Литмир - Электронная Библиотека

Женщина, совладав со своими эмоциями, отвлеклась от созерцания дочери и перевела взгляд на мужчину.

— Медальон! Круглый, серебряный и у этого медальона есть магический проводник, который находится у отца девочки. У нас есть их сертификаты и документы подтверждающие личность. Всё здесь, — женщина достала волшебную палочку и взмахнула ею.

В воздухе, прямо перед мужчиной, появилось несколько жёлтых листов пергамента, которые медленно опустились. Он взял их в руки и пробежал взглядом.

— Можно вашу руку.

Гермиона вопросительно посмотрела, а в ответ мужчина лишь покачал головой.

— Я имею в виду, руку этой юной особы.

Девушка одарила всех своей белоснежной улыбкой и громко шлëпнула ладонями по гладкой, коричневой поверхности стойки, за которой стоял мужчина.

У девушки были необычайно длинные, тонкие пальцы, несмотря на грубые и резкие движения подростка, была в ней некая утончённость. И невольно, мужчина задержал свой взгляд на её руке, лишь на мгновенье, и, достав свою палочку, дотронулся до белоснежной кожи. Его губы пошевелились и он что-то произнёс. Девушка наклонилась вперёд, чтобы расслышать, любопытство зашкаливало. Ей хотелось знать абсолютно всё.

В это время мать следила за выражением лица своей дочери. Она знала этот возраст, как и знала, что будут моменты, когда девочка не захочет делать так как хотят они. Ожидала начало подросткового бунта и острые моменты, но была готова ко всему и определённо знала, что никогда не будет её ругать. Ведь это нормально, нарушать правила и совершенно естественно быть любознательным подростком. «Самое главное, что она живёт в мирное время, — Гермиона успокаивала себя этой мыслью и осознавала свой уровень ответственности».

— Да, действительно, к нам поступала подобная вещица, кажется, вы её потеряли в районе площади Гриммо.

— Да, всё верно, — восторженно ответила девушка.

— Это был неразумный поступок, дорогая. Ты же знаешь правила и не стоит их нарушать. Вы с друзьями должны быть более ответственными.

— Мама, не начинай. Я же знаю, что вы нарушали правила, дядя Гарри сказал.

— Ещё одно слово…

Девочка выпрямилась, подобно струне и приложила указательный палец к губам, сделав при этом хмурый взгляд. От чего Гермиона тихо засмеялась.

— Давай поговорим об этом позже. И да, всё, что говорит дядя Гарри – не всегда безопасно, — и она сделала точно такое же хмурое лицо, от чего девушка засмеялась слишком громко.

Дверь скрипнула и снова раздался ансамбль звуков, вспышка, и всё затихло.

— В нашем бюро не стоит использовать свою магию, — возмущённо ответил мужчина.

— А вам, в вашем бюро, не стоит использовать подобные звуки, они могут нарушать личный баланс человека и, к тому же, чувствую здесь некую магию. У вас есть сертификат на эти… Что это, колокольчики?

— Папа, — протянула девушка.

Мужчина подошёл ближе и, встав рядом с женщиной, скинул капюшон. Это был высокий волшебник, с длинными белыми волосами, убранными в хвост, а лицо было таким же удлинённым, как и у девчушки, светлые глаза и огромный шрам на лице, который делал его мужественным и чрезмерно серьёзным.

— Меня зовут Драко Малфой. А это мои дочь и жена, — мужчина вскинул свою руку, практически перед самим носом мужчины, удерживая в двух пальцах серебряную цепочку, на конце которой был маленький кулон в форме звезды. — Это связывающий кулон с тем, что потеряла моя дочь. И я бы хотел получить его немедленно.

— Да, конечно, — проговорил мужчина и больше не посмотрев ни на кого из присутствующих, ушёл за огромный шкаф.

Драко оглянулся.

— Я был здесь давно, в детстве. Мне было лет двенадцать и я потерял тогда одну вещь, отец был рассержен и лишил меня различных привилегий. И несколько месяцев вспоминал мой проступок. Поэтому я хорошо помню это место.

— Ты всегда говоришь так о дедушке, как будто он был монстром.

