Литмир - Электронная Библиотека

— Это не возможно… Я не пущу! — раздалось у меня в башке.

— Спокуха… Давай глуши свой фон! — ответил я, беря в руки содрогающееся маленькое тельце, в попытках остановить её бзик.

— Андрей… — едва она, проговорив моё имя, как сработала моя защита, а вот из-за чего… Пока я понимал, что настоящее моё имя, ею используется лишь в двух случаях, поэтому вынужден был ретироваться в соседнюю яму с противоположной стороны дороги, так как…

Всплеск потока мозговых или чего-то другого, буквально снесли всю эту бестолковую защиту, что ранее выстраивала Лихель, отправив меня в нокаут без какого-либо сопротивления.

Через несколько секунд…

— Ты хренли творишь малявка? — придя в себя, заорал я, ощущая на себе остаточный давящий фон и гул в башке.

Пока прокручивал отчёты по своему состоянию, ожидая объяснений от Лихель, выяснил, что у меня произошла перезагрузка, и начался процесс по обновлению защиты в купе с её ядром.

— Лихель… Тебе разве не чего мне сказать? Лихель…

Выбравшись ползком на дорогу, обнаружил, что та кто устроила мне мозговой штурм, теперь по уши лежит в грязи, искажая рябью лужицы возле себя.

— Твою-то мать… Лихель! — кричал я, так как ближе попросту пока не мог подобраться. И пока глазами хлопал, ища выход из сложившейся ситуации, экибирон вывел о завершении процесса, после чего, хочу я этого или нет, произвёл перезагрузку.

Мозги включились в момент, когда меня теребили за руку под непонятный набор слов или звуков, возможно даже мычания. Но когда глаза смогли внести мне ясности в происходящее, то был приятно удивлён живой и невредимой Лихель, что до сих пор вела себя уж очень обеспокоенно.

Приподняв и покрутив головой по сторонам, источников угрозы я не обнаружил и сделал ей замечание: — Предупреждай заранее, а то точно скоро меня на тот свет отправишь!

В ответ услышал всё тот же не понятный детский лепет, с такими же непонятными размашистыми жестами, и только тогда, когда она мне заехала по лицу, до меня дошло, что что-то пошло не так.

— Успокойся и кивай головой, если я буду прав… — заняв сидячее положение, предложил я вариант общения, что бы во всём разобраться. — Ты утратила свои способности или же дело во мне? Постучав мне полбу, она не только дала понять, что всему виной это мой мозг, но и результаты её трудов, что довели до ума защиту от негативного воздействия на мой разум. Причём, она понятия не имеет, как выключить эту дрянь или хотя бы ограничить её в действии. В общем, наворотила она дел, полностью лишив меня связи и возможно ещё и мечты — живым выбраться с этой грёбанной планеты.

Прежде чем продолжить свои поиски, мы с ней, скорее больше я, без малейшего на то сомнения, воспользовался ближайшим колодцем, прямо под неодобрительные взгляды хозяев, которые под видом, что занимаются работой, всё это время бдили и не сводили с меня глаз. Особенно это было интересно одной маленькой худощавой девочки лет семи, что выглядывала из-за колеса старой телеги.

Настроение и злоба хоть никуда не делись, но пока мы отмывались, я успел проникнуться в то, как бедно живёт эта семья. И что бы хоть чуточку снять с себя напряжение, по завершению стирки, достал и положил один синий шип прямо в деревянное ведро, при этом сделав так, что бы меня поняли, после чего растворились в реденьком лесочке, дабы передохнуть, перекусить и погреться возле костерка.

— А я тебе говорил, учись разговаривать как все разумные — пригодится! — вновь отчитывал я Лихель, в попытках донести, что это необходимо. — И не нужно мне тут строить из себя обиженную… Я сам не рад происходящему. Как закончим здесь дела, будем думать, как жить дальше.

Подсушив одёжку и отпрянув духом, мы продолжили путь, и уже не останавливаясь и никуда не встревая, вышли к так называемым стенам городка.

Если описывать вкратце, то это не город и даже не деревня — помойная дыра с прогнившими строениями, что тянулись до самого берега, открывая вид на гавань с кучкой кораблей и другой плавучей рухляти. Где из всего примечательного для себя выделил лишь неказистую каменную башню в три этажа и один кораблик, судя по всему случайно забредшего в это богом забытое место.

