- Ну-у-у? - издевательски протянул Хейдж, повернув голову и взирая на разгневанного Дж. снизу вверх. Зрачки его вдруг сверкнули свирепым львиным блеском, одно плечо дернулось и полезло вверх, словно под тканью поношенного рабочего халата вдруг стал вырастать горб. - Первоклассных надутых болванов, точнее говоря! И сейчас, сэр, вы тоже в их числе!
С минуту они мерили друг друга яростными взглядами, и постепенно странное чувство начало овладевать старым разведчиком. Казалось, сквозь грубоватые резкие черты Хейджа внезапно проступило лицо лорда Лейтона мимолетной тенью, полунамеком, не более. Сходство, однако, было несомненным, вселив в Дж. отчасти мистический страх, отчасти - проблеск надежды. Он перевел дух, вытер дрожащими пальцами пот со лба и отвернулся.
- Сейчас нам не стоит ссориться, - неожиданно мягко прозвучал голос Хейджа. - Тем более, что последний эксперимент принес новые и весьма интересные результаты... - Он в задумчивости пожевал губами и потянулся за сигаретой. - Раньше я не представлял, что, собственно говоря, происходит... Существовало несколько почти равновероятных гипотез: первая - Блейд забыл кодовую фразу; вторая - он вообще потерял память; третья - он все помнит, но в силу каких-то обстоятельств потерял способность к самогипнозу... Иных версий я просто не рассматривал!
Хейдж небрежно пустил густую дымную струю в слепой экран монитора и развернул свое вращающееся кресло. Теперь он смотрел прямо в глаза Дж.
- Если не первое, не второе и не третье, то что могло помешать ему вернуться? - риторически вопросил американец. - Даже если он связан по рукам и по ногам, замурован в бетонную глыбу и сброшен в кратер вулкана... даже в этом случае, уверяю вас, он может за пять-шесть секунд войти в транс и вернуться, покинув тело носителя. Понимаете, сэр, - Хейдж ткнул сигаретой в сторону Дж., который уставился на него напряженным и чуть испуганным взглядом, - это путешествие Ричарда с точки зрения безопасности отличается от всех предыдущих. Блейду... точнее, личности Ричарда Блейда, не грозит ничего! Ни-че-го! - Хейдж трижды хлопнул в такт ладонью по пульту. Конечно, кроме ситуации мгновенного уничтожения. Скажем, если ему внезапно снесут голову... Да и то, при известном хладнокровии, можно успеть...
Беззвучно шевеля губами и глядя в одну точку, Хейдж погрузился в какие-то сложные расчеты; его рука автоматически потянулась к тетрадке, торчавшей из кармана халата. Дж. нерешительно кашлянул, и глаза ученого вновь обрели осмысленное выражение.
- Простите, сэр... Так вот, ситуация с потерей головы исключалась - я понял это еще во время первого сеанса, полгода назад. Ричард был жив. Живехонек! Значит, как я полагал, должна сработать какая-то из трех гипотез, изложенных выше. Но сегодня выяснилось, что все они неверны! Дело совсем в другом! - Торжествующе уставившись на Дж., Хейдж выдержал драматическую паузу, - Он просто не хочет возвращаться!
- Что?! - взревел Дж., позабыв о своих недавних мистических страхах. - Вы хотите сказать, что Ричард Блейд пренебрег своим долгом? Да более безответственного заявления я еще никогда не...
- Помилуйте, сэр! - резво вскочив, Хейдж всплеснул руками, - Я не собирался чернить доброе имя Ричарда! Одного из моих близких друзей! Но факт остается фактом... Увы!
- Чем вы можете что доказать? - Дж. выкатил глаза, трясущейся рукой ослабляя галстук,
- Раньше я предпринимал пассивные попытки контакта с ним, - сказал Хейдж. - Я пытался нащупать и включить дистанционным путем механизм возврата в периоды наименьшей активности мозга. Но в последний раз мое вмешательство было более сильным, более резким... Я попробовал ввести его в транс - с тем, чтобы он сам нажал на нужную кнопку... Не вышло! - Хейдж с ухмылкой развел руками и жадно затянулся. - Однако я фактически вошел в ментальный контакт с ним, кое-что увидел - его глазами, разумеется, - и кое-что почувствовал...
Зрачки Дж. расширились. Это заявление звучало совсем невероятно! Впрочем, а что мог бы сказать любой здравомыслящий обыватель про весь проект "Измерение Икс"? Фантастика, сплошная фантастика!
- И что же вы разглядели, Джек? - спросил старый разведчик внезапно охрипшим голосом.
- Руки... Они лежали на коленях... Молодые крепкие руки с длинными пальцами... такие же, как у Ричарда, но кожа выглядела более гладкой. Потом... потом я увидел девушку. Красивую и почти обнаженную. Она спала, Хейдж усмехнулся. - Уверяю вас, она выглядела весьма человекоподобной... если не сказать больше!
Дж. согласно кивнул головой. Ничего удивительного. Где Дик, там и женщина. Как правило, красивая и обнаженная. Странно только, что она спала. Вероятно, утомилась, бедняжка.
- Полагаю, вы не станете утверждать, что Ричард Блейд променял родную страну на смазливую мордашку? - несколько высокопарно произнес он.
- Ни в коем случае, сэр, - Хейдж пыхнул сигаретой. - Кроме девицы, я очень смутно разглядел детали обстановки. Затрудняюсь их описать, но местечко выглядело шикарно, просто шикарно! Куда роскошней президентских покоев в "Хилтоне"! Ричарда, впрочем, это не волновало.
Слегка успокоившись, Дж. глубоко вздохнул. Значит, Дик жив и процветает... Трудно было бы ожидать иного! Но женщины, богатство и власть - слишком малая плата за душу Ричарда Блейда! Он имел все это и раньше, в иных мирах Измерения Икс, но всегда возвращался с охотой... Внезапно Дж. понял, что лукавит сам с собой: Блейд не возвращался, его, как правило, возвращали. Правда, каждый раз странник делал отчет под гипнозом, из коего явствовало, что он вполне искренне стремился домой... за редким, очень редким исключением. И причиной тому всегда было дело - незавершенное дело.
Дж. вопросительно приподнял бровь и взглянул на Хейджа.
- Итак, девушка и номер "люкс" его не волновали, - заметил он. Тогда что же?
- Я ