Литмир - Электронная Библиотека

— Услышь, я не прошу тебя со мной идти в темницы рая. Твоей я не хочу владеть душой, невозвратимо сердце разбивая. Но кто же я, — судить тебе. Решать тебе, что выбрать. Ты так нуждаешься в семье, иль с корнем её выдрать.

— Семья — ничто, семья — лишь бремя. Пустое слово. Скуки семя. Не дай ему надуть тебя. Знай, для него ты лишь дитя.

Вы боритесь, а я страдаю. Один, другой, я умираю. Хочу найти я избавленье. От скуки и от озлобленья.

— Решать тебе кого оставить в прошлом. Путь человека или божества. Вопрос о чём-то очень взрослом. Кто станет духом будущего Рождества?

Я вырулил на М-25 и направил свой автомобиль носом на Лондон. Не важно, что меня разрывает на части. Я знаю, что это Рождество я проведу с Майкрофтом. И я хочу показать ему, что он значит для меня.

Поэтому я оставил все распри с самим собой и сосредоточился на мысли о подарке, что преподнесу в знак моей глубокой признательности.

На улицах города снег практически отсутствовал. Слишком жарким было движение толпы и транспорта. Опускалась тень сумерек, гирлянды на деревьях засияли теплее, яркие витрины зазывали внутрь магазинчиков и кафе. Все люди переполнены волнением от ожидания, радостью от предстоящего наслаждения и суетой. Я же пытаюсь отвлечь себя миссией. Мне приятна эта кипящая предпраздничная жизнь. У людей повышаются надежды, они становятся добрее и улыбаются. По-моему, это хорошо. И никому из них нет дела до того, что их жизни, по сравнению с масштабами вселенной, песчинки, если не атомы. Им нет дела до каких-то там психов, возомнивших себя выше бытия. Сейчас их занимает лишь атмосфера Рождества. Они слушают хоры у церквей, они дарят друг другу любовь, они просто радуются тому, что дышат. Не в этом ли вся прелесть? Быть гордым за себя, кем бы и где бы ты ни был.

Я шёл мимо разных магазинов, но ничего в голову не приходило. Мне пришлось помучиться, и в итоге я уже решил забить на это дело. Если в голову ничего не лезет, значит, так надо. Но я остановился напротив ювелирного магазина. Остановился, потому что рекламируемое рядом кольцо напомнило мне кольцо, которое я нашёл в ящике Джима. Которое принадлежало моему отцу и должно было стать маминым.

Блеск камней, металла, свет маленьких лампочек, встроенных под каждое стекло, ослепили меня. Я неуверенно остановился у первого же стеклянного ящика. Здесь грациозно растянулись цепочки на любой вкус. Далее располагались подвески на выбор каждому.

— Сэр? — пожилой продавец, по праздничному наряженный в красное, оказался напротив меня. — Предупреждаю, мы закрываемся через десять минут.

Я нахмурился, глянул в окно, а затем на часы, которые висели над дверью. Ах, да. Сегодня всё в Англии работает до четырёх часов.

— Да-да. — кивнул я, начиная интенсивно бегать глазами по ассортименту. — Я быстро.

— Я могу вам чем-нибудь помочь?

Мужчина был любезен. Сзади него замаячил человек помоложе. Я наклонился ближе к стеклу, пытаясь быстро решить, что я ищу.

— Кольцо. — выпалил я. — Мне нужно кольцо…

В уголках глаз продавца появились тёплые морщинки, а в глазах весёлый блеск.

— Обручальное, сэр? Как романтично делать предложение в такой день.

Я покачал головой, про себя ухмыляясь.

— Какое-нибудь просто золотое… — я стал давить на свои виски пальцами, уже не зная, что сказать. — Можно и обручальное… я не знаю.

— Для девушки, сэр? — уточнил мужчина, подойдя к определённой витрине.

Я снова покачал головой.

— Мужское.

Мои щёки слегка порозовели, потому что второй консультант внимательно наблюдал за происходящим. Я был уже последним посетителем, так что ни на кого больше посмотреть было нельзя.

— Так-так… — в задумчивости похлопал себя по губам пожилой ювелир. — Пожалуйте мужские. — он указал на бархатную подушку, из которой торчали ряды золотых колец. — Какой размер вас интересует?

Я мысленно ударил себя по лицу. Какой размер у Майкрофта? Диаметр пальца! Я посмотрел на свои пальцы. Его пальцы были тонкими, и, если мне не изменяет память и восприятие, то наши размеры вроде как совпадали. Чёрт, надо бы придумать что-то другое.

