Литмир - Электронная Библиотека

Несколько душераздирающих секунд ничего не происходит.

Наконец Патронус, молча наблюдавший за ним все это время, кивает и улетает, беззвучно взмахивая крыльями.

Гарри собирается с силами.

Теперь он узнает, привел ли его директор сюда умирать.

Почему его? Почему здесь? Не было бы легче устроить несчастный случай в школе. И зачем ему вообще желать смерти Гарри?

Но несчастный случай нанесет ущерб репутации школы, директора и учителей. А почему бы и нет? Он никогда не был добр к Гарри.

Но отсутствие доброты не означает, что он хочет смерти Гарри.

Это также не означает, что он хочет, чтобы Гарри остался жив.

Дверь приоткрывается.

В ту же секунду мириады золота вываливаются на ничего не подозревающего директора. Он громко кричит от боли, спотыкаясь. Гарри уносится вместе с золотом, но ему удается достаточно изменить свой курс, так что он резко прижимается к благословенно прохладной каменной стене прямо рядом с дверью, вместо того, чтобы упасть вместе с золотом, которое исчезает за перилами, приземляясь где-то очень, очень глубоко в пропасти. Директор спотыкается, чуть не падает и рискует быть унесенным золотом, но ему удается сохранить равновесие и выдержать силу потока. Проходит почти минута, прежде чем непрерывный поток золота заканчивается.

— Гарри! — кричит директор — Гарри! — он бежит вперед изо всех сил, спотыкаясь о все еще открытые двери. Когда он замечает Гарри, то с облегчением выдыхает — Гарри, мой мальчик, слава Мерлину! Ты в порядке?

По крайней мере, на этот раз у него хватило приличия вздрогнуть под грозным взглядом, который Гарри кидает на него.

Гарри подходит к нему на нетвердых ногах. Он вкладывает чашу в руку директора и прижимает его к старческой груди. Как только он соприкасается с ней, она начинает множиться и становится горячей. Затем он отворачивается и выходит за дверь. Директор с трудом удерживает бесценный кубок Пуффендуй от падения в пропасть и вскрикивает, когда его копии каскадом падают ему на грудь, а оригинал обжигает пальцы.

Боль наполняет каждую клеточку тела Гарри, пока он отдаляется от директора. Одна нога перед другой — следующая — снова правая– левая– правая– медленно — осторожно — снова левая– почти на месте– правая– не упади, больше не встанешь — левая– правая– нельзя останавливаться, больше не пошевелишься — рука перестала болеть — левая— еще чуть-чуть — правая— и следующий шаг—

— Гарри!

Директор спешит за ним, каким-то образом найдя возможность немного подлечиться. Вместо того, чтобы выглядеть как Гарри, то есть так, будто он проиграл битву с драконом, он выглядит всего-лишь загорелым, как будто только что вернулся с пляжного отдыха.

— Мой мальчик, — говорит он с глубоким сочувствием в голосе, — мне так жаль. Я понятия не имел, что хранилище будет проклято такими темными и опасными заклятьем. Если бы я знал, то пошел бы туда сам.

Гарри игнорирует его и продолжает дрожать. Он точно знает, что одно из этих проклятий, удвоение, является заклинанием Света, потому что они выучили его на Трансфигурации меньше недели назад.

— О, мне больно видеть, как ты страдаешь.

С облегчением вздохнув, Гарри прислоняется к каменной стене и прижимается к ней лицом. Такое ощущение, что это часть тела, самая открытая и с самой мягкой и уязвимой кожей, пострадала больше всего. Он поднимает подол своих брюк, чтобы проверить там кожу. Директор еще раз мягко произносит:

