Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Все смеются, а у меня по спине пробегает холодок. Почему мистер Вильерс игнорирует выходку Кэша? Неужели он его боится?

– Кто знает про другие способы, как избавиться от страха перед выступлением? – спрашивает преподаватель, засунув руки в карманы.

– Думаю, он не будет против, если я прямо сейчас усажу тебя на стол и покажу, как я хорош? – тихо произносит мне на ухо Кэш.

Я сильнее цепляюсь в его пальцы, капканом держащие шею, и пытаюсь оторвать от себя его руку. Но Кэш не ослабляет хватку. Я дергаюсь в сторону, и мой рюкзак слетает со спинки стула и с глухим ударом падает на пол. Несколько учеников оглядываются на шум, и только после этого мистер Вильерс сердито произносит:

– Мистер Аматорио, вам есть что добавить?

Кэш отпускает меня и откидывается на спинку стула.

– Прошу прощения, сэр. Она так усердно объезжала меня этой ночью, что пришлось проверить ей пульс.

Кабинет взрывается от смеха, а мое лицо горит со стыда. Мне хочется схватить свои вещи и выбежать вон из класса, но я беру себя в руки. Поймав на себе несколько взглядов, полных неприязни, я вскидываю подбородок.

Мистер Вильерс спрашивал, как избавиться от страха? У меня есть, что ответить.

– Нужно трансформировать страх во что-то приятное, – говорю я, выпрямив спину.

– Можете привести пример? – уточняет преподаватель.

Мой не совсем честный заработок требовал определенных знаний в науке жестов и психоанализе. Поэтому я скачивала книги по психологии, которые были в свободном доступе. А еще частенько наведывалась в книжный магазин. Я не могла позволить себе дорогие книги по психологии или физиогномике, но украдкой фотографировала страницы, где были написаны приемы, которые могли быть полезными или которые просто показались мне интересными.

– Есть один прием с заменой, – рассказываю я. – Например, людям боявшихся пауков, предлагали погладить пушистого тарантула. Будто бы это не паук, а кто-то вроде щенка или котенка. Тем самым поступает сигнал, о замене реакции с негативной на позитивную.

– И как это поможет при выступлении? – скептически спрашивает один из учеников.

– Когда человек выступает перед аудиторией, он может представить, что среди незнакомцев сидит его друг или близкий член семьи. Тогда он будет чувствовать поддержку и будет более расслаблен.

После моих слов в кабинете воцаряется тишина. Все взгляды устремлены на меня, и, к моему удивлению, жар отливает от моих щек. Вместо него тело наполняется приятным волнительным покалыванием.

– Хороший пример, Кристиана, – говорит мистер Вильерс. – Вы брали факультативы по психологии?

– Что-то вроде того, – задумчиво отвечаю я, и преподаватель одобрительно кивает и продолжает лекцию.

– Достойный ответ, Жасмин, – тихо говорит за моей спиной Кэш.

Когда раздается звонок, оповещающий об окончании урока, я хватаю рюкзак и выхожу в коридор, злясь на Кэша и на его дурацкую выходку.

У меня появился шанс, чтобы начать новую жизнь. У меня появился шанс стать лучше. И я никому не позволю его у меня отобрать.

***

Во время очередного перерыва я толкаю поднос по металлической стойке в школьном кафетерии. Пропустив витрину с выпечкой, я выбираю горячий сэндвич с лососем, салат с сельдереем и зеленый чай.

– О, Боже, – раздается за моей спиной. – Ее выпустили из приюта голодающих?

Я поворачиваюсь, и мой взгляд натыкается на компанию из четырех девиц, среди которых стоит Кайли. Скрестив на груди руки, она смотрит в мою тарелку, брезгливо оттопырив нижнюю губу.

– Сэндвич и «Вальдорф». Типичный выбор деревенщины.

Мне очень хочется заехать подносом по ухмыляющейся физиономии Кайли, но я знаю, что этот опрометчивый поступок обернется моим исключением. А я не хочу стать вылетевшей неудачницей из академии в первый учебный день.

Мне будет стыдно перед братом и… Если быть до конца честной, я хочу утереть нос Десмонду. Я покажу ему, на что способна. Я здесь не просто так. Я не занимаю чужое место.

Кайли вновь пытается задеть меня, и приходиться опять притвориться, что я безразличная задница, которой плевать на избалованных сучек, и на то, что они говорят.

