Литмир - Электронная Библиотека

— А я уж надеялась, что те вейлы откусили тебе голову, — проворчала девушка ему в плечо. — Отпусти, люди же смотрят.

— Ну и что? — весело сказал парень, оглядывая её. — Замечательно выглядишь!

— Благодарю, — девушка смущенно поправила складки платья. — Но ты, кажется, не всех гостей рассадил.

— Ой, точно, — Джордж картинно сделал вид, что очень переживает по этому поводу. — Но думаю младшенькие могут немного поработать, пока я на заслуженном отдыхе.

Джейн усмехнулась. Они вернулись в шатёр, где вот-вот должна была начаться свадебная церемония. Каждый серебристый столик на тонких ножках уже приютил многочисленных гостей. Фред даже нашёл себе спутницу из компании тех самых кузин Флёр.

Волнение нарастало. Свет приглушили, оставляя лишь небольшую освещенную полоску. Зазвучала музыка. На трибуну взошел управляющий. Джейн с замиранием сердца смотрела на вход: невеста была невероятно красива, и Билл с гордостью приводил в свою семью такую потрясающую девушку. Когда их связали узами брака — Джейн прослезилась от умиления, скрывая свои эмоции ладонью. Пришло время поздравлять их.

Во время танцев Джордж без лишних слов подал Джейн руку. Они кружились по залу, со смехом обсуждая происходящее вокруг. Где-то рядом с ними возникли танцующие в обнимку Рон и Гермиона. Подруги переглядывались с улыбкой.

Джейн видела, как Гарри сидит где-то за столиками и общается со старушкой Мюриэль в образе рыжего племянника Уизли, как Рон утаскивает Гермиону от Виктора Крама, как Полумна забавно танцует со своим отцом и много-много маленьких событий, которые наполняли ее сердце тихой радостью. Она уже оттанцевала десяток танцев, познакомилась с некоторыми родственниками семьи Уизли, даже успела получить от тетушки Мюриэль комплимент «хорошенькая девочка, Джордж», как вдруг до ее слуха донесся голос Кингсли Бруствера:

— Министерство пало. Скримджер убит. Они уже идут сюда.

Патронус рассеялся — Джейн увидела серебристый дымок над потолком. Хлопки трансгрессии зазвучали тут и там — гости покидали праздник. Стали слышны голоса снаружи. Вспышки заклинаний. Паника. Девушка увидела, как Гермиона, Рон и Гарри трансгрессировали вместе, — она не успела толком попрощаться с ними. Доставая волшебную палочку из прически (очень удобно было ее там прятать), Джейн приготовилась защищаться.

Большая часть гостей трансгрессировала еще до того, как завязалось небольшое сражение: хозяева обороняли свой дом. Джордж закрыл собой Джейн, успев в суматохе крикнуть:

— Быстро трансгрессируй отсюда!

— Куда? — выдохнула Джейн, отбив от себя оглушающее заклинание — она совсем потерялась от суматохи и страха.

— Ты знаешь! Быстро! — рявкнул он.

Джейн отбежала в сторону, отвлекая нападавших, и успела быстро трансгрессировать. Оглянулась она на лестничной клетке старого дома на Оксфорд-стрит. Квартира находилась на третьем этаже. Девушка осторожно открыла дверь магией, так как зайти, не зная этого убежища, нельзя. Она, Фред и Джордж — хранители тайны этого места. Внутри было темно. Девушка устало выдохнула, снимая с себя каблуки — бегать в них было настоящим мучением. Включила свет. Посреди маленькой серой гостиной стоял камин, не подключенный к сети летучего пороха, красный диванчик, потертый временем, журнальный столик и старенький телевизор — Джейн попросила оставить его, чтобы сделать это место чем-то напоминающим ее дом. Маленькая кухонька, ванная и две жилые комнаты — вот и все, чем ей предстояло довольствоваться неопределенное количество времени.

Девушка выглянула в окно — улица гудела от людей, огни ночного города сияли так ярко, что можно было спутать день и ночь. В раздражении она задвинула шторы. Сколько ей еще ждать близнецов? Часы на стене неприятно тикали. Было слишком тихо. Джейн устала слушать свое нервное дыхание, а потому решила все-таки отвлечься — хотя бы переодеться, если ее чемодан действительно здесь. Заходя в первую комнату, она увидела, что это точно место братьев Уизли — две кровати, какие-то коробки и длинный стол с проводами. Девушка искренне удивилась: зачем им провода? Вторая комната была уже для нее: двуспальная кровать, стол, шкаф, маленькое кресло. И ее чемодан. Также она нашла коридоре маленький чулан, где вещи были сложены магическим образом — уж больно много было коробок на такое маленькое пространство.

