Литмир - Электронная Библиотека

Я был так приятно взволнован, так рад чему-то новому. Я поднял глаза и стал осматриваться. Может за мной наблюдает этот загадочный таролог?

Но я замер, уставившись на объект на противоположенной улице. Я мог его не заметить, но всё же заметил. Джон Ватсон. Доктор стоял и разговаривал с кем-то, кого скрывала такая же красная будка, но через дорогу. Я почему-то не сомневался, кто это. Вся моя радость тут же испарилась. Аккуратно проскочив за стоящую рядом машину, я выглянул и увидел копну тёмных кудрей.

Давно не виделись, Шерлок. Что будет, если он или Джон меня заметит? Они посмотрят на меня с осуждением или станут звать к себе? Я бы не решился это проверить, но вдруг около меня возник высокий мужчина, который стал кричать на меня с акцентом Кокни вперемешку с шотландским. Ужасная смесь. Я почти ничего не понял, но кажется, он принял меня за подростка-наркомана, собирающегося украсть его дорогую Тойоту. Первой моей идеей было врезать ему, чтоб заткнулся, но после того, как я обернулся, то увидел, что крики этого озабоченного благополучием своей машины привлекли внимание даже тех, кто шёл на другой стороне улицы. Включая детектива и его напарника. Мы встретились взглядами. Может они не узнают меня из-за огромного пластыря на лбу? Хотя, Шерлок точно меня узнал. А вот этот орущий псих точно нет, так как в противном случае он бы с ужасом отшатнулся, встретившись с родственничком Мориарти.

Я рванул с места. Кажется, мужчина с капустой в руках позвал полицию. Да, конечно, разумеется, как же иначе. Давайте ещё в МИ6 позвоните!

Боль в голове нарастала, но остановиться было бы равно быть пойманным. И снова я не могу нажать на тормоз. Прохожие озадаченно смотрели мне в след, а я отчаянно старался не дать голове взорваться.

Я только приехал в город и уже нарвался на неприятности. Расскажет ли Шерлок об этом Майкрофту? Может он уже ему позвонил и сейчас меня окружают со всех сторон. Страх быть загнанным в угол придал мне сил, и я юркнул в очередной переулок (этот был тусклым, лишённым индивидуальности). Буду передвигаться как преступник. Класс.

Я покачнулся и упал на стену. Кажется, сейчас вырвет. Было не так уж грязно, но чувствовалась энергия места, в которое приличный человек никогда не заглянет. Лёгкие обжигало, поэтому я схватился за грудь.

Я только что наткнулся на Шерлока и Джона.

А ещё привлёк внимание всего квартала,

потому что какой-то мужик подумал,

что я хочу угнать его тачку и стал на меня орать.

Как погода в Италии?

Мне было нереально скучно на конференции

по разоружению стран ближнего востока,

но твоя история меня позабавила.

В Равенне сегодня особенно жарко.

Я рассчитывал на поддержку, но теперь понял, что был наивен.

Надеюсь, Шерлок не станет звонить Майкрофту.

У Шерлока сейчас есть чем заняться.

И в ближайшем будущем тоже.

Это я гарантирую.

И что теперь? Мне как-то не хочется выходить из переулка. Может подъехать чёрная машина и громила затолкает меня внутрь. Глупости, конечно. Но в наше время всё возможно. Даже средь бела дня.

Я осторожно выглянул из-за кирпичной стены. Вроде всё идёт своим чередом. Камеры! Надо посильнее надвинуть на глаза капюшон. Я быстрым шагом стал двигаться по оживлённой улице. Если честно, то теперь я не знал куда пойти. У меня появились признаки паранойи. Город вдруг стал давить, а я задыхаться.

Можешь послать машину за мной?

Я хочу домой.

Что, большой мальчик не может

справиться с маленькой проблемой?

Джим!!!

Спустя пять минут:

Машина ждёт тебя около ближайшего банкомата.

Я выдохнул и помчался к ждущему меня стальному Мерседесу. Надеюсь, я не перепутал тачки и не сел в одну из тех, которыми управляет Майкрофт. От этой мысли у меня вырвался истеричный смешок.

Я прождал дядю и его киллера в доме. Попытался снять пластырь, но передумал. Я ещё не готов.

Когда послышались звуки снизу, я рванул к ним. Может даже слишком сильно, потому что скрючился от боли у лестницы.

На мой вопрос о том, что было, Джим не ответил словами, а показал перевёрнутый большой палец.

— Я даже никого не убил. — сообщил Моран с нескрываемым разочарованием. Видимо, там было ну очень скучно.

