Ограду перепрыгнул посыльный. Его лицо раскраснелось на полуденной жаре, и он тяжело дышал. - Шерфы перешли в наступление, кха. - Синглтон, полковник Синглтон, кха.
- Отдышись, неужто помирать торопишься, - сказал Тони солдату и бросил ветошь в дремавшего Джека. Тот не разлепляя глаз, отмахнулся и продолжил храпеть.
- Полковник Синглтон приказывает заводить машины, - наконец сказал посыльный. Тони очень не понравились его слова. Капитан словно наяву услышал приказ генерала Альпина - Заводите машины! Они тогда пошли в бой доверху груженые боеприпасами. Пустыми металлическими болванками, с которых ссыпали порох. Джек дал таким боеприпасам меткое прозвище - металл без души. Потом Тони узнает, что Альпин продал порох их врагам из Альянса. Но он навсегда запомнил тот злополучный приказ, исполнив который он повел машины своей роты на верную гибель.
Капитан повернулся к посыльному, но тот исчез, точно полуденное марево под набежавшими тучами.
- Выступаем, командир? - Коллинз был уже в броне, пот бежал из-под раскалившегося на солнце шлема-кабассета.
- Джек, ты только посмотри на новичка. Он, наверное, первый кто нацепил кабассет без приказа. Раздери меня демоны, друг, если я надену этот горшок на себя, - сказал Тони под недовольное бурчание Джека.
- Но приказ полковника Синглтона... - растерялся Коллинз.
- Пусть Синглтон нассыт в этот шлем, - отмахнулся Тони. - В такую жару кабассет может пригодиться только как ночная ваза по последнему писку военной моды.
- Тони, ты ошалел? - Кристофер перепрыгнул через ограду, вслед за другими офицерами и солдатами. - Синглтон нас убьет. - Милина Рич перепрыгнула следом и улыбнулась, небрежно поправив прядь волос.
Тони отер пот со лба и взобрался в шагоход. Он сел в кресло водителя. Коллинз, так и не снявший шлема, встал у орудий.
- Первый бой как жарко мне и больно, первый бой как головоломно! - пропел Джек глупую солдатскую песенку ИАМ.
- Не первый! - возмутился Коллинз, словно капрал его жутко оскорбил.
- Учебные бои не в счет, - отмахнулся Джек и подбросил угля. Кабина быстро нагревалась.
- Я был в Арихе. Тестальф, - Коллинз утер пот и с вызовом посмотрел в глаза Джека. Капрал отвел взгляд. Тони прикрыл глаза. Если этот парень не очерствел после Тестальфа, сохранив детскую непосредственность во взгляде, значит для него не все потеряно.
- Тестальфская мясорубка, - прошептал Тони. - Зря, друг, мы дразнили тебя новичком. А почему сразу не сказал?
- Да нечем там хвастать. Подвигов не было. Людей не хватало, вот нас и послали. Зеленых совсем. - Коллинз замолчал на несколько секунд. - Из нашей роты десять машин уцелели.
Тони повел металлического друга во главе шагающих монстров. Их тяжелые "ноги", до боли схожие с лапами курицы, подымали тучи пыли, тяжело неся гигантские кабины. Смотровое стекло быстро покрылось пылью.
- Мы в тот день Горденский округ пытались отбить у Альянса, - кашлянул Джек.
- В тот день Империя потеряла много людей, - Тони прикрыл глаза.
- В тот раз тоже жарко было и шлем только я надел. Одному кадету пол головы срезало осколком металла, когда в нашу машину магический заряд попал. Командир сказал, будь на нем шлем, сотрясением бы все обошлось. - В кабине повисло тяжелое молчание. Замерзший взгляд рядового замер на пыльном стекле. Коллинз вздрогнул. - Надеюсь, когда-нибудь придумают ставить автоматические щетки на стекла и что-нибудь что поддерживает оптимальную температуру, - сказал он, пытаясь разрядить обстановку.
- Чего? - удивился Джек. - Еще что придумаешь? - обычная самоуверенность всегда быстро возвращалась к капралу.
- А что? Я был бы не против, - улыбнулся Коллинз. Тони показалось, что он пытался прятать глаза.
- Мечтатель, - буркнул Джек, и вновь склонился над датчиками давления.
- Ворчишь, старина Джек,- усмехнулся Тони, - а вообще, рядовой прав. Не помешали бы нам щетки на стекло и вентиляция хорошая.
