Литмир - Электронная Библиотека

Где бы они ни жили, каждый год несколько месяцев они проводили в доме у моря, который Тирион переписал на них. Он всегда приезжал на пару недель, пока они были там. Он видел, как росла Аурелия, становясь красавицей и сорвиголовой. Она потребовала, чтобы Джейме учил её драться на мечах, и он учил. Серсея была не вполне довольна, но позволяла дочери всё. Он видел, как покой приходил к Серсее. Как страх снова потерять всё медленно покидал её. Он смотрел, как они с Джейме стояли, держась за руки, и когда Серсея поднимала глаза на своего мужа и брата, в её глазах были только любовь и счастье, а он по-прежнему смотрел на свою сестру и жену так, будто она — вся его жизнь. Они оба снова стали много смеяться и уходили вдвоём в лес, как в детстве, и Тирион, играя с Аури, конечно, думал, что они там занимаются любовью на траве. Иногда травинки в волосах Серсеи подтверждали его предположения.

Аури с возрастом становилась такой же острой на язык, как и её родители, но больше всего она переняла лёгкое очарование Джейме. Вкупе с красотой Серсеи это делало её практически неотразимой. Серсея смотрела на неё с обожанием, нисколько не завидуя её юной красоте. Джейме обожал её не меньше, если не больше. Тирион боялся, что их дети унаследуют жестокость, как когда-то унаследовал и приумножил её Джоффри, но Аури была хоть и дерзкой, но добрейшей девочкой. Девочки определённо получались у них лучше.

Серсея не хотела больше детей, и Джейме был с ней согласен. Аури была их счастьем, их вознаграждением за все потери, и они не желали большего, они желали лишь уберечь её. Серсея достаточно рожала и была уже немолода для этого, а Джейме успел заработать по седому волосу за каждые её роды и не хотел больше бояться потерять её. Но жизнь преподнесла им сюрприз, и, когда Аури было семь лет, несмотря на все меры предосторожности, Серсея снова забеременела. Они оба были напуганы, и Джейме сам предложил Серсее избавиться от ребёнка, пока не поздно. Он почти умолял её об этом, но она была непреклонна.

— От твоих детей я не избавлялась и не буду, — твёрдо ответила она.

Он нежно поцеловал её и сдался. А Серсея вспоминала ту ночь, когда, как она была уверена, впервые понесла от него, и то ликование, которое она испытала, узнав о беременности. Это была месть Роберту и дар им с Джейме, то, что принадлежало только им двоим, и она торжествовала, думая об этом. Джейме, не зная мыслей Серсеи, вспоминал об утре перед её свадьбой, когда они занимались любовью и он думал, что отпускает её навсегда. Он мог бы думать о рождении Джоффри, Мирцеллы или Томмена, об Аури, но, сам не зная почему, он думал о том утре, о том, как прекрасна она была, как счастлива, и как несчастен был он, когда его сестра и возлюбленная шла под венец. Впрочем, совсем скоро она снова была с ним. Как и всегда.

Беременность была поздней и тяжёлой, как и роды, но удивила их ещё раз: Серсея родила близнецов.

— Ну отлично, — расхохотался Джейме, пытавшийся смехом унять страх, когда мейстер с преувеличенным льстивым восторгом объявил, что идёт второй ребёнок. — А я всё думал — как же наш род будет продолжаться? Теперь всё в порядке.

— Заткнись и помоги мне, — простонала Серсея. — Потом позубоскалишь, на каком-нибудь балу, позлишь всех хорошенько.

Джейме послушно подвинулся ближе и дал ей руку. Она сжала её изо всех сил.

— Можно я тебе сразу дам культю? — спросил он. — Чтобы второй не лишиться.

— Лишишься, если мне будет нужно, — процедила Серсея и закричала.

Близнецов назвали Мэриан и Тирион. Тирион — теперь Тирион-старший — был тронут до слёз и только спросил у Джейме, чем ему пришлось заплатить за это и скольких убить.

— Ты помнишь, что сказала тебе Серсея о благодарности? — спросил в ответ Джейме. — Так вот, это она и есть. Благодарность Серсеи тем, кто не отвернулся от неё.

— Она умеет благодарить братьев, — заикнулся было Тирион.

— Заткнись, — оборвал его Джейме.

