Литмир - Электронная Библиотека

  - Не стоит, я не хотел прогонять вас.

  Диего подошёл почти к самой воде. Юритте стояла по щиколотку в море, босиком, держа чулки и туфельки в руке.

  - Вы не боитесь воды? - удивлённо спросил он. - Море опасно.

  То лениво плескалось, еле шевелясь и ничем не напоминая о чудовищном шторме два дня назад.

  - Всё в мире опасно, - пожала плечами Юритте. - Нужно понимать, когда нужно бояться, а когда можно довериться ему.

  - Думаете, морю можно доверять?

  - Моряки только так и поступают, - пожала плечами девушка.

  Они помолчали, смотря на море.

  - Доверять и опасаться одновременно, - заговорил Диего. - Хорошее описание для работы с артефактами.

  - Вы действительно ищете что-то, оставшееся от Древних? - спросила Юритте. - Простите за дерзость, но это выглядит как предлог для чего-то более важного, что нужно скрыть любой ценой.

  - Это так выглядит со стороны? - поразился Диего. - Я не думал. Мы с Брайаном действительно ищем повышенный магический фон, который означает присутствие древних артефактов.

  - Фон? - повторила Юритте. - Все считают, будто вы ищете развалины, которых нет.

  - Пусть думают так и дальше, - сказал Диего. - Посторонним лицам лучше искать несуществующие руины, чем реальный маленький схрон.

  - Посторонним лицам? Зачем кому-то...

  - Чёрный рынок более чем заинтересован в артефактах. И у его разведчиков зачастую намного больше возможностей, чем у связанных правилами официальных искателей вроде меня. Мы подозреваем, что о нашем открытии уже известно, поэтому и притворяемся, что ищем не совсем то, что на самом деле. Пусть наши соперники ищут то, чего нет, это даст нам больше шансов найти искомое.

  - Из ваших слов понятно, что вы ищете нечто небольшое.

  - Небольшое, но очень опасное.

  - Не похоже на море, - улыбнулась Юритте. - Море небольшим не назвать.

  Диего тоже открыто улыбнулся, и девушка впервые подумала, что он очень красивый. А ещё, наверное, добрый - не могут злые или плохие люди так улыбаться.

  Солнце почти село. Пришла пора возвращаться. Юритте первая вышла из воды и направилась к линии особняков. Диего поначалу шёл в паре шагов позади, но скоро приноровился к её скорости и даже предложил девушке руку. Юритте отказываться не стала. Разговаривать не хотелось, они шли молча, но почему-то молчать оказалось очень уютно.

  Их совместное возвращение огорчило донну Монику. Она очень рассчитывала, что Диего де Альваро обратит внимание не на нищую безродную воспитанницу, а на одну из богатых и влиятельных, пусть и в небольшом городке, девиц Сальвадо. Но смысла злиться или наказывать Юритте не было: если граф и сделал выбор в её пользу, то уже ничего не изменить. Плохое отношение к девушке только выставит семью в неприглядном виде. Поэтому донна Моника ничем не показала своих чувств.

  Урсула и Франческа оказались менее сдержаны: они обиделись на Юритте так, словно у той уже была назначена дата свадьбы с Диего де Альваро. Не улучшило их настроения даже появление в городе ещё одного богатого холостяка, дона Алонсо Небарра.

  Девушки встретились с ним на небольшом приёме, устроенным по случаю дня рождения одной из их подруг. Черноглазый усатый красавец немедленно очаровал Урсулу и Франческу, как и остальных дам, юных и не очень. И только Юритте при одном взгляде на него пробирала дрожь, и она невольно жалась к донне Монике. В другое время женщина заинтересовалась бы таким непривычным поведением воспитанницы, но сейчас она слишком злилась на неё.

  Дон Небарра пригласил на танец практически всех присутствовавших девушек. Дошла очередь и до Юритте. Отказаться не было возможности, и она неуверенно подала ему руку.

  Кавалер осыпал девушку комплиментами, а ей хотелось оказаться как можно дальше от него. Ну не нравился он ей!

  К концу танца Юритте не выдержала и почти вырвала у него руку, торопливо сославшись на срочную необходимость посетить дамскую комнату. Найдя донну Монику, девушка солгала, что у неё разболелась голова и попросила дозволения самостоятельно вернуться домой.

  В иное время донна Моника не позволила бы этого. Но сейчас она не стала лишать дочерей приятного времяпровождения, а позволила Юритте взять наёмную коляску.

  Девушка тоже воспользовалась шансом и стоило коляске довезти её до дома, направилась на берег. Море всегда улучшало ей настроение и самочувствие.

  Вдалеке отливали алым в лучах закатного солнца паруса корабля. Юритте залюбовалась им. Захотелось уплыть куда-то, где нет берегов, только бескрайние воды.

  - Донья Юритте? - услышала она удивлённый голос, и, обернувшись, увидела идущего по берегу Диего. - Разве вы не на приёме? Почему вы здесь, одна?

  Молодой человек был искренне озадачен и взволнован. Что же случилось, почему юная донна не веселится с родными на приёме, которые так любят девушки, и как родные отпустили её без присмотра?

  - Всё хорошо, - поспешила успокоить его Юритте. - Просто соскучилась по морю.

  Диего встал рядом.

  - Вам не скучно здесь? - спросил он. - Порт на другой стороне полуострова, здесь, на вашей стороне и кораблей почти не бывает, и вся жизнь сосредоточена в центре, а у вас на окраине так тихо, словно вы живёте не в портовом городе, а где-то в далёкой глуши.

  - Мне как раз это спокойствие и нравится. К тому же, в порту так шумно, везде люди, и корабли там совсем другие, вечно спешащие куда-то.

  Где-то вдалеке что-то гулко бахнуло.

3
{"b":"795409","o":1}