— Мне вдруг стало смертельно скучно. Все эти наркотики, фальшивые облигации… — Джим высунул язык, как будто съел нечто очень горькое. Мы сидели за ужином.

— И зачем тогда ты этим занимаешься? — поинтересовался я.

— Это просто приносит доход, вот и всё. — Мориарти потянулся. — К тому же иногда полезно иметь своих людей в подобных кругах. Но сейчас мне хочется приступить ко второму акту.

Я посмотрел на Джима, ожидая объяснений. Мориарти мне лишь улыбнулся, и я предположил, что даже афиши этого спектакля мне не видать. Похоже дядя пока не хочет включать меня в труппу. Или он ждёт когда я выкажу искреннее желание и твёрдое намерение?

Я вдруг припомнил о сегодняшней находке.

Мысли о возможных вариантах развития событий я оставил на потом, потому что сейчас я устал от внутреннего голоса осуждения и наблюдал, как Мориарти и Моран обсуждают свои дела. Потом Джим ещё раз потянулся, зевнул и показал всем своим видом о намерении идти в кровать. Я вспомнил как рылся в его вещах. Не то, чтобы мне было стыдно; я всё ещё верил, что Мориарти и рассчитывал на моё любопытство. Однако, я же ничего не нашёл в конечном счёте. Или это ничего и было чем-то?

Пока я прогуливался по первому этажу, ко мне пришла мысль, что сегодняшняя поездка в город была просто бессмысленной. Я ничего не сделал. Лишь мороженое поел и напридумывал себе всякой чуши! А ведь мог зайти в магазин и закупиться одеждой. Она мне необходима.

Я вышел в сумрачный сад и уставился на мотылька, пытающегося пробиться к свету за стеклом.

— Они такие забавные. — голос Джима заставил моё сердце на секунду замереть.

— Кто? — я прокашлялся, потому что в горле отчего-то запершило.

— Насекомые. — дядя уселся на нагретую ушедшим солнцем скамейку. — Летят к свету, тратят все жизненные силы, чтобы в конце концов умереть. Они буквально суицидники какие-то. — его тёмные глаза снова приобрели безумный вид.

— Думаю, для них всё совсем по-другому. — тихо сказал я, занимая место рядом с Джимом.

— А для тебя?

Я промолчал. Мне не хотелось вести светскую беседу. Мы молчали.

— Я хочу знать, чего ты хочешь. — Джим нарушил приятную тишину. Вот снова этот вопрос! Он меня просто преследует! — Хочешь ли ты присоединиться ко мне?

Вот мы и коснулись этой темы.

— А ты этого хочешь? — я неотрывно глядел на небольшой камушек на каменной тропинке.

— Да. — ответил он довольно быстро, значит, уже думал об этом раньше. Может даже с самого начала.

Я вздохнул и облокотился о коленки, давая рукам безжизненно повиснуть. Хотел бы я? Может быть. Какая-то моя часть очень хотела этого; хотела быть свободной; хотела, чтобы Мориарти гордился мной; хотела шагать с дядей в одну ногу, и чтобы люди вокруг отводили взгляды в страхе.

— Одна моя половина хотела бы. — честно ответил я.

Джим наклонился ко мне, желая взять в плен мои глаза.

— А вторая?

А вторая считает, что это всё неправильно. Она хочет защищать, а не убивать; приносить пользу, а не вред.

— Ты же понимаешь, что меня науськивали против таких как ты? Это, кажется, въелось. — я улыбнулся, давая понять дяде, что всё, кажется, безнадёжно.

Криминальный гений покачал головой. Пара прядей из его магически уложенных волос выпали и теперь щекотали его лоб.

— Если бы ты был под его влиянием, то не сбежал бы из суда прямо ко мне. — это была правда, но я всё же точно был уверен, что всё в моей голове разделилось на две стороны.

— Но я чувствую вину из-за этого! — вдруг выпалил я, сжимая пальцы рук.

Джим долго смотрел на меня. Так на меня не смотрел никто. Мама всегда улыбалась мне, даже когда было очень грустно; взгляд Майкрофта хмурился или постоянно сомневался; а глаза тренера были намётаны только оценивать. Я понял, что так на меня мог бы смотреть мой отец. Смотреть без осуждения, обдумывая что сказать, чтобы… не знаю, утешить? Ободрить? Дать совет? По моему телу пробежался рой мурашек, а глаза грозили выпустить на волю эмоции в физическом виде. Мне так не хватало такого взгляда!

41
{"b":"796966","o":1}