— Хотя бы приблизительно. — продавец хотел мне помочь. — Мы принимаем кольца обратно, если оно не подошло по размеру.

Я чувствовал себя идиотом, но был благодарен, что меня не били и не осуждали.

— По-моему, как мой. — я поднял вверх левую руку.

Продавец прищурился, и я понял, что он сразу определит размер без всяких вспомогательных средств. Вот это мастерство.

— Так-так… — снова задумался он, ища в рядах нужное кольцо. — Сейчас-сейчас… — его пальцы, вооружившись специальными щипцами ловко схватились за одно из колец и выудили его из-под прочного стекла. — Примеряйте! — он протянул кольцо, которое перед этим положил на белую бархатную тряпочку.

Я взял прохладное кольцо и ощутил прилив какого-то удовольствия. Хочу, чтобы оно принадлежало Майкрофту.

Кольцо обхватило палец и село на него как что-то само собой разумеющееся. Я довольно улыбнулся.

— Оно обручальное? — уточнил я, снимая с пальца украшение.

Продавец кивнул.

— Могу подобрать экземпляр из обычных.

Но я уже решил. Я увидел надпись внутри. Незаметная для посторонних, доступная лишь обладателю кольца.

I L U{?}[аббревиатура «I love you»]

Мне предложили на выбор коробочки. Я сначала уставился на бархатную синюю, но решил в итоге, что красная вполне сойдёт.

Я вышел из магазина аккурат без минуты четыре, держа в руках сентиментальную заурядную покупку. Я сделаю так, чтобы Майкрофт заметил надпись внутри позже, когда снимет кольцо (надеюсь не сразу же). Я никогда не скажу ему этих слов. И он не скажет. Пусть это будет нашим секретом.

Я столкнулся с Холмсом у дверей ровно в пять часов. Он только вернулся и открывал дверь в дом.

— Ездил куда-то? — спросил он, пропуская меня первым.

— Да. — я сглотнул. — В город. Прогуляться по праздничным улочкам.

Майкрофту не нужно знать, что я был в доме Джима. К тому же у меня было доказательство, что я был в городе. Оно лежало в моём кармане, нагретое моей ладонью.

— А ты как съездил? — поинтересовался я, пока мы снимали верхнюю одежду. — Все правительственные дела уладил?

Глаза Холмса отправились гулять по комнате, и вряд ли я придал бы этому значение, если бы не его ответ:

— Всё в порядке.

Майкрофт привык делиться со мной допустимыми подробностями. Мне даже стало казаться, что это вошло у него в привычку, ведь таким образом он в каком-то смысле изливал мне душу в плане работы и жаловался.

Так что отсутствие каких-либо подробностей меня насторожило. Я поднимался с политиком по лестнице, внимательно его оглядывая, словно сейчас я увижу в чём дело.

Мы попали в зал, где уже был растоплен камин. Я продолжал наблюдать за Холмсом, отмечая какие-то интуитивные импульсы. Что-то было не так. Он был словно под впечатлением от чего-то.

— Что-то… — я замолк на пару секунд, снова пытаясь расшифровать политика. — не так.

Он повернулся ко мне, вскидывая брови и фальшиво улыбаясь.

— О чём ты?

Я остался стоять рядом с его креслом.

— Не знаю… — я задумчиво сканировал мужчину. — У меня странное чувство.

— Последствия твоего кошмара. — тут же выдал ответ Майкрофт. — У таких снов есть особенность откладываться в голове на весь день.

Я пожал плечами. Может он и прав. Может, я всё ещё не успокоился после визита в резиденцию короля ада. Однако, меня не покидало ощущение, что мы оба что-то скрываем. Я не рассказал ему о своём глупом приключении, и он чего-то не договаривает.

— Я распорядился об ужине. — перевёл тему Холмс, поднимая на меня взгляд. — Через пол часа.

Я кивнул и отошёл прочь к окну. Снегопад усилился. Волшебная картина. Наверное, я вручу кольцо после ужина и нескольких стаканов виски или вина.

Холмс ушёл переодеваться к ужину. Ох уж эта традиция. Я же просто сменил джинсы на брюки, чтобы более менее вписаться в обстановку. Майкрофт появился в песочного цвета твиде и галстуке в коричневую шотландку. Я еле сдержал ненужную озорную улыбку.

190
{"b":"796966","o":1}