— Думаю, что ты им перескажешь мои слова, — сказал парень. — Да и к тому же у меня поезд через полтора часа, а ещё нужно домой заехать за чемоданом.
Я улыбнулась.
— Такси сюда вызвал? — спросила я.
Майкл кивнул, а затем сказал:
— Я до безумия люблю вас всех. Но ненавижу это место. А вы с местом ассоциируетесь. Я не могу смотреть на вас, вы являетесь одними из связующих нас с Алексом. — он говорил быстро, отрывисто, будто вот-вот передумает и больше ничего не скажет. — Прости меня, Мишель. И ребятам передай, чтобы меня простили. — тихо сказал он.
— Тебе не за что извиняться. — грустно улыбнулась я. — Ты имеешь право уехать, имеешь право забыть это всё, имеешь право стать счастливым человеком. Но ты не имеешь права предать нашу веру в тебя. Я тебя прошу, иди наперекор, этому же я тебя всегда учила, да? — усмехнулась я. — Я надеюсь, что у тебя всё будет прекрасно. Он тоже хочет этого. — я взглянула на небо.
— Я знаю… — прошептал Майкл.
Такси подъехало к лесу.
— Прощай, Мишель. — выдавил из себя улыбку Майкл.
— Прощай, Майкл. — одними губами, сдерживая слёзы, сказала я.
Майкл кивнул мне и пошёл в сторону жёлтой машины.
— Прощай… — сама себе сказала я и проследила за уезжающим автомобилем.
Уснуть я так и не смогла.
***
— Майкла нет. — коротко сказал Мэд, когда вышел из палатки.
— Я знаю. — усмехнулась я, потушив девятый по счёту окурок.
— Он уехал. — не спрашивая, сказал Мэд.
— Да, уехал.
— Мы бы могли его проводить.
— Не могли бы. Тем более у нас есть человек, которого через несколько дней надо будет провожать. — я кивнула в сторону спящего Тома.
— Не верю, что он уезжает. — сказал только что проснувшийся Карл, протирая глаза.
— Это его мечта. Мы не имеем права ему препятствовать. — грубо сказала Мэй, вылезая следом за Карлом.
— Верно, Мэй. — я достала десятую сигарету из пачки.
— В ноге какое-то неприятное чувство. — сказал Мэд, потирая ногу.
— Дай посмотрю. — Мэй нежно прикоснулась к лодыжке Мэда. — Мэд! Это клещ. — воскликнула Мэй.
Я ухмыльнулась, вспоминая слова Мэда о том, что в детстве, после их прогулки по лесу, его мама нашла у него на куртке клеща. Да, помню, как она прибежала к нам домой и стала выяснять, где мы были.
Мэд рассмеялся, глядя на наши обеспокоенные взгляды.
— Я больше чем уверен, что никто из вас не умеет доставать клеща. Будим Тома и едем в больницу, Карл, ты за рулём. — он кинул парню связку ключей.
— Что случилось? — сонно спросил Том, проснувшись от того, что я его пыталась растормошить.
— Моя смерть случится. Даже не знаю от чего: либо от клеща, если мы не успеем в больницу, либо от рук моих родителей, когда они узнают, что меня цапнул клещ, пока я спал, напившись. — сказал Мэд, сворачивая пустую палатку, пока Мэй и Карл уносили остальные вещи в машину.
Том быстро подскочил на ноги, закинув в рот жвачку.
— Поехали. — он быстро разобрал палатку, свернул её и залез в фургон.
Карл сел за руль и под руководством Мэда тронулся с места, оставляя поляну позади.
***
Мэд похвалил Карла за то, что он доехал быстро и не разбил его машину, а что ещё лучше — не разбился сам.
Мы всей толпой вывалились из машины, только Мэд не мог спокойно устоять на ногах.
— Тебе плохо? — взволнованно спросила Мэй.
Я прикоснулась к его лбу.
— Укус действует, у него температура и жар. — мы с Мэй взяли его под руки, чтобы он не упал от слабости, и зашли в больницу. Тут же наш взгляд приковали двое носилок, где лежали тела, накрытые белой тканью, из-под неё проглядывали пятки двух тел. Взгляд Мэда переменился, всю его слабость будто сняло рукой. На пятках тел были татуировки с датой. 09.09.1989. Мэд высвободился из нашей хватки и пулей подбежал к носилкам и, не обращая внимания на крики медсестёр, стянул ткань с двух тел.
Я вскрикнула.
