Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Очень смешно, придурок, — ответила я с рычанием. — Он не намного старше тебя.

Судя по тому, что рассказала мне Бри, Коди было двадцать один год. Далласу сейчас двадцать три, но в то время… Да, тогда это переходило некоторые границы.

Отчасти поэтому мы договорились оставить это на один раз и просто остаться друзьями.

Конечно, потом все пошло наперекосяк, и мы отдалились друг от друга. Следующее, что я узнала, это то, что его арестовали и отправили в Мантворт. Видимо, по вине моего отца.

Я встряхнула головой, пытаясь упорядочить все беспорядочные мысли.

— Мне нужно выбраться отсюда, — пробормотала я, потянувшись к ручке его двери. — Вся эта ситуация становится все более хреновой с каждой секундой, и я уже почти смирилась со всем этим.

Я дернула дверь спальни Коди, чтобы открыть ее, и увидела Стила по другую сторону. Его рука была поднята, как будто он собирался постучать, но кто знает, как долго он там стоял. Я точно не собиралась задерживаться, чтобы узнать это, поэтому я отпихнула его в сторону и уставилась в коридор.

— МК, подожди! — крикнул Коди, догоняя меня и хватая за руку.

— Куда ты идешь?

— Буквально не твое дело. Как я и говорила тебе в день моего возвращения, не стой у меня на пути, или ты пожалеешь об этом, — мой смертельный взгляд охватил и Коди, и Стила, а когда я повернулась, чтобы уйти, то обнаружила, что Арчер стоит там, сложив руки на широкой груди. — Пошевеливайся, Д'Ат.

— Иди в свою комнату, принцесса Дэнверс, — приказал он мне, его скучающий взгляд был чистым льдом.

Это только еще больше разозлило меня.

— Как это звучит, придурок?

— Звучит, как избалованное отродье, закатывающее истерику из-за того, что папа ее не любит, — ответил он, его голос был абсолютно ровным. — А теперь иди в свою гребаную комнату, делай гребаную домашнюю работу и перестань вести себя как гребаное отродье.

Он повернулся, чтобы уйти, как будто это был конец разговора, а я должна была убежать обратно в свою розовую комнату принцессы с хвостом между ног. Очевидно, он забыл, с кем имеет дело.

— Нет, не думаю, что сегодня я буду плясать под твою дудку, Арчер Д'Ат, — размышляла я вслух и несколько едко. — Ни сегодня, ни когда-либо еще. Что вы на самом деле собираетесь делать? Заставить меня остаться?

Арчер медленно обернулся ко мне, и в его глазах появился выразительный злобный блеск. На его виске пульсировала жилка, и я смотрела на него с чистым презрением.

Он сделал два шага ко мне, и я наклонила подбородок, бросая ему вызов. Часть меня была уверена, что он просто болтает и угрожает, надеясь запугать меня, чтобы я подчинилась. А другая часть меня? Да… У меня было чувство, что он действительно заставит меня остаться.

Черт.

Его огромные руки сжались на моих плечах, и он одарил меня злобной улыбкой. Внезапно все части меня были уверены. Он на сто процентов намеревался физически затащить меня в мою комнату, а потом, возможно, запереть дверь.

Неа. Этого не произойдет. Ни за что, ни за что.

Когда он начал давить, отталкивая меня назад, я сделала единственное, что могла сделать любая уважающая себя женщина в моем положении.

Я ударила его коленом по яйцам.

Потом побежала сломя голову.

23

Надо было просто взять одну из машин моего отца. Может быть, тогда я не оказалась бы на улице под проливным дождем без обуви и без пальто.

Очевидность была прекрасной вещью. И действительно, я бы так долго уговаривала себя сесть за руль, что ребята догнали бы меня и потащили обратно – возможно, пинками и криками.

К счастью, я простояла под дождем всего пять минут, прежде чем Даллас проехал мимо, затормозил, а затем дал задний ход, чтобы остановиться передо мной.

— Кэти? Что, черт возьми, ты делаешь?

Он был так обеспокоен, что я просто оказалась рыдающей на его пассажирском сиденье. Я попросила его отвезти меня к Бри, потому что, как бы сильно я не хотела провести время с Далласом… Я не могла выбросить голос отца из головы.