— О, Мерлин, бедный мальчик, мне так жаль, очень…

Гарри даже не пытается обращать внимание на его болтовню. Кожа гневно красная и горячая, но волдырей нет. По его щеке течет кровь или какая-то другая жидкость; он ясно это чувствует, но его не слишком интересует, откуда она взялась или что это такое. Голова дико болит, а руки все еще как будто горят. Он быстро смотрит на них: правая ладонь так обожжена, что под черными остатками когда-то здоровой кожи виднеются мышцы. Если он посмотрит на левую ладонь, на ту, в которой он держал меч, то увидит белый цвет, который видел лишь несколько раз в жизни. Насколько высокой должна быть температура, чтобы прожечь кожу и мышцы до костей? Он слепо смотрит на ладонь, его разум погружен в бесполезные мысли, чтобы отвлечься от физической боли. Но боль подкрадывается к нему, быстро нарастает до агонии, и теперь все, что он знает, это слепящее страдание, мучение, подобного которому он никогда раньше не испытывал. Его мысли пытаются сосредоточиться на чём-нибудь другом, но не могут. Он не знает, плачет ли он, кричит ли он, он знает только ярко-красную-бесконечную-мучительную-неудержимую-неописуемую-незабываемую-невероятную-жгучую-невыносимую-мучительную боль. Такое ощущение, что вся его жизнь вела его к этому моменту, к этому моменту, в котором нет ничего, кроме боли и еще большей боли, как будто теперь он наказан за то, что был-уродом-был-слизеринцем-был-сыном-Джеймса-Поттера-был-магом-не-боялся-иметь-Темного-Лорда-Волдеморта-родственной душой-будучи-Гарри-Поттером-, за все ошибки, которые он совершил.

О, как бы он хотел, чтобы это закончилось. Закончилось, как бы то ни было, хорошо или плохо, только закончилось!

Боль наконец притупляется. В полной противоположности тому, как она появилась, она отступает медленно, словно борясь за каждый шаг, не желая возвращаться туда, откуда она вылезла. К нему возвращается ясность мысли, и Гарри думает: «Все кончено».

Он думает: «Я умер?»

Ему все равно.

Сладкое, сладкое облегчение.

Оно могло прийти от кого угодно: от Темного Лорда Волдеморта, от Гермионы, от Малфоя, черт возьми, даже от директора, и Гарри благодарил бы их за это на коленях, плача от радости.

Только когда он набрался достаточно сил, чтобы сделать это, и открыл глаза, то увидел — никого. Он совсем один, все еще стоит коридоре, в котором находился, все еще прислоняется к каменной стене, уже не такой холодной, на которую он рухнул, все еще испытывая неприятную жажду и жар. Издалека доносятся звуки битвы; Гарри узнаёт голос директора, а металлические звуки исходят от лезвий, которые так любят гоблины.

Гарри обнаруживает чужое присутствие в своей голове. Он инстинктивно знает, что это Темный Лорд Волдеморт, и так же подсознательно он знает, что тот делает это не осознано. Его случайная — или беспалочковая? — магия поддерживается огромными океанами силы Темного Лорда Волдеморта, даже через наполовину созданную связь, о которой мужчина даже не подозревает. Эта мощь ускоряет его регенерацию. Гарри наблюдает, как кожа на его правой ладони быстро заживает. Левая по-прежнему ужасна, местами все еще обожжена до костей, но Гарри знает, что его магия ставит во главу угла травмы, которые мешают ему бежать, а не общее состояние комфорта. Он готов поспорить, что травмы на его голове уже зажили, но на лице всё тот же беспорядок, за исключением всех ран над глазами, которые могут начать кровоточить и, таким образом, ослепить его. Когда он двигается с уверенностью в своей магии, его ноги двигаются с места и заживают, за исключением небольшой хромоты, которая не особо мешает бегу. Он все еще осторожно поднимается на ноги, зная, что потеря крови и эта ужасная жажда могут сделать с его равновесием и кровообращением.

Гарри спотыкается, все еще такой ужасно, ужасно горячий и жаждущий воды. Ему нужно что-то холодное, что-то, что охладит его раны, что-то вроде ледяного камня. Он сползает по стене в нескольких шагах от предыдущей остановки, стонет, когда холод еще больше ослабляет жгучую боль. Гарри знает, что здесь опасно. Но он должен передохнуть всего секунду, пока самая ужасная боль не пройдет. Может, это магия родственной души его успокаивает, может, эмоции его родственной души… Это привязанность? Вернулся ли это Темный Лорд Волдеморт в свои комнаты, остался наедине со своей любимой Нагайной, занимаясь тем, что никто в здравом уме не посмеет назвать объятиями? В сочетании с прохладой его горячего, горячего тела и затуманенного болью мозга иллюзия того, что это чувство направлено на него, вовлекает Гарри во что-то, что не является ни сном, ни реальностью.

103
{"b":"797033","o":1}