Литмир - Электронная Библиотека

Вот только девичье смущение всё равно стало безграничным. Сабрина настойчиво вырвалась из объятий Снерша и, прижимая дрожащую ладонь ко лбу, отвернулась от него.

Мысли её были сумбурны и нелегки.

– Знаю, вы сейчас взволнованы, – положил дракон свою руку девушке на плечо.

– Я не взволнована. Я… я просто в ужасе! Ведь, судя по всему, между нами произошло что-то, что вы называли невозможным, – с истеричными нотками в голосе призналась Сабрина, поворачиваясь к собеседнику лицом.

– У вас крепкий организм, раз вы так уверенно об этом говорите.

– Скажите, я права? – с мольбой произнесла она самый важный для себя вопрос.

– Да, правы. Скрывать истину не входит в мои намерения. Я хотел лишь избавить вас от подробностей и, видимо, у меня получилось.

– Избавить от подробностей?

– Вам было подмешано специальное снадобье, – без тени смущения ответил дракон. – Но я боялся переборщить с ним и в результате несколько уменьшил рекомендованную дозу. Поэтому, если у вас остались какие-то воспоминания, то приношу свои извинения. Больше подобное не повторится.

Сабрина не могла даже пошевелиться. Она продолжала ошарашенно стоять и глупо моргала.

– Пойдёмте на веранду. Там для нас накрыт завтрак.

Дракон ухватил её под локоток, и девушка словно очнулась. Она резво отошла от дракона на пару шагов назад и, кутаясь в покрывало, заявила.

– На завтрак с вами у меня нет ни малейшего желания!

– В таком случае жду вас к обеду. Есть дело, которое мы обязаны обсудить. Кроме того, будет досадно если мой сюрприз для вас утащат чайки.

С этими словами дракон с беззаботным видом поклонился и ушёл восвояси. А заинтригованная Сабрина резко перестала гневаться. Намного больше ей стало любопытно. Однако покамест гордость была сильнее, и в результате девушка, фыркнув, вернулась к себе спальню.

– Это было бесчестно с его стороны, – с порога заявила она мёртвому слуге, но тому её обида была абсолютно безразлична.

Так что, сделав пару нервных кругов по комнате, Сабрина подошла к шкафу и сняла с вешалки одно из платьев. Оно было сшито из красивой золотой ткани и прекрасно сочеталось с подаренными ей бриллиантовыми серёжками.

«К ним обязательно нужен браслет», – решила она во время переодевания. И эта мысль подстегнула её, чтобы всё же позавтракать с мужем на веранде.

Сага о розах. Книга вторая - _5.jpg

Встречая супругу, Снерш улыбнулся. Эта девушка во всём вела себя так, как он хотел или предполагал. Сабрина даже прекрасно вписывалась в интерьер его замка, так как изумительно походила своим предсказуемым поведением на мёртвых слуг.

Ну, и на вид она была ничего.

Да, такая игрушка его полностью устраивала.

***

Я была сама не своя. Мысль о самоубийстве казалась мне очень соблазнительной. Мне даже не жалко было свою бессмертную душу, лишь бы Заррах из-за этого пострадал! А потому, тихо присев сбоку от кровати, я вытащила из складок платья нож. У меня получилось взять его с кухни тайком. Мэрион ничего не заметила. Главное, теперь успеть воспользоваться ситуацией.

Я приложила лезвие к запястью и надавила. В руке тут же возникла боль.

– Ну же, давай. Давай, трусиха! – постаралась шёпотом подбодрить я саму себя. Но нет. Мне не хватало силы воли, чтобы усилить нажим. Мне едва удалось себя порезать – по запястью потекла тоненькая красная струйка и всего-то.

– Трусиха! – едва не плача воскликнула я, прежде чем отшвырнула нож в сторону.

А затем мои нервы не выдержали, и я горько заплакала. Подумать только, ещё несколько минут назад я была уверена, что могу убить себя, а на деле…

– Омико? – одновременно со стуком послышался за дверью голос Зарраха.

Мои слёзы резко высохли. Я испугалась и за лучшее сперва решила затаиться. Пусть дракон подумает, что в спальне никого нет.

– Омико? – повторился он с вопросом, и голос его прозвучал как-то встревоженно.