Том и Карл испуганно схватились друг за друга, а Мэй со слезами на глазах смотрела на непроницательное лицо Мэда, которое исказилось грустной, отчаянной усмешкой при виде тел своих родителей.
— «09.09.1989» — их дата свадьбы. — голос Мэда дрогнул, усмешка исчезла, а на глазах выступили слёзы, и Мэд впервые в своей жизни закричал от нахлынувших на него чувств. За тем его взгляд упал на единственное ножевое ранение у каждого и истерзанные тела.
— И до них он добрался. — тихо прошептала я.
— Вы кто приходитесь убитым? — тихо спросила медсестра.
Мэд вздохнул и сказал.
— Мэдсон Харрис, я их сын. Дата рождения — 12.11.1991, — коротко ответил он, делая паузу, чтобы медсестра успела всё записать.
Женщина моментально изменила взгляд.
— Я соболезную… — тихо сказала она.
— Засуньте соболезнования в задницу, а пока что вытащите у меня из ноги клеща, пока я не оказался вместе с ними. — он указал на два тела, которые собирались увезти в морг.
Женщина засуетилась и подозвала врача.
— Мэд, ты как? — тихо спросила я.
Мэд усмехнулся.
— Так же, как и ты тогда, четыре года назад.
«Значит, ужасно». — подумала я.
— Идите домой. — сказал он, запуская руки в свои светлые волосы.
— Мы никуда не уйдём, Мэд. — сказал Том, а Карл кивнул, соглашаясь со словами друга.
Мэй молча смотрела на Мэда.
— Вы мне не сможете сейчас помочь. Я хочу побыть один. Сейчас у меня из ноги достанут это насекомое, и когда я выйду из палаты, никого из вас здесь быть не должно. Вы меня поняли. — последнюю фразу он сказал настойчиво, говоря, что если мы не уйдём, то будет только хуже.
Мы переглянулись и вышли из больницы.
— И что теперь? — тихо спросила Мэй.
— Ты же его девушка. — язвительно заметила я. — Так что ты ответь на свой вопрос.
— Мишель… — Карл коснулся моего плеча.
— Его не нужно тревожить сегодня и завтра. После похорон от него нельзя отходить ни на шаг. Поняли? — спросила я.
Ребята кивнули.
— А теперь по домам, пока я не откинулась от недосыпа. — я пошла как можно дальше от больницы, не дожидаясь ответа от друзей.
Главное, перетерпеть следующие пять дней.
========== Часть 16. ==========
Мэд не был близок с родителями. Но его любовь к ним можно было почувствовать при одном лишь взгляде на родителей. Даже когда они называли его «разочарованием», Мэд не переставал их любить, как и они его. Его любовь к ним почувствовалась особенно на похоронах, когда он стоял и смотрел на уже закопанные тела. В его взгляде читалось всё:
Боль. Разочарование. Ненависть. Злость. Грусть. Любовь.
Мы по очереди находились рядом с Мэдом, пытались его разговорить. Но он не слушал никого из нас, просто глотал алкоголь и говорил: «Заткнись или уходи».
В один момент Мэд просто вытолкнул нас из дома, а на следующий день закрыл все двери и окна, никого не впуская.
— Мэд! Открывай! Да твою ж, Мэд!!! Открывай! — я колотила в дверь руками и ногами, пока Карл и Том пытались забраться на второй этаж, а Мэй безуспешно звонила Мэду.
— Бесполезно. — сказал Карл, спрыгивая с шеи Тома.
— Что будем делать? — взволнованно спросила Мэй.
— Идём на трубы. Алкоголь в гараже, за машиной. — я указала на гараж.
— Ты хочешь напиться? — спросила Мэй.
— Мэд этим сейчас и занимается. — в подтверждение моих слов из окна второго этажа полетела пустая стеклянная бутылка, разбившись о землю.
— Ему нужна наша поддержка! — сказала Мэй.
— Тогда сиди под дверью в одиночестве. — коротко сказала я, пока Том и Карл забирали ящик пива из гаража.
— Ты ничего не сможешь сделать сейчас, Мэй. — спокойно сказал Том. — Мэд нам не откроет, трубку не берёт. Нет смысла сидеть и ждать чуда. Он выйдет тогда, когда захочет, или пока у него не закончится алкоголь.
— Ему плохо… — прошептала Мэй.
— Конечно, ему плохо, он остался без родителей и без музыкальной группы. Мы не можем позволить остаться ему ещё и без друзей, поэтому придём к нему вечером, через часа четыре. — сказал Карл.