— Было решено отправить тебя сначала к психологу, прежде чем продолжать расследование. — сообщил политик. — Здесь без специалиста подобного рода, как оказалось, не обойтись.
Я грустно глянул на Холмса.
— Мы поедем к нему прямо сейчас.
Я без возражений кивнул. Что угодно, Майкрофт, что угодно.
До машины меня практически дотащили. Я снова стал терять самообладание, поэтому полицейским пришлось втаскивать меня в машину под любопытные взгляды прохожих. Я повалился на заднее сиденье и так остался лежать до самого возращения на Набережную Альберта. До здания меня так же протащили, но как только рядом возник Майкрофт, я сам встал на ноги.
Мы шли по корпусу, в котором я ещё не был. Здесь было полно действующих шпионов. С психологом я тоже был не знаком.
— Это Дебра Стоун. Она работает с оперативными агентами и производит диагностику их психологической пригодности. — представил женщину лет тридцати пяти Майкрофт.
Та ждала нас около дверей, ведущих, как я предполагал в уютную комнатку, в которых обычно психологи и принимают пациентов. Но я ошибся. Меня завели в какое-то помещение, напоминающее комнату допросов. Серые стены, стол, два стула, белый свет, льющийся из подвесных длинных ламп. Про спокойствие и уют не могло быть и речи.
Я сел с одной стороны стола, психолог с другой, Майкрофт исчез. Это усилило моё беспокойство. Я озирался по сторонам, как будто помещение в изобилии было обставлено разными вещами.
— Итак, мистер Мориарти… — я вздрогнул. Она заметила. — Или мне обращаться к Вам по имени и на «ты»? Как будет комфортнее?
— По имени. — немного прохрипел я.
— Хорошо, Эдвард, — она выделила моё имя. — начнём пожалуй со стандартного опроса агента, когда тот проходит переквалификацию или возвращается после долгого отсутствия. — продекларировала женщина, а затем достала из своего дипломата папку, из неё бумаги и ручку. — Итак, я буду говорить слово, а ты первую ассоциацию, которая придёт в голову. Не думай больше секунды или двух, выдавай первое, что в голову пришло. Понял? — я вяло кивнул. — День.
— Свет. — я прокашлялся.
— Оружие.
— Убийство.
— Агент.
— Пешка.
— Хорошо, — психолог записала мой ответ. — женщина.
— Не моё. — я выдал это, не задумываясь, а когда понял, что сказал, нервно забегал глазами по столу.
— Всё хорошо, Эдвард. Продолжаем. — успокоила меня Стоун. — Сердце.
— Боль. — Боже, что я несу. Как тринадцатилетняя девка.
— Птица.
— Ворон.
— Майкрофт Холмс.
Мои ресницы вздрогнули.
— Безопасность.
— Солнечный свет.
Я замялся. В голове вспыхнуло имя дяди, но я не осмелился произнести его. Стоун выжидающе смотрела на меня.
— Дядя. — чуть слышно отозвался я.
— Лунный свет.
— Дядя. — меня на секунду разозлило то, что всё было пропитано образом Джима.
— Убийство.
Я сжался.
— Дядя.
— Страна.
— Англия.
— Джеймс Мориарти.
Мои глаза взметнулись на психолога. Стоун смотрела на меня, держа наготове ручку.
— Джеймс Мориарти. — повторила она.
Я молчал. У меня было слишком много ассоциаций и все пришли одновременно.
— Эдвард.
Я отрицательно помотал головой, опуская глаза. Я не хочу о нём говорить. Не хочу. Свет в комнате словно стал медленно гаснуть, тени расти, и в углу я увидел силуэт… Я тут же повернул голову в другую сторону, но тени продолжали ползти ко мне, а силуэт приближаться. Это всё воображение, выдумка. Чёрт. Я вцепился в край стола и попытался вернуть себя в реальность, смотря на свои руки.
— Эдвард, поговорим об этом? — голос помог мне сосредоточиться.
Всё вернулось в привычный вид. Я, всё ещё тяжело дыша, поднял глаза на психолога.
— Прошу, не сейчас.
Стоун покивала немного, скорее для себя, и сделала запись.
— Думаю, мы будем встречаться с тобой периодически. — сказала женщина. — Как я вижу, ты травмирован и тебе требуется помощь.