Джейн сняла с себя украшения, окончательно распустила прическу. Отметив про себя, что в ее комнате не хватает зеркала, девушка отправилась с расческой в ванную. Медитативно распутывая колтуны в волосах, она прислушивалась к тишине — вдруг они вернутся. Минуты шли. Дверь скрипнула. Джейн выбежала из ванны с палочкой в руке: близнецы были целы, но выглядели весьма уставшими. У Фреда шла кровь из разбитой губы. Девушка молча подняла на них палочку.

— Джейн, ты чего? — хмуро спросил Джордж. — Это же мы.

— Какая твоя любимая сказка, Джордж?

— Зайчиха-шутиха и Пень-зубоскал, — без запинки ответил он.

— Что именно нравится тебе этой сказке? — чуть опустив палочку, спросила Джейн.

— Кролик с палочкой в зубах.

Все было в порядке. Девушка кинулась к ним на шею — это настоящие братья Уизли. Они стояли втроем в обнимку, пока Джейн не отпустила их, задавая десятки вопросов. Оказалось, что как только многие из гостей сбежали, представители «министерства» пошли обыскивать Нору: искать следы Гарри Поттера и «подозрительных лиц», но ничего не нашли — к упырю, притворяющемуся больным оспой Роном, они не полезли, а больше никаких вещей, указывающих на присутствие других людей, найдено не было. Им пришлось уйти ни с чем, но теперь за домом будут наблюдать. А губу Фреду разбил один из громил, когда близнец выигрывал время для Джинни — она уничтожала следы Гермионы в своей комнате.

— Отец подозревает, что теперь начнется настоящая охота на Гарри, раз они позволили себе напасть в открытую.

— Да, — девушка сидела на диване с потерянным видом.

— Джейн, — Джордж сел перед ней, взяв ее руки в свои. — Все позади, будем бороться, пока есть силы, да? — он аккуратно повернул ее лицо к себе. — Это теперь наш дом, ты в безопасности.

Она невольно улыбнулась. Фред уже поставил чайник, чтобы им всем немного успокоиться. Будучи в ванной Джейн услышала голос мистера Уизли: он предупредил, чтобы все вели себя осторожно, так как за каждым будет идти слежка. Ей было страшно, руки тряслись, но глубокое дыхание под струями воды потихоньку восстанавливало силы. Уже ночью Джейн с близнецами пила чай, не веря, что это все действительно случилось. Джордж совсем забыл рассказать ей важную новость.

***

Утром Джейн проснулась необычайно поздно. Она с комфортом разлеглась звездочкой на своей большой кровати, ощущая, что ей не хватало этих десяти часов беспрерывного сна. Девушка поднялась: ей заменяла пижаму длинная футболка, едва доходившая до бедра. И именно в этот момент дверь в комнату открылась:

— Джейн, ты еще спишь… — Джордж застыл как вкопанный, опустив взгляд на ее голые ноги.

— Так. Во-первых, отвернись, — строго сказала Джейн, когда очнулась от шока. — Во-вторых, это моя комната и ко мне нужно стучаться, дожидаясь разрешения! Я ведь девочка!

Парень что-то пробурчал, вылетая из комнаты. Джейн тихо смеялась — начало было многообещающим. Прощая Джорджу такую оплошность на первый раз, она спокойно вышла в гостиную. На диване сидел Ли Джордан.

— Привет, Ли, — удивленно сказала Джейн, опешив от такой неожиданности.

— Привет, Джейн, — как всегда весело сказал парень. — У тебя такое лицо, будто ты совсем не ждала меня здесь?

Фред и Джордж, кажется, находились в своей комнате — оттуда был слышен громкий шорох. Девушка поджала губы, молча отправляясь на кухню — убежище, о котором никто не знает, говорили они? Она сделала себе бутерброды и чай, задумчиво завтракая — не было никакого желания сидеть в гостиной, пока ей все не объяснят. Джордж тихо постучал по стенке:

— К вам можно, леди?

— Нет, — буркнула Джейн, кусая бутерброд и медленно его жуя.

66
{"b":"795410","o":1}