Тирион похихикал и хитро спросил:

— Ты настоял же ведь, да?

Джейме тоже рассмеялся и пожал плечами.

— Ну да. Она боялась, что он вырастет уродом.

— А ты что?

— Сказал, что камень два раза в одно место не падает. Новый Тирион, скорей всего, будет красавцем. Ну и уступил ей девочку. Предлагал назвать в честь нашей матери, но она испугалась, что тогда Мэриан умрёт родами. В общем, мы пришли к компромиссу.

— Удивлён, что вы не назвали их в честь себя.

— Хватит с этого мира Серсеи и Джейме.

Вот это ты точно подметил, братец-идиот, подумал Тирион.

Когда родились близнецы, Серсея, несмотря на тяжёлые роды, в день будто помолодела на несколько лет. Все тревоги развеялись, и теперь они с Джейме были безумно счастливы. Тирион даже опасался, что Аури придётся нелегко, так сильно родители любили её новых брата и сестру. Но к его удивлению Аури, хоть и неизбежно лишилась части внимания, вовсе не ревновала и не обижалась. Она с удовольствием помогала матери с близнецами и была рада их появлению. К тому же, она навсегда оставалась главной любимицей своего дяди.

Тирион привязался к ней, как если бы она была его собственной дочерью. Он полюбил её ещё только узнав о её рождении. Мысль о том, что он помог спасти её и дать ей появиться на свет связывала его с ней так же крепко, как родительские узы. А увидев, какой славной девочкой она растёт, он и вовсе не мог на неё нарадоваться. Он баловал её, привозил и присылал подарки и проводил с ней столько времени, сколько мог. Серсея и Джейме иногда шутливо корили его за то, что он так носится с их дочерью, но всерьёз не сердились. Джейме, как всегда, был счастлив такому укреплению семейных уз, а Серсея то ли действительно смягчилась, то ли просто была рада счастью Джейме.

Близнецы росли и становились всё больше похожи на родителей, и всё ярче в них проявлялись отличия от них. Тирион-младший обещал, под руководством отца, стать таким же блестящим рыцарем, как и он, но, при схожести внешности и манер, характер имел другой. Он был более задумчив и серьёзен, более рассудителен, хотя когда веселился, отбросив свои размышления, превращался в полную копию Джейме. Мэриан, наоборот, оказалась характером куда легче Серсеи, и куда менее надменной. От матери она безусловно унаследовала силу духа, которую Серсея обрела лишь в более зрелом возрасте, упрямство, и, разумеется, её красоту. Все их дети были красивы, вот ведь наследие, думал Тирион, надо было родиться их ребёнком, а не братом.

Близнецы были так же сильно привязаны друг к другу, как и их родители. Впрочем, пока они были маленькими, даже Тириона-старшего это не слишком волновало — все близнецы такие, необязательно они воспылают той же страстью друг к другу, как их бестолковые и невоздержанные мать и отец.

Однажды Серсея и Джейме, стоя на балконе и вдыхая лёгкий свежий ветер с моря смотрели, как близнецы, взявшись за руки, убегают в лес, и им казалось, что они смотрят на самих себя сорок лет назад.

— Интересно, что их ждёт? — задумчиво спросил Джейме.

— Счастье, — уверенно ответила Серсея.

— Будет действительно неловко, если они повторят нашу судьбу, — хмыкнул Джейме.

Серсея улыбнулась и качнула головой.

— Да уж, пора бы всё же разбавить нашу кровь. Да и не так уж они похожи на нас. Тирион не смотрит на неё такими щенячьими глазами, как ты смотрел на меня.

— Я смотрел на тебя жадно, — возразил Джейме.

— Это ты так думаешь, — ответила Серсея и рассмеялась, а потом вздохнула. — Боги, пожалуйста, больше никаких родов, избавьте нас уже от этой плодовитости.

— Ну, есть только один надёжный способ, но я на него не пойду, пока у нас обоих всё не отсохнет.

Серсея прижалась к нему и поцеловала.

— Не надейся, — прошептала она. — Если у тебя всё отсохнет, я привяжу к нему палочку и всё равно получу своё.

Джейме закатил глаза.

— Старость мечты. Надеюсь, я ещё буду в сознании, чтобы насладиться. Но если и не буду — не останавливайся.

8
{"b":"797514","o":1}