– И где же они?
– Они живут в другой стране, в Ритовии. И до моего вмешательства им ничего не было известно о ван Краудах из Омьграда точно так же, как омьградские ван Крауды ничего не знали о них. Полагаю, всему виной личные конфликты.
– Какие порой всплывают обстоятельства! – не сдержался от удивлённого восклицания Ортольд.
– Да, но речь не об этом. Узнав, что у мисс Элли Сабрины есть родные, я направил им письмо с просьбой принять её на попечение. Правда, благоразумно не стал указывать размер её приданого, а просто описал бедственное положение девушки. Ответ пришёл всего через пару суток. Ван Крауды не очень-то вежливо отказали. Этот отказ я приложил к прочим бумагам по делу мисс и написал о результатах своего расследования в белое духовенство.
– И как оно отреагировало?
– Отказ ван Краудов, как и их происхождение от внебрачной связи, послужили причиной невыплаты наследства. В настоящий момент всё состояние мистера Альта ван Крауда уходит с молотка в пользу Церкви.
– Не могу сказать, что ритовские ван Крауды вызывают у меня желание позаботиться об их благополучии, – нахмурился Ортольд.
– У меня тоже, – спокойно согласился Эрт. – И всё же понять этих людей можно. Они живут крайне небогато, и девушка на выданье была бы тяжёлым испытанием для них. Поэтому вам стоит им помочь.
– Мне думается, что вы озвучиваете подходящую причину не для меня, а для мирян.
– Само собой. Будучи бедняками, эти ван Крауды станут для простолюдинов символом произвола Церкви.
К тому моменту, как глава альтградской инквизиции сказал свои слова, он и его спутник вышли во двор. Ортольда там уже поджидал дилижанс.
– Желаю вам справиться со всеми невзгодами, – пожелал на прощание Эрт.
– Благодарю. И надеюсь, судьба позволит нам свидеться вновь. Вы произвели на меня впечатление.
– Вы тоже. До нашей встречи мне было странно видеть на гербе дома Гилбертов розу.
Из-за отсутствия эмоциональности фраза прозвучала двояко. Ортольд даже всерьёз задумался, не разочаровался ли в нём собеседник, не оскорбляет ли его. Но это оказалось не так.
– Глядя на вас, – продолжил Эрт, – я вдруг вспомнил, что роза это не только красивое соцветие. На своём стебле она скрывает колючие шипы, и никогда не стоит о них забывать.
– Да, не стоит. Тем более, что роза Гилбертов не боится обнажать их, – с оттенком вызова произнёс Ортольд и, уважительно кивнув головой, захлопнул за собой дверцу дилижанса.
Глава 7
Размышляя о гербе и девизе своего рода, Ортольд сам не заметил как выехал из Альтграда. Мысли мужчины постоянно возвращались к тому, что не такой судьбы он для себя хотел. Ему виделось, что среди глав рода Гилбертов его имя первым не свяжут с чем‑либо исключительным. Он не хотел начинать войн.
«Боги, ведь если я сейчас остановлюсь, то ничего не произойдёт. Мне ведь даже доподлинно неизвестно жива ли моя Омико», – пронеслась здравая мысль у него в голове.
Но любовь снова затмила его разум.
– Что с тобой, любимая? Где ты сейчас? Помнишь ли обо мне? – прошептал Ортольд вслух и прикрыл глаза, чтобы вспомнить черты девушки, укравшей его сердце.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.