Ну, а где ищут поставщиков у нас в стране? Как говорил герой одного хорошего фильма: «В Москву ехать надо, в Москве – сила». В результате, нашли сайт одной оптовой компании, по телефону «подружились» с менеджером Сергеем. Договорились по цене. На тот момент мы не знали, какой может быть реальная себестоимость цветка и какие факторы на неё влияют. Цена московского поставщика была немного ниже местного, для нас этого было достаточно для смены «стратегических партнёров». Тем более, иностранные слова на логотипе нового партнера делали наш бизнес уже «международным».
В качестве товара-локомотива была выбрана 40-сантиметровая кенийская роза. По нашей задумке, это должно было взорвать рынок. Представьте сами, до этого в городе розы продавались в ценовом диапазоне 80-200 рублей, в праздники цена поднималась до 500 рублей за штуку. И тут появляемся мы и предлагаем розы от 20 рублей в ограниченном количестве. К нам тянутся толпы клиентов, кому не понравился внешний вид дешёвой розы (вид у неё реально не айс – необычная роза с мелким бутоном) или попросту не хватило, по нашей задумке, должны были купить обычные розы, цена которых также была ниже рыночной, но в них была заложена основная наша прибыль. Таков был наш план по захвату рынка в городе.
После всех финансовых договоренностей, наша уже «транснациональная» компания осуществила первую транзакцию в виде перевода денег на карточку Сбербанка и стала дожидаться поставки. Груз должен был прилететь самолётом.
И вот этот день настал. Погрузившись в свой Хундай Аксент, мы выдвинулись в сторону аэропорта. Пройдя все бюрократические процедуры и забрав паллеты со склада, я столкнулся с проблемой, как эту гору коробок впихнуть в мой небольшой автомобиль. Но молодость и «синдром без пяти минут миллионера» сделали своё дело. Если попробовать повторить это ещё раз, я думаю, вряд ли получится. В этот день город созерцал следующую картину: два приплюснутых об лобовое стекло довольных лица, окружённые обрамлением из роз, медленно катили на авто по дороге в сторону тюрьмы, где находился наш склад. Это был наш первый опыт подобной работы с поставщиками из Москвы. Тогда нам казалось, что мы провернули суперприбыльную сделку. Впереди нас ждали ещё много новых открытий. Из этой поставки мы извлекли урок – не работать с первыми встречными. Партия кенийских роз оказалась высушенным гербарием, попытки их реанимировать ни к чему не привели, пришлось выкинуть. Но, тем не менее, партию роз продали с плюсом. А работа по поиску поставщиков продолжилась…
Глава VI
Как корабль назовешь, так он и поплывет
Если вы читаете эту книгу из профессионального интереса и собираетесь попробовать свои силы в данной нише, настоятельно рекомендую продумать название бренда компании. Мы же, конечно же, так не делали, но вам советуем… И вот почему.
Название «1001РОЗА» мы выбрали случайно. Не знаю, не появись в тот момент перед глазами вывески «1001КУРТКА», возможно была бы какая-нибудь другая компания – «Слёзы-Розы» или «Ромашка», например.
Идея назвать бренд «1001РОЗА» стала нашим лучшим решением. В один из дней на наш рабочий телефон поступил звонок. Клиент хотел заказать для девушки букет из 1001 розы!!! Партнёр начал заикаться, но, всё же, сумел принять заказ. На вопрос, как он нас нашёл, клиент ответил, что вбил в поиске запрос «1001 роза» и всплыло название нашей компании. В последующем это срабатывало много раз. Те, кто хотел заказать 1001 розу, находили нас по названию! Бинго, не так ли, друзья?
Если честно, я до последнего не верил, что у нас – только открывшейся, молодой, никому не известной компании, закажут столь дорогостоящий букет. Не верил, пока на карту не поступила кругленькая сумма, клиент внёс 100% предоплату. Вы когда-нибудь видели букет из 1001 розы? Мы – нет. Даже поиск в сети в то время не выводил ни одной фотографии букета с таким объёмом.
