Литмир - Электронная Библиотека

Финн быстро поворачивается к пилоту, но Кес не подаёт вида, что заметил это, и продолжает:

– Переговоры по комму подтверждают, что в садах произошёл взрыв. И что Соран не явился на встречу, – он выпрямляется, в один миг словно бы молодея. В его манере держаться проглядывает военная выправка. – Как ты это сделал.

– Полагаю, у тебя уже есть ответ.

– Бен.

Бен смотрит на него угрюмо и зло. Он не ребёнок и не преступник.

– Я – механик.

Несколько долгих мгновений Кес, не говоря ни слова, пристально глядит в ответ, после чего осторожно произносит:

– В теплице обнаружили отметины. Некоторые считают, что их нанес электрический разряд.

Бен прикрывает веки и перед его внутренним взором вспыхивает обжигающий лиловый зигзаг.

– Тогда, возможно, это был несчастный случай.

– Там были и отметины от бластерных зарядов. Что ты помнишь?

Этот вопрос уже начинает вызывать лютую ненависть.

– Я уже говорил тебе. Когда я пришёл в себя, я лежал на земле. Вот и всё.

Голос Кеса звучит так, будто он вот-вот сорвётся:

– Лучше бы тебе ещё подумать об этом, – затем плечи пилота опускаются, он трёт лицо ладонями и становится похож на того человека, которого знает Бен. Он говорит, обращаясь к Финну: – Я запустил автопилот на следующие восемнадцать часов. Разбуди меня через шесть.

Финн коротко кивает.

Кес устало бредёт к койкам, медлит рядом с Беном. Его рука поднимается, будто бы чтобы потрепать его по плечу, но после секундной заминки вновь опускается. Лицо мужчины на мгновение искажает боль, и он выходит за дверь.

Бен глядит в пол, размышляя, почему все вокруг так охотно верят, что он совершил нечто абсолютно невозможное.

***

Через семь часов Финн ослабляет наручники, чтобы Бен смог подлатать вентиляционную систему. Снова.

Солдат смеривает его изумлённым взглядом, когда Бен, закатив глаза, сам протягивает ему руки, закончив с починкой.

***

Через девять часов корабль встряхивает. На этот раз с такой силой, что Бен, в тот момент шагавший по коридору, спотыкается и врезается плечом в шаткую, едва заклёпанную подпорку.

– Думаю, автопилот тоже вышел из строя.

Хмурый Финн, пишущий что-то в своём датападе, сидя на полу, – вероятно, донесение (о нём) – медленно качает головой.

– Это единственная часть корабля, которой меньше тридцати лет.

– Что.

Финн пренебрежительно взмахивает рукой и поднимается на ноги.

– Я проверю. Оставайся здесь.

Бен, не мешкая, отправляется следом. Обернувшись на секунду, солдат раздражённо глядит на него и отдёргивает занавеску, отгораживающую кабину пилота. Отчасти Бен находит забавным то, что Финну приходится запрокидывать голову, чтобы взглянуть ему в лицо.

– Два фута назад, Бенни.

– Бенни.

– Хочешь снять наручники?

Бен сжимает губы в бледную полоску и пятится.

Финн с шипением выдыхает сквозь зубы:

– Поверить не могу.

Не сдаваясь, Бен вытягивает шею, пытаясь разглядеть то, что закрывает от него широкая спина. Финн, ощущая явный интерес товарища, предпочитает не обращать на него внимания. Его пальцы так и пляшут по кнопкам и тумблерам. С каждой проходящей секундой Финн напрягается всё больше, вся его фигура словно бы каменеет.

Бен раздражённо возводит глаза к потолку.

– Ну и.

Финн явно сдерживается, глотает готовый сорваться с языка короткий и хлёсткий ответ. Его ладонь ложится на переключатель комма.

– Это не автопилот, – в конце концов мрачно изрекает он.

– Тогда что это?

– Более крупный корабль.

Бен насупливает брови.

– И что он делает.

– Пытается состыковаться с нашим шлюзом.

Повисает долгая пауза, в течение которой Бен пытается что-то для себя понять. Наконец, его рот приоткрывается в выражении чистейшего недоверия и изумления.

– Корабль. Пытается состыковаться с нашим кораблём.

Финн что-то ворчит, и его пальцы порхают над консолью всё быстрее. Бен наблюдает за безуспешными попытками заблокировать шлюз.