Психолог ещё раз внимательно на меня посмотрела. Я не входил с ней в зрительный контакт. Мне хотелось… спать. Жутко. Однако я боялся. Сам ещё не понял чего, но вид пустой комнаты и меня одного в постели заставлял моё сердце стучать быстрее.
Она сказала периодически? Значит ли это, что меня пока не выгоняют? Ах, ну, конечно. Я же ещё не все карты на стол выложил.
— Можешь рассказать мне, что тебя беспокоит. — говорит Стоун.
Я еле тяну вверх одну бровь. Я не фанат психотерапии. Сюрприз? Ни черта. И это не просто фишка у меня такая. Моя мать постоянно таскала меня по больничкам лет до двенадцати. Ей всё было интересно, почему это у меня нет друзей. Так что за пять лет я побывал у огромного количества мозгоправов. И что они все говорили? Ничего существенного.
— С возрастом всё пройдёт. — говорил один.
— Ему нужно больше общаться с противоположенным полом. — заключил другой «гений».
— Он слишком зажат. — просто отвечал третий.
И так далее. Я понимаю, что мама желала мне добра и всё такое. Учитывая, что мы в каком-то смысле прятались от старых «друзей» отца, она не хотела, чтобы у меня было плохое детство. Но оно и не было плохим. Я и не понимал, что ни с кем толком не общаюсь, а когда стал замечать, что чем-то, по всей видимости, отличаюсь от других, мне было в общем-то наплевать. Я привык быть один и тесная дружба с кем-то казалась мне чем-то ненужным. Мне хватало мамы и её поклонников, которые развлекали меня постоянно. Один сводит в кино, другой в зоопарк, третий купит самокат. Всё это делалось, чтобы маму покорить, разумеется, но я брал от жизни всё и не задумывался. Всегда находился какой-нибудь мужчина, готовый поиграть в моего отца. Звучит всё так, будто моя мать была какой-нибудь, извините, шлюхой. Но всё было очень даже романтично и даже загадочно. Один партнёр на пару дней, цветы, шоколадки, одна-две ночи при свечах и всё.
Думая об этом сейчас, я внутренне ухмыляюсь. Если посмотреть с такого ракурса, я всё детство был окружён мужчинами и недостатка в общении не испытывал. Когда мать погибла, погибло и всё, что держало мою иллюзию общества.
Я гляжу на Стоун раздумывая над тем, что хочу сказать. Это сложно. Сложно открыться кому-то. Женщина напротив мне никто, и я даже не пытаюсь проецировать на неё образ моей мамы. Я бы мог рассказать ей только техническую часть, не вдаваясь сильно в свои глубинные чувства. Мне нужно, чтобы она подсказала как избавиться от приступов.
— Мне сказали, что у меня бывает состояние суженного сознания. — выдаю я, растирая запястья.
Стоун приподнимает брови, а затем делает заметку в тетради.
— Кто сказал?
Я сразу отвожу взгляд на стекло сбоку. Как странно, что я его не заметил сразу. Оно почти сливается со стеной.
— Он. — отвечаю я, рвано втягивая воздух.
Стоун молчит пару секунд.
— Как это проявляется?
Я не отрываю глаз от стекла. Что-то в нём есть.
— Мир кажется другим. — снова выдавливаю я. — Более чётким и нереальным.
— Так. И что ты при этом чувствуешь?
Я отрываюсь от лицезрения зеркала и опускаю глаза на руки. Чуть подрагивают.
— Мне страшно. — чуть слышно произношу я. — Но потом всё становится неважным. Как будто я могу делать всё, что захочу, хоть прыгнуть с крыши и взлететь.
Я не вижу лица Стоун, лишь слышу, как скрипит ручка и прогибаются под давлением стержня листы.
— И у тебя обостряется память?
Я хмурю брови.
— Нет, вроде. Я наоборот ничего почти не помню потом.
— И как ты из него выходишь? Или оно само проходит? Расскажи поподробнее, когда это началось.
Чёрт. Если начну, то коснусь темы дяди, а я этого не хочу. Но с другой стороны действительно нужно отследить источник.
Я мнусь, готовя себя к неизвестности. Мне трудно дышать и сердце стучит как при панической атаке, крутит живот.
— В первый раз случилось… — я останавливаюсь, уставившись на стол.
Кажется, меня сейчас вырвет.
— Принести воды? — предлагает Стоун.