Резко его взгляд стал холодным и прозрачным. Гермиона увидела изменения мужа и дотронулась рукой до его плеча, сделав шаг вперёд. Она не отводила от него взгляда до тех пор, пока их глаза не встретились. И лишь тогда лёд начал таять. Гермиона улыбнулась лишь уголками губ и видела, что мышцы лица Драко расслабились.

— Милая, — Драко развернулся и наклонил голову набок, — твой дедушка, он, сложный человек…

— Дочка, — Гермиона перебила мужа и, немного отодвинув его плечом, вышла на передний план. — Ты же знаешь, что не нужно говорить об взаимоотношениях папы и Люциуса. Всё это очень сложно. Детство у всех нас было разное. Но я очень рада, что у тебя есть дедушка и что он любит тебя.

— Но дедушка спокойный и столько знает про волшебный мир.

— Слишком много.

— Драко, — Гермиона возмутилась.

— Он рассказывает такие сказки и столько знает про волшебников, а его знания истории магии просто потрясающие, папа. Ну почему ваши отношения, они…

— Потому что прошлое, из которого я пришёл в настоящее, причинило мне много боли и в этом был виноват он.

— Нельзя никого винить, только сам человек виноват в своих ошибках.

— Не всегда, — тихо сказал отец.

— Вот ваш медальон, вам нужно расписаться вот здесь, — волшебник положил перед ними небольшую деревянную коробочку, а рядом выцветший пергамент.

Лист взметнулся и, поймав его, Гермиона приняла перо, плавно оказавшиеся в её руке. Женщина расписалась, а Драко открыл деревянную шкатулку и, осмотрев кулон, сказал:

— Я бы хотел провести ряд заклинаний, чтобы убедиться в безопасности.

— В наше бюро доставляют вещи в том виде, в котором их нашли, но при этом проверив, что на них нет тёмных заклинаний. Бюро волшебных находок соблюдает безопасность.

— Но я настаиваю.

— Делайте, что хотите, — мужчина взмахнул руками и отошёл.

Драко провёл несколько манипуляций и только после этого достал медальон. Он был серебряного цвета, круглый, а в нём был отпечаток той самой звезды, что показывал он, словно оттиск.

— Послушай, Эри́да, этот медальон будет защищать тебя всегда и если с тобой что-то случится, то я всегда смогу найти тебя и помочь.

— Но папа, что с мной может случиться, ведь я учусь в Хогвартсе.

— И даже там не безопасно.

— Папа, это самое безопасное место, которое можно только сыскать на всём белом свете.

— Я учился там.

— О, да это было сто лет назад.

— Ну не настолько мы старые, — заметила Гермиона.

Драко застегнул медальон на шее дочери и коснулся её щеки косточкой указательного пальца.

— Я люблю тебя, Эри́да. Пойми, жизнь – это не чёрное и белое, в ней столько всего намешано, что просто не может быть безопасно. В жизни столько опасностей и сложностей, и если я могу тебя уберечь, то обязательно это сделаю.

— Папа, но я хочу быть свободной. Хочу делать свои ошибки и познать весь мир. А что это? — девушка выглянула из-за спины отца.

Малфой вскинул бровь и тоже повернулся. Шкаф, который стоял в самом углу, будто бы шевелился, издавая странный дребезжащий звук, а книги стоящие в нём, словно подпрыгивали.

— Что здесь происходит? — спросила Гермиона и, сжав палочку, сделала шаг вперёд.

— О, вероятно, — мужчина снова подошёл к стойке и, положив на нее руки, улыбнулся. — Вещь узнала вас. Вы знаете, в нашем бюро, порой, бывают вещи, которые лежат много лет и стоит только хозяину прийти за чем-то другим, как вещь вспоминает его. Магия порой умнее нас.

— Чья это вещь? — удивлённо спросила Гермиона.

— Его, — мужчина кивнул в сторону Драко. — Определённо ваша, сэр.

Драко повернулся и посмотрел на мужчину.

— Вы уверены?

— Да, это ваша вещь, — утвердительно ответил мужчина и, обойдя стойку, указал ладонью в сторону шкафа. — Пройдёмте.

Как только они подошли ближе, звук стал громче.

— Позволите мне свою руку.

Драко поднял руку и развернул ладонь кверху, у самого лица мужчины. Мужчина улыбнулся и ответил:

— Чуть ниже, — и немного опустив руку Малфоя своей палочкой, практически не прикасаясь.

3
{"b":"796820","o":1}