— Ты готова рассказать мне, что происходит? — спросил Даллас, когда мы подъехали к особняку родителей Бри. Она переехала в домик у бассейна, поэтому мы обошли главный вход и проехали через ворота, скрытые живой изгородью. Мы провели там достаточно времени в прошлом, и ничего не изменилось.

— Ты можешь рассказать мне о том, что с тобой произошло? — спросила я его, ведя по садовой дорожке. — Когда тебя арестовали? Я думала, это было обвинение в грабеже, но чем больше я об этом думаю, тем меньше вспоминаю.

На самом деле, чем больше я об этом думала, тем больше убеждалась, что Даллас вовсе не грабил ту аптеку.

— Это уже в прошлом, Кэти. Я отсидел свой срок, и теперь я исправился и все такое, — он неловко почесал свою новую татуировку на шее – геометрического волка.

Я тихонько рассмеялась.

— Исправился, ты большой лжец. Я знаю, что ты все еще в Рейфах.

Даллас злобно ухмыльнулся и постучал в заднюю дверь Бри, после чего нахмурился.

— Почему ты спрашиваешь?

Я прикусила губу, а затем покачала головой.

— Просто так, — солгала я. — Просто думаю о том, как мы потеряли связь. Раньше мы были так близки.

Он улыбнулся мне однобокой улыбкой, как раз когда Бри открыла дверь.

— Привет, ребята, как дела? — она подняла бровь на мой промокший насквозь босоногий наряд.

— Хорошо… я уверена, что это будет хорошая история. Заходи…

Я проскочила мимо Далласа и вошла в тепло дома Бри, но Даллас приостановился, проверяя свой телефон.

— Ах, простите, дамы. Кто-то заболел на работе. Я должен вернуться и подменить их, — он выглядел раздраженным, но не удивлённым. Он был начальником этажа на каком-то складе, которым, я была уверена, владели Рейфы и управляли каким-то сомнительным дерьмом. Не мой цирк, не мои обезьяны. — Простите, девочки. В другой раз?

— Еще бы, детка, — ответила Бри с нахальным подмигиванием, и я быстро перевела взгляд с одного на другого. Даллас улыбнулся ей в ответ, и я начала думать, не происходит ли что-то между ними.

— О, подожди, — прохрипела я, когда Даллас собиралась уходить. — Тебе удалось достать вещи, которые я искала?

Он кивнул, нахмурив брови, и достал из кармана пластиковую бутылочку с белым порошком.

— Ты уверена, что знаешь, что делаешь с этим, Кейт? Кажется, что ты залезла глубоко.

Я нахмурилась и взяла бутылочку из его протянутой руки.

— Я точно знаю, что я делаю. Этот ублюдок пожалеет о том дне, когда связался с Мэдисон Кейт Дэнверс, это точно.

Даллас только вздохнул и засунул руки обратно в карманы.

— Хорошо, просто… будь осторожна. Хорошо?

— Буду, — я ободряюще кивнула ему. — Что я должна тебе за это? — я осмотрела препараты в своей руке. Его было много. Больше, чем я ожидала… но откуда, черт возьми, мне знать, что нормально?

Даллас просто отмахнулся от меня, выйдя обратно под дождь.

— За счет заведения, красавица. Просто будь в безопасности.

Когда он ушел, Бри закрыла дверь и прислонилась к ней спиной, ее глаза сверкали озорством.

— Значит, ты действительно собираешься это сделать?

Я поставила бутылку на низкий кофейный столик, а затем скривилась от того, что ткань моих треников намокла на ногах.

— Я определенно собираюсь это сделать. Арчер Д'Ат пойдет ко дну.

Она ухмыльнулась.

— Как жаль, что ты не имеешь в виду это в веселом смысле. Держу пари, в постели он будет чертовски хорош.

Я закатила глаза.

— Я могу с уверенностью сказать, что никогда не узнаю этого сама. А теперь, можно мне одолжить немного одежды? Я тут замерзла.

Моя подруга рассмеялась, как будто я была совсем глупой, но все равно пошла за сухой одеждой.

К тому времени, когда я закончила рассказывать ей обо всем, что произошло, мы выпили полную бутылку шикарного охлажденного шампанского ее мамы и съели три блока импортного шоколада Whittaker's из Новой Зеландии. Если бы не вся эта тяжелая хрень, которую мне пришлось ей рассказать, вечер был бы чертовски идеальным.

41
{"b":"795498","o":1}