Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты меня очень выручила, девочка. Пока можешь отдыхать, как мне что-то понадобится, пришлю весточку. И твою просьбу все еще нужно выполнять? — Изакорон скосил темные глаза на угрюмо молчавшего Матариэля.

— Да, и чем скорее, тем лучше, — ответила Лекси.

— Хорошо, — кивнул Изакорон и собрался было исчезнуть, как Мэтт, ухватив его за руку, возразил:

— Не так быстро, демон. Не думал, что у вас такое извращенное чувство юмора — скрываться в церкви, под самым носом у Всевидящего.

— Ну, считай, это моя изюминка, — хитро подмигнул Изакорон, — Каким ветром тебя сюда занесло, падший? Или это ты тот самый пленитель, Аннанель?

— Я, — хмыкнул Мэтт и осклабился в неком подобии улыбки, больше походившей на злобный оскал. — Но ты, старый интриган и сплетник, знаешь, наверно, уже причину моего появления здесь? — Изакорон рассмеялся громким смехом, но никто из прихожан даже не обратил на него внимания, а потом щелкнул пальцами, и все божественные декорации в мгновение ока сменилась альковами борделя, с присущими ему стонами и запахом секса.

Он прошел к одному из диванчиков с множеством подушек, где полулежала обнаженная девушка, небрежно подвинул ее ноги и сел.

— Это ты про свое изгнание? Или про вчерашнее нападение?

— И то, и то… Ты знаешь, почему здесь объявились ангелы и как они узнали о Лекси?

— Ну, если ты узнал, почему им не знать? Наверняка пришли добить последнего члена клана, посмевшего нарушить мирное соглашение, — глаза Изакриона вспыхнули от азарта. — Или в рядах благородных ангелов затесался предатель — согласитесь, звучит гораздо интереснее!

— Заткни свой поганый рот, ангелы бы никогда не пошли на предательство своего брата! — взбесился Мэтт. Вены на его руках и шее вздулись, показывая его ярость.

— Ну да, куда уж нам, демонам, до вашего благородства.

— Лучше скажи, что ты знаешь о том, что произошло десять лет назад? Мои сведения с воспоминаниями Аннанель не совсем сходятся.

— Тебе лучше знать, ведь ты был тогда с Метатроном, — демона пожал плечами и взял бокал вина с маленького столика.

— Но я смутно помню события тех дней, все как в тумане. Помню, как мы с войском вломились в ад, в замок императора, нашли висящего в подвале на цепях Люцифера, а дальше уже не очень…

— Позволишь, я загляну в твои глаза? — спросил Изакрион.

Матариэль кивнул. Демон раздвинул веки ангела и что-то долго высматривал, будто офтальмолог.

— На тебе ангельская печать, стирающая память, — присвистнул демон. Мэтт резко опустился на диванчик и, схватив бутылку с вином, отпил прямо из горла. Вот так поворот! Кто мог у него, древнего, стереть память, тем более кто-то из побратимов.

— И как мне их вернуть?

— Ну, тут я уж вам не помощник. И вообще это не мои проблемы. Так что давайте, проваливайте, — внезапно разозлился Изакорон.

— Дядя, — внезапно встряла Лекси. — Ты сказал, что ты друг моей семьи… Я понимаю, что это слишком, и ты можешь нарваться на неприятности. Но сейчас у нас впервые появился шанс узнать правду и отмстить за клан, — Аннанэль впервые о чем-то просила демона в такой форме, впервые за долгое время назвала его дядей. Глаза демона округлились, а брови взлетели вверх.

— И все?

— Ну… он находится не на моей территории, — Изакрион пожал плечами.

— То есть мы туда не сможем попасть без разрешения другого лаэрда? — взвыла Лекси. — И куда нам ехать, к кому идти?

— Все интересующие вас ответы в Санкт-Петербурге, Даниэль как раз устраивает бал, — Изакрион щелкнул пальцами, и в его руке из воздуха возникли два приглашения.

— Ты издеваешься? — завопила Лекси. — Я не пойду на бал… — от одной мысли о подготовке к сему мероприятию, сдобренной необходимостью облачения в платье и туфли на высоких каблуках, ей становилось плохо. Она сразу вспоминала свое детство, своего учителя-мучителя по урокам танцев, гонявшего Лексиану до мозолей на ногах.

— А у тебя есть выбор? — Изакрион вздернул брови, нагленько ухмыльнулся. — Удачно повеселиться! — на прощание сказал демон похоти, сделал пасс рукой, и они снова оказались в храме.