Сразу же на входе у меня буквально от повеявшего запаха тухлой рыбы напрочь отбило желание идти дальше. Ещё и эти оборзевшие наемники, что выступали в качестве стажи внести свою лепту, что бы никогда больше не появляться в этих местах.

Оплатив запрошенную сумму, почти как за вход в Санкрон, мои ноги сразу меня потащили в так называемую гавань, а если быть точнее, то к каменному сооружению, так как, другого элитного жилья тут попросту не сыскать, разве что опять тот странный корабль с гербом на парусах в виде цветка или какого-то растения.

— Прекращай уже ёрзать и сопеть, мы не на прогулке! — сделал я замечание своей мелкой спутнице, которую побоялся даже из рук выпускать, что бы она не подцепила какую-нибудь заразу. На что, получил не шибко внятный ответ в виде недовольного 'бу-бу' и другой сопутствующей нелепицы.

Посетив наконец-то их набережную площадь, был приятно удивлён встретить людей другой национальности, я бы сказал вообще другой расы. Отличительной чертой, которых помимо южного покрова кожи, красовались на лбу и в области глаз белые пупырчатые узоры. И если я правильно понял: Чем их рожа живописнее была, тем выше чин или статус, так как других предположений, почему у всей охраны корабля одни и те же лица, у меня нет.

Покрутившись среди лотков с пряностями и сухофруктами, услышал из разговоров покупателей, что тот странный кораблик прибыл из какого-то королевства Мироулд, причём не просто так, а по душу самого управляющего, у которого якобы подошла карьера к концу. Так же был, упомянут ещё один тип по имени Грентран, что подставил его в очередной раз в попытке подмять под себя весь этот город.

— Извините — обратился я к этой сплетничающей парочки, дабы развеять кое-какие сомнения. — Не поймите меня не правильно, но я случайно услышал ваш разговор, и мне стало интересно, что здесь происходит. Спрашиваю лишь потому, что мы с моей дочкой через многое уже прошли в поисках нового дома.

— Вам двоим, лучше бы вернуться туда, откуда вы пришли! — заговорил со мной мужчина средних лет. — И я говорю так, не потому, что вы чужаки… Дело в том, что далеко на северо-востоке полчище теней уже растерзали жителей двух деревень и теперь по рассказам торговцев из Берты, где заправляет Грентран, они готовятся напасть и на них.

— А что же случился за конфликт между главами, которых вы упомянули ранее?

— Ты о сыновьях старого графа что ли… Если речь о них, то слушай: После того как старик, разделил своё нажитое имущество между Грентраном и старшим сыном Кергусом, младший, уже был не доволен, что ему досталась захудалая деревенька. А когда старший ещё наладил торговлю и отношения с ранее враждующим королевством, то у того из-за зависти что-то случилось с головой, и теперь по сей день он всячески пытается если не свергнуть, то хотя бы подпортить ему и так не спокойную жизнь.

— И что, ваш правитель достоин этого звания?

— Поначалу, тут вообще был мёртвый город… Жители, конечно, были, но все они после нападения 'теней' побросали свои дома и перебрались жить на воду. Даже сейчас, когда Кергус вернул этот городок к жизни, местные, спустя не один год не особо торопятся возвращаться к прошлой жизни, но всё же остались и такие, что не побоялись — вернулись и продолжают жить вне этих стен. Так что если не передумал тут остаться, всегда можешь присмотреть себе жильё, но как я ранее сказал: Возвращайтесь… или же испытайте удачу, отправившись в Санкрон.

Лучше бы не спрашивал у них ни чего, теперь что бы решить свою проблему, я должен, грубо говоря, замочить всю эту семейку. Но как только я это сделаю, найдутся те, кто поймёт, откуда тянется такой кровавый след, и тогда уже можно будет смело искать для моих людей новое местожительства. Эх, сейчас бы с Ранленом посоветоваться, а то начни я действовать такого могу наворотить, что мы до конца своих дней будем всё это расхлёбывать.

70
{"b":"797015","o":1}