Вскоре количество эндорфинов в крови поубавилось, нужно было реализовывать проект. Первый вопрос, который пришел в голову: «Как эта кипа цветов будет держаться?!». Притом нужно было сделать это эстетически красиво. Тётя Фая, которая, видимо, в детстве мечтала стать инженером, выдвинула гипотезу, что такой букет должен находиться в корзине, иначе он рассыплется. Конечно же, она была права.
Вскоре все технические вопросы были решены. Цветы пришли без задержек. С корзиной реально повезло, корзины таких огромных размеров изготавливались только по заказу и за большие деньги. Мы же нашли свою корзину в одном из флористических салонов города, думаю, они уже не надеялись её продать. И вот работа закипела.
На дно корзины были уложены флористические губки, их пропитали раствором специальной химии, от него цветы приобретали свежий вид и жили дольше. Сами розы втыкались в эту самую губку, откуда получали питание и дополнительную фиксацию. Сам букет собирали на улице, так как заблаговременно понимали, что ни в какую створку он не влезет.
По прошествии 8 часов с момента начала работ, одна из флористов торжественно объявила: «Всё!!!». Перед нашим складом красовалась огромная гора из разноцветных роз. Наш первый букет из 1001 розы. И тут встал ещё один вопрос, вся эта махина весила добрых 200 кг. Вес цветов, тяжесть флористических губок, пропитанных раствором, и корзины сделали эту красоту неподъёмной. Вскоре я уже вызывал бригаду грузчиков и грузовое такси.
Процессия тронулась, все мы горели желанием увидеть реакцию той, кому предназначался столь шикарный подарок. Заказчик не дал конкретного адреса, поэтому позвонив получателю, мы повезли букет девушке на работу, в один из городских клубов.
Сразу скажу, реакция девушки оказалась не такой яркой, какую мы ожидали. Поблагодарив, она попросила отвезти букет к ней домой. Для нас же это было большим событием, и хорошее настроение было обеспечено ещё надолго. Но на этом история не закончилась…
Через какое-то время про данную доставку и про нас написали в местных региональных СМИ. Мы были первыми за всю историю цветочного бизнеса города, осуществившими доставку столь большого букета. Это событие стало хорошей рекламой нашего бренда. А потом был звонок от Первого канала, девушка-продюсер объяснила, что хочет снять сюжет про доставку 1001 розы, и запросила всю необходимую информацию. Предвкушая мировую славу, я также передал контакты клиента и получательницы. И стал ждать.
Но мировой славы и красной дорожки не случилось. Продюсеры копнули эту историю так глубоко, что выяснили наличие у клиента жены и детей, а получательница букета оказалась работницей древнейшей профессии. Потом были звонки от клиента со всеми «хорошими пожеланиями». Его, как клиента, мы, естественно, потеряли.
Вывод: информация о клиенте, обратившемся в ваш цветочный магазин, остаётся только в вашем цветочным магазине. Интересы клиента – превыше всего.
За всё время нашей работы у нас были ещё заказы 1001 розы, но первый букет оставил наиболее яркие впечатления. Особенно приятно было осознавать, что в этом главную роль сыграло название бренда. Насколько я знаю, букеты из 1001 розы заказывали только у нас, другие цветочники этим похвастаться не могли. Конечно, история с первой 1001 розой завершилась не очень хорошо, но, я думаю, не ошибается только тот, кто ничего не делает. Мы свою ошибку осознали и сделали соответствующие выводы. В голове в это время звучала песня: «Миллионы-миллионы алых роз…». «Слушай,– обратился я к партнёру, – может, переименуемся в «Миллион роз….»?!».
Глава VII
Курьер в окне
Знаете, по мере того как у тебя прибавляется количество лет, ты становишься менее импульсивным, трудно зажигаемым, в мире существует не так много идей, заставляющих вскакивать ночами и творить проекты. Когда мы начинали проект «1001РОЗА», энергии было в избытке. Мы делали то, о чём даже подумать не могли наши конкуренты. Основная наша цель была стать №1 на рынке доставки цветов.