— Верну свои крылья — отправлю его в чистилище! Я не ослышался, он твой дядя? — переспросил Мэтт. Весь диалог напрочь выбил его из колеи. Не зря про неуловимого Изакорона ходили премерзкие слухи. Не зря среди самых отъявленных демонов он стоял в списке первым на уничтожение, изворотливый и хитрый… Кто еще, кроме него, мог устроить своё логово в храме, точнее, под ним!

— Не совсем дядя. Он близкий друг семьи, но со своими тараканами. Так, например, он оказывает мне помощь, но предпочитает брать с меня за это плату, — Лекси почти на выходе из храма обернулась и посмотрела на Мэтта так, как никогда не смотрела — со злостью. — Изакрион не самый добрый и мирный демон, но он единственный, кто не отвернулся от моего клана и хоть как-то помогает мне. Это в моем мире кое-что значит. Если ты, падший, — она сделала упор на этом слове, будто пеняя ему на низкое положение, — тронешь его хоть пальцем, я превращу твою жизнь в ад.

Мэтт нисколько не сомневался в ее словах, так как сказаны они были с такой страстью, что не оставляли сомнений в их правдивости.

— Если не обманул по поводу шамбилы, тогда закрою глаза на его богохульство, на время, — пошел Матариэль на попятную, понимая, что в противном случае Лекси просто откажется с ним сотрудничать, а это не в его интересах. — И вообще, какой еще к черту бал?

— Ох, — Лексиана закатила глаза. — Самый настоящий, с красивыми платьями, скучными танцами, возможно, с развратом… Все зависит от Даниэль.

— Да, — Мэтт перевернул пригласительные билеты и прочитал надпись: — Dresscode: White Tie. Что это значит?

— О, это значит, что прием самого высоко уровня, и тебе нужен костюм, красавчик, а мне платье в пол, — заныла Лекси.

— Да… Придется ехать ко мне, — Лекси замотала головой.

— А если нас там ждут ангелы, демоны или охотники?

— Выбора у нас всё равно нет, — отрезал Мэтт, открывая дверь перед Лекси и пропуская ее вперед. — Нам нужны деньги на билеты, гостинцу, эти наряды и прочие атрибуты, а еще мне нужно оружие. Я не могу и дальше быть обузой. Тогда, на кладбище, я сглупил и погнался за тобой, не раздумывая о засаде. Такого больше не повторится, я должен защитить тебя и себя.

— О, это что, порыв доблести? Ну, то, что ты не знаешь Кунг-фу, мы уже выяснили, сверхспособностей у тебя тоже нет… Скажи, а зачем ты мне вообще нужен?

— Благодаря этому, ты меня убить не сможешь, — Мэтт самодовольно хмыкнул и указал на браслет. — И я помогу открыть тайны прошлого.

— Ох, сейчас ты просто убил мои мечты, — Лекси закатила глаза. — Признайся, я просто нравлюсь тебе, ангел-извращенец!

— Да, как мне может нравиться такая, как ты — тощая девчонка в детской пижамке! — заявил Мэтт.

— Да, а почему ты тогда поцеловал меня?

— Решил узнать, так ли отвратительно целоваться с демонами, как говорят, — Лекси не выдержала и врезала кулаком в живот своему обидчику, как учил отец.

Мэтт закашлялся и выдохнул:

— Демонца!

— Падший!

— Чудовище!

— Язва!

— Да катись ты в чистилище! — выпалила Лекси, не в силах больше терпеть этого наглого, самоуверенного «ангелочка», и бросилась бежать в другую сторону.

— Только после тебя, кошечка! — с этими словами Мэтт схватил Лекси поперек талии, взвалил на плечо и потащил к обочине дороги.

Прохожие с удивлением смотрели на парня, несущего на плече брыкающуюся девчонку, вопящую громким матом, но почему-то после отворачивались и делали вид, что ничего не видели. Вот и демократическое общество! Так похитят — и никто не поможет.

— Алло, Тема? Здорово. Ты где? Здесь? Отлично. Можешь помочь? Да, захвати меня, адрес сейчас вышлю.

Лекси бросила бесполезное занятие, прислушиваясь к телефонному разговору, но так ничего и не поняла, кроме того, что их скоро заберут. Мэтт весело насвистывал веселый мотив и ласково поглаживал выпуклую филейную часть демоницы, что очень раздражало последнюю.

9
{"b":"796243","o":1}