь поесть, я умираю с голоду. Сбор на три четверти. Шесть вызовов.

- Неплохо для двадцатого представления, - сказал брат.

- Двадцать второго!

- Новая твоя роль будет еще лучше.

- А я, - отозвался Куршмид, суетясь у стола, - после того как произнесу свои реплики во втором акте, рад бы каждый раз остаться и смотреть тебя, но ведь лучше, чтобы я шел готовить ужин.

- Совершенно верно, - сказала Леа и принялась за еду.

- У твоего брата тоже огромная удача, - заикнулся Куршмид.

- Что ты? - произнесла она с преувеличенным интересом.

- Теперь он наверняка выиграет дело.

- Вот как! - бросила она рассеянно. И сейчас же спохватилась: - Прости, милый! Это, понятно, очень важно и для тебя и вообще. Но вот ты надумал что-то и сидишь и ждешь, - правда ведь? - что из этого сделают другие. Я же сама хочу добиться всего. Не только словами, - всем телом я показываю им, что я такое и чего хочу. Вот взгляни, чем я нынче сорвала аплодисменты.

Она откинула голову, выразительно скользнула руками вдоль бедер и застыла в улыбке такого трепетного ожидания, что пауза и рукоплескания напрашивались сами собой. Куршмид и Терра тоже собирались захлопать в ладоши, но услышали, как кто-то возится у входной двери, кто-то, у кого, очевидно, был свой ключ. Он вошел: Мангольф. Леа еще была вся ожидание душой и телом. Он направился к ней, сперва медленно, потом порывисто, взял ее руку с бедра, поцеловал и сказал сердечно:

- Комедиантка, но не плохая.

Терра подошел к нему, они обменялись рукопожатием, как две дружественные великие державы. Куршмид готовил чай.

- Значит, новая роль мне удастся? - снова спросила Леа и, не дождавшись ответа: - Если бы не удалась, то перед самой премьерой непременно настал бы конец света, чтобы я не успела осрамиться. Мне слишком везет.

- И должно везти, - подтвердил Куршмид. - К этому все идет. Я никогда и не сомневался. - Вокруг глаз у него легла синева.

- Слава богу, что мы опять играем ерунду. Настоящая литература не по мне. Сколько лет я зря потеряла! - проговорила Леа, закинув руки за голову и глядя в упор на Мангольфа.

- Ради всего святого, не надо дурмана, не надо нечестивой красоты, вставил Терра голосом писателя Гуммеля.

Леа узнала и засмеялась.

- Мне не нужно больше гладко зачесывать волосы и напускать на себя строгость. Я могу играть самую бесстыжую комедию.

- Ты можешь блистать, - с гордостью сказал Мангольф.

- Не возражаю, пока нас хватит, - добавила она, глядя ему прямо в глаза.

А он от всей души:

- Надолго хватит. - После чего он стремительно зашагал по комнате. - Мы на подъеме! - выкрикнул он, задорно хохоча. - Кончится тем, что я в один прекрасный день буду рейхсканцлером. - Он с разбегу прыгнул на стол и поднял чашку с чаем.

- Что вы, господин тайный советник! - сказал Куршмид. - У нас есть и вино.

- Не думаете ли вы, что обойдетесь без меня? - ворвался ликующий голос Леи в речь Мангольфа.

А Терра тем временем думал: "Без сомнения, мы на подъеме, успех - вещь неплохая".

- Великолепно! - воскликнул он. - Когда я расправлюсь с Каппусом, мы соберемся снова.

- Ты мне подаришь тогда что-нибудь? - спросила сестра. - Ты ведь загребешь не меньше денег, чем твой Каппус.

67
{"b":"79756","o":1}