– Победителя ждёт танец с очаровательной Кариной! – с этими словами Азазелло, резко дёрнув за руку спутницу, заставил её подняться.
Среди толпы прошёл гомон ликования. Карина ошеломлённо посмотрела на минуту назад мило улыбающегося ей кавалера и попыталась освободить руку. Её глаза наполнились слезами унижения.
Из-за столов одновременно вскочило несколько мерзких безразмерных упырей, желающих участвовать в состязании. Похотливо причмокивая, они разглядывали желанный "будущий приз", пока люди в чёрных одеяниях – видимо, это униформа прислуги – внесли столы.
Желтоглазый наконец отпустил руку Карины, и она, закусив губу, быстро скрылась из вида, зайдя в арку справа от стола.
– Люцифер, в чём заключается поединок?
– Всё просто. Чревоугодие. Кто дольше продержится, тот и победит.
– Пока состязание не началось, я могу посетить дамскую комнату?
– Да, конечно, – он хлопнул в ладоши, и откуда-то возникла Яна.
Как я и предполагала, она проводила меня к той же арке, в которой скрылась Карина.
Когда я вошла, девушка всхлипывая возле зеркала, промакивала салфеткой слёзы. Увидев меня, резко отвернулась, как будто её ударили.
– Карина, чем я могу тебе помочь?
Я чувствовала её боль, и мне хотелось хоть как-то утешить девушку.
Карина повернулась и вдруг расхохоталась мне в лицо:
– "Помочь", говоришь? Ты? Ты себе лучше помоги, помощница…– её глаза, полные отчаяния, при этом не смеялись.
Она открыла кран с водой и, смочив салфетку, стала подтирать растёкшуюся от слёз тушь.
– Откуда ты, заступница?
– Из Торжка.
Карина вдруг застыла и посмотрела на меня внимательно.
– Это же Тверская область?
– Да.
– Значит, почти землячка, – пробормотала она вдруг осипшим голосом.
– Карина, расскажи, как ты здесь оказалась?
– Нам надо возвращаться.
Она задумалась ненадолго. Потом глаза её ожили:
– Завтра у тебя ознакомительная экскурсия. Люцифер и Азазель будут днём заняты. Попроси Люцифера, чтобы он меня сопровождающей отправил. Там и поговорим…
Глава 6.
Когда вернулась в зал, состязания уже начались. Перед каждым участником стоял приличных размеров таз с какой-то кашей. Смотреть, как они её поедают, было омерзительно.
Зато мучительные вопросы просились наружу.
– Люцифер!
– Слушаю вас, госпожа Сабрина.
– Если я здесь гость, то хочу знать, когда могу вернуться домой?
– Обычно программа рассчитана на семьдесят два часа. Вы ознакомились с расписанием и внутренним распорядком?
– Не совсем. Помню, что завтра ознакомительная экскурсия днём.
– Да… – ответил он рассеянно, размышляя о чём-то своём. Затем будто очнулся и перевёл на меня загадочный взгляд: – Мне жаль, но завтра я занят и не смогу лично сопровождать вас, поэтому отправлю с вами…
Он сосредоточенно перебирал претендентов из толпы, переводя взгляд с одного на другого.
– Если вы заняты, то, может быть, Карина покажет мне ваши владения?
Он пристально посмотрел на меня, будто видел насквозь, на губах мелькнула усмешка.
– Как пожелаете, госпожа Сабрина. Следует только соблюсти некие формальности.
– В чём они заключаются?
– Необходимо подписать договор.
– Договор о чём?
– У нас здесь есть своя отчётность. Если готовы, можем прямо сейчас пройти в кабинет и подписать бумаги.
Кровь прилила к моему лицу: "Вот оно!" – мозг начал лихорадочно искать выход.
– Простите, я сегодня очень устала и не в состоянии подписывать хоть что-то…
– Не волнуйтесь так, госпожа Сабрина, у вас есть время ознакомиться с ними. Только не затягивайте слишком долго. Иначе, если на выходе за врата у вас не окажется пропуска, вы можете упустить свой шанс вернуться домой. И я в этом случае уже не смогу вам помочь.
– Когда крайний срок подписания договора?
– В два часа третьего дня. Сабрина, почему вы ничего не пили сегодня? – неожиданно спросил он.
– Простите, сегодня и без вина голова идёт кругом…
– Я имею в виду сок, воду…
– Да? Мне казалось, что пила…– и я отвернулась в сторону турнира, изобразив интерес.
Состязание, наконец, завершилось. Победитель вместил в себя не один тазик каши и теперь с трудом дышал, борясь с позывами рвоты. Его мерзкая масса колыхалась от икоты. Но маленькие заплывшие жиром глазки светились от счастья, когда Вельзевул торжественно объявил о его победе.
Азазелло взял за руку упирающуюся Карину и, как куклу, рывком поставил на ноги. При этом тихо процедил сквозь зубы вкрадчивым голосом:
– Улыбайся! Иначе я буду вынужден наказать мою строптивую наложницу.
Карина взяла себя в руки и изобразила на лице улыбку, больше похожую на оскал раненого зверя.
Мне было жаль её, но чем я могла ей помочь?
"Вы бы ещё в фантик её завернули и подали как пироженку этому обжоре", – с негодованием подумала я, но что-то мне подсказывало, что вслух это говорить не следует.
Словно услышав меня, Азазелло поднял Карину и поставил на огромный поднос на постаменте перед тушей победителя. Одним движением расстегнул длинную молнию её платья, и оно соскользнуло на пол. Девушка осталась в белье и чулках. Сверху посыпалось что-то похожее на сахарную пудру, покрывая Карину с головы до ног белой пылью. В довершение внесли белую массу, вероятно, взбитые сливки. Желтоглазый козёл обмазал ими грудь несчастной и сверху прилепил ягоды вишни, а затем, хлопнув по ягодицам, подтолкнул её в сторону пускающего слюни монстра.
Заиграла арабская музыка, и Карина завибрировала телом, исполняя танец живота. Безупречные движения и грация указывали на то, что занимается она восточными танцами давно. В самом конце исполнения она остановилась перед великаном и, искусно прогнувшись, позволила слизать с себя белую глазурь…
Мужская публика ликовала, явно завидуя счастливчику.
Я же с трудом досидела до конца церемонии. Смотреть на происходящее было выше моих сил.
Наконец Карина вышла из зала.