– Ну да, я – деревенщина, – я киваю с невозмутимым лицом. – Я люблю свежий воздух и отдых за городом. Твоему папочке должно это понравиться.

Кайли поджимает губы, и ее надменный взгляд становится возмущенным.

– Ты – второсортная дрянь, ты…

На ее лице неожиданно расплывается улыбка, и Кайли смотрит куда-то выше моей головы.

– Привет, – тон ее голоса становится настолько сладостным, что невольно я ощущаю на кончике языка вкус карамельных конфет. – Ты пообедаешь с нами?

– У меня нет аппетита, – раздается низкий голос позади меня.

Мне можно не поворачиваться, чтобы убедиться, кто именно стоит за моей спиной. Я уже говорила, что мое тело неправильным образом реагирует на присутствие Десмонда? Вот и сейчас мой пульс учащается, а в животе завязывается узел, черт бы его побрал.

Я осмеливаюсь обернуться и поднять голову, чтобы увидеть Десмонда. И он… смотрит на меня в упор. Может, с моим лицом что-то не так?

Помимо воли я вспоминаю, как трогала его в машине. Мои мышцы ног напрягаются, и я с усилием сдерживаюсь от протяжного вздоха. До сих пор я отчетливо помню свои ощущения. Господи, моя кожа буквально гудит рядом с ним.

Схватив свой поднос, я разворачиваюсь и направляюсь к свободному столику в углу кафетерия. Мое сердце бьется в груди, как сумасшедшее.

Я должна избавиться от того безумия, которое настигает меня вместе с приходом Десмонда. Я должна подавить в себе желание. Я никогда его не получу.

Сделав глоток чая, я поднимаю голову и смотрю на толпу старшеклассников и сразу замечаю среди них высокую фигуру Десмонда. Он приближается к столу, где сидит компании пафосных девиц и возмужалых парней. Но мой обзор закрывает внезапно появившийся блондин. Слишком самоуверенно положив руку на спинку моего стула, он наклоняется и спрашивает развязным тоном:

– Ты же новенькая, да?

– А что? – вопросом на вопрос отвечаю я.

– А то, что я люблю новые киски.

Фу!

От отвращения я морщусь и отодвигаюсь, решая пересесть за другой стол. Но парень дергает за спинку моего стула, отчего я чуть не оказываюсь на полу. Одним махом блондин возвращает стул на место вместе со мной.

– И куда ты собралась? – резко спрашивает он.

Рядом со столиком оказывается Кэш. Он смотрит на блондина таким взглядом, что тот рискует остаться седым. Шум в кафетерии постепенно стихает, замолкают даже ученики, сидевшие вдалеке.

– Джек, ты выбрал не то время, не то место и не ту киску, – говорит Кэш.

– Бережешь ее для себя? – мерзко усмехается Джек, но все-таки отодвигается от меня.

В повисшей тишине слышно, как скрипят подошвы его дизайнерских туфель, когда он медленно отходит от столика.

– Ты всегда ешь с общих тарелок, – Кэш не спускает с него глаз. – Продолжай в том же духе, но не трогай десерт на моем столе.

Что? Что это за гребаная херня?

Он может считать меня кем угодно, но только не своей собственностью. Я чуть не задыхаюсь от возмущения и от зашкаливающего в воздухе тестостерона. Хватит с меня!

Резко поднявшись из-за стола, я беру поднос, чтобы выбросить его содержимое в контейнер. На моем пути встает Кэш, но я задеваю его плечом и протискиваюсь мимо него. Они здесь все гавнюки!

– Следи аккуратнее за своим десертом. В прошлый раз ты облажался, – доносится за моей спиной голос блондина.

Лавируя между учеников, я быстро подхожу к выходу из кафетерия. Перед тем, как выйти, я оборачиваюсь и смотрю на столик, где сидит Десмонд. Его голубые глаза обращены на меня через плечо. Рядом с ним сидит Кайли, и ее рука скользит по его спине.

Для меня так и останется тайной, скинул ли Десмонд ее ладонь или нет. Я стремительно сворачиваю за угол и поднимаюсь по лестнице, стараясь успокоить частое сердцебиение.

Преодолев лестничный пролет, я иду по коридору, пол которого устлан темно-зеленым ковром с серым филигранным узором на противоположных концах. Их очертания пропадают в тени. Я не знаю, что именно находится в этой части корпуса, но продолжаю идти.

14
{"b":"795744","o":1}