- Нам бы много чего не помешало... Слова капрала прервал звук шерфского рога, мощный трубной гул, но из-за шума стучащих и дребезжащих деталей двигателя и амбулата, он дошел до экипажа лишь легким свистом. Вдали у самого горизонта появилась туча пыли, а звуку рога вторил низкий рокот. Коллинз громко сглотнул. Тони отчетливо расслышал рокот сквозь гудение двигателя, перешедшего в режим ускорения. По спине капитана прошелся холодок. Тони выпрямился в сидении, прибавил ходу. Но только когда гул затих, экипаж смог выдохнуть свободно.
Так прошел час. Солдаты брели чуть в стороне от шагоходов, которые походили на бакены в волнующемся море. Пыль тучами поднималась вокруг машин, песок скрежетал в механизмах шагохода. "Гранног" нравился Тони все меньше и меньше. Громкий скрежет и лязганье говорило капитану, что новый шагоход совсем не приспособлен для песков, его вес снижал маневренность и скорость. После юркого "Орленога" Тони чувствовал себя неуверенным. Джек то и дело бурчал из-за спины о прожорливости двигателя. Но топливо не проблема, а крепкая броня отлично защищала от оружия кочевников.
Капитану не давало покоя какое-то странное чувство. Духота мешала думать, пот струился по телу, запыленное стекло раздражало, у Тони внезапно разболелась голова. Появилось четкое ощутимое желание все бросить и повернуть назад. Тони оттолкнул эти мысли на задний план. Джек из-за спины сопел больше обычного, рядовой побледнел. Происходящее начинало напрягать еще до начала битвы.
Внезапно прямо перед шагоходами просел песок, и оттуда ринулось нечто, напоминающее гигантского червя. Червь изогнулся и с силой ударил по соседнему с "Гранногом" Тони шагоходу, вмяв кабину в несущую платформу. То, что осталось резко накренилось и рухнуло под "ноги" машины капитана.
- Что за...! - вскрикнул сзади Коллинз, в этом момент чудище ринулось в сторону их шагохода. Капитан не стал проверять прочность брони и смотрового стекла "Граннога" и резко дернул руль в сторону. Шагоход накренился влево, прервав вскрик Коллинза, и ушел от прямой атаки червя. Но тот все равно достал шагоход. Червь всем телом упал рядом и задел одну из "ног". Амбулат накренился и рухнул бы, если бы Тони не успел дернуть рычаг, подняв и переставив неповрежденную "ногу" машины.
- Коллинз, картечь! Парень быстро зарядил пушку. Едва червь вновь поднялся, его встретил мощный залп картечи прямо в то, что Тони бы с трудом смог назвать головой. Червь взревел и резко нырнул в песок. Капитан не успел вдохнуть, а червь уже зарылся вглубь.
- Джек, сигнал на отступление! - капрал тут же нажал несколько кнопок. Это открыло часть клапанов - раздался свистящий рев пара, который означал в ИАМ сигнал об отступлении. Тони резко развернул амбулат и повел его назад. Как раз вовремя. На месте где стоял "Гранног" появился червь и ринулся к отступающим. Один удар сердца и мощным ударом снесен еще один шагоход.
- Коллинз, - взревел разъярённый Тони, - заряжай ядрами! Капитан развернул машину в сторону червя, разрушающего очередной шагоход.
- Получи, тварь! - ядра врезались в тело червя. Тот взревел и рухнул на землю, из рваных ран начала хлестать черная кровь. От визга червя сводило зубы. Стекло у края треснуло, и Тони решил не досматривать агонию монстра. Он развернул шагоход в сторону сражения. Всадники шерфов не вступали в прямой бой с пехотой, а кружили перед имперским войском, осыпая его тучами черных свистящих стрел.
- Даже если червь не связан с шерфами, появился он ужасно вовремя для кочевников, - раздался хриплый голос Джека.
-Хорошо хоть часть кавалергардов прикрыла фланг, который мы оставили. - Тони задумчиво потер подбородок. - Надеюсь, эти проклятые пески больше не таят подобных монстров. Давай сигнал в атаку!
Под свист сигнала шагоходы развернулись в сторону стреляющих с лошадей кавалергардов. Те дождались подхода машин и быстро развернули отряды в сторону кочевников, чтобы ударить сбоку.