– Дай мне посмотреть, – не выдержав, он неловко тянется скованными руками…

И Финн шлепком отбрасывает их и грозит пальцем, будто Бен – кот, который скверно себя ведёт.

– Нет.

– Какая жалость, что у нас нет механика, – цедит Бен. Место удара болит. – Который три года ремонтировал корабли контрабандистов и пиратов.

Финн замирает над консолью.

– Раз… Два… Три…

– Почему ты считаешь.

– Я считаю до десяти.

– Потому что.

– Именно это я делаю, прежде чем решиться на кошмарный план, – солдат отступает в сторону. – В пекло. Давай, Бенни, покажи класс.

Он кисло глядит на него и со всей силы хлопает по плечу, когда Бен занимает его место. Тот пытается печатать, но наручники мешают двигаться. Бен смотрит на Финна, а он отвечает взглядом, в котором явственно читается: «Да ни за что на свете!» «Хаппабор» снова отчаянно встряхивает, и Бена швыряет вперёд – головой в балку, поддерживающую потолок.

– Я сожгу эту посудину при первой же возможности, – кипит он, не замечая взгляда, которым его окидывает Финн.

Несколько нажатий кнопок – и на экране появляется код на ауребеше.

– Кто бы ни пытался к нам пристыковаться, у них… – голоэкран вспыхивает красным. – Много ордеров на арест, – новый всплеск красного. – Очень много ордеров.

– Ты можешь посмотреть их идентификационный номер?

Бен для удобства поднимает сцепленные запястья и выделяет одну из строк кода. Символы гордо заполняют экран.

– Я по-прежнему не понимаю, зачем кому-то может понадобиться эта развалюха…

Глаза Финна изумлённо распахиваются, когда он читает имя.

– Скажи это Канджиклабу.

На несколько мгновений наступает тишина.

Бен стискивает губы.

– И что из себя представляет Канджи Клуб.

Взгляд Финна торопливо мечется по заполненному знаками экрану.

– Иди разбуди Кеса. У меня есть идея.

– Сними с меня наручники.

– Нет.

***

Когда Бен добирается до коек, его первая реакция – схватить Кеса за плечо и как следует встряхнуть.

Первая реакция Кеса – молниеносно выудить откуда-то бластер. Он ещё наполовину спит, но у Бена есть едва ли мгновение, чтобы выдохнуть, а под подбородок ему уже упирается холодное дуло.

Кес настороженно глядит на него с верхней койки.

– И что ты сейчас пытался сделать?

– На корабль пытаются высадиться пираты.

Кес прищуривается.

– Что?

– Пираты. Пытаются высадиться, – Бен пытается уклониться от оружия, но то лишь двигается за ним следом.

– Пираты, – эхом повторяет Кес с явным недоверием. – На эту посудину.

– Судя по всему, это целый клуб.

Пилот медленно, с точки зрения Бена почти неохотно, убирает бластер в кобуру, затем смотрит на наручники, и его лицо ожесточается.

– Что ты сделал с Финном.

Вопрос заставляет Бена отшатнуться. Миг спустя он с трудом сглатывает и вскидывает скованные запястья.

– Ничего. Я бы не… Ничего.

– Тогда где он.

– У входа, – уголок губ Бена раздражённо дёргается. – Похоже, у него есть какая-то идея.

Секунду Кес молчит.

– Он сосчитал до десяти?

– Да.

– Дерьмо.

***

Менее, чем через десять секунд, звучит взрыв. Бена швыряет в металлический каркас койки, Кес падает на пол.

– ПЛАН НЕ СРАБОТАЛ! – слышится крик Финна. – НА САМОМ ДЕЛЕ… ДА. ТЕПЕРЬ ОНИ ТОЧНО НАЧНУТ ВЫСАЖИВАТЬСЯ БЫСТРЕЕ.

Кес медленно переводит взгляд на Бена, который трёт уже вторую шишку на лбу.

– Умеешь обращаться с бластером? – спрашивает он.

Бен показательно гремит наручниками.

Кес нахмуривается, но пихает маленький бластер в кобуру на бедре Бена.

– Что ты делаешь.

– Даю тебе шанс, – мозолистые пальцы касаются металлических браслетов, те звякают, ослабляются и, наконец, падают на пол. – Не трать заряды понапрасну. Если всё станет совсем скверно, слушайся меня.

Бен хмурит брови, но не успевает найтись с ответом – Кес выходит за дверь, в каюту с креслами. Он спешит следом.

23
{"b":"795852","o":1}