Мне тут же довелось сообразить, что Заррах мог услышать мои рыдания и именно по этой причине пришёл. Предположение показалось настолько достоверным, что мною на миг овладела паника. Однако у меня получилось собраться. Глазами выискав наполовину выглядывающий из-под кресла нож, я громко сообщила.

– Я переодеваюсь.

Надеясь, что фраза помогла выиграть хотя бы пару минут дополнительного времени, я поспешно приподняла покрывало с кровати и прижала раненое запястье к постельному белью. Светлая ткань быстро впитывала кровь.

– Мне необходимо обсудить с вами завтрашний день.

– В таком случае я скоро выйду. Вы будете ждать меня в гостиной?

Кажется, моя покорность насторожила мужа. Я чувствовала, как он хмурится и смотрит на дверь, задаваясь вопросом войти в мою спальню без приглашения или нет. А кровь между тем не останавливалась. Я надеялась, что, прижав запястье к постели, рана на нём хотя бы немного затянется. Но нет, стоило мне отнять кожу от ткани, как крупные алые капли вновь выступили над порезом.

– Полагаю, мы можем переговорить в вашей комнате, – решил муж и спросил напрямую. – Вы позволите войти?

– Ещё одну минуту.

Я опустила покрывало на место и, на цыпочках подбежав к креслу, пнула носком туфельки ручку ножа. Теперь он полностью скрылся в щели под мебелью. Оставалось только как-то спрятать руку. Мне не хотелось, чтобы Заррах знал правду. Из-за моего самодурства он мог запросто отказаться передавать письма Ортольду и Сабрине.

Но что же делать?

Прикусив нижнюю губу от раздумий, я в конце концов подошла к шкафу и вытащила из коробки с аксессуарами алую атласную ленту. Она была очень длинная, а потому мне удалось обмотать её вокруг запястья множество раз, прежде чем я принялась завязывать бант. И не могу сказать, что бант получился у меня красивым, но едва он был готов, я сказала:

– Да, входите.

Заррах незамедлительно вошёл внутрь комнаты. Так быстро, как если бы даже держал руку на ручке двери, чтобы не тратить ни секунды. Его глаза при этом с подозрением осмотрели комнату и меня. Взгляд задержался на руке, украшенной бантом. От этого я едва не начала нервно расправлять ленту. Но делать этого было нельзя. Не стоило привлекать внимание к тому, что и так выделяется. Поэтому я здоровой рукой поправила волосы и с ожиданием уставилась на мужа.

«Всё хорошо. Всё хорошо», – при этом мысленно старалась я внушить ему.

– Зачем вам этот бант? – не получился у меня гипноз.

– Хотя бы какое-то украшение, – невинно ответила я, хотя и сама прекрасно понимала насколько не сочетается ярко-красный атлас с синей хлопковой тканью, из которой было сшито моё платье.

Дракон скептически поднял брови, и я поспешила его уверить.

– Мне кажется, он похож на алую розу и… и в саду у папы было много алых роз. Бант напоминает мне о близких.

То ли объяснение Зарраха удовлетворило, то ли ему из-за чего-то расхотелось заниматься дальнейшими расспросами, но мы сели в кресла. Однако первым делом я не о причине визита мужа осведомилась, а прижала к себе расшитую подушечку. Мне было предпочтительнее, чтобы кровь впитывалась в неё если что.

– Вы хотели обсудить завтрашнее?

– Да. Ритуал будет происходить на поверхности, поэтому завтра вы временно покинете мой дом.

Если муж говорил свои слова угрюмо, то у меня глаза засияли от счастья.

«Побег! Вот он мой шанс на побег!» – радостно зазвучало у меня в голове, и мне стало казаться, что я не смогла перерезать вены не из-за страха, а благодаря милости судьбы. Она всё же хотела подсказать мне, как воссоединиться с милым Ортольдом!

– … полёт нам предстоит недолгий.

– Что? Полёт? – очнулась я от фантазий.

Ну нельзя дать человеку надежду и сразу отобрать её!

– Да, дороги между островами драконов проложены по воздуху. Но не тревожьтесь из-за необычного для вас путешествия. Как я уже сказал, полёт будет недолгим. Важнее следующее. Я перенесу вас на вершину скалы, где для жён участников будут подготовлены специальные круги. Вам предстоит занять один из них и после этого до конца ритуала покидать его пределы вам будет строго-настрого запрещено.

9
{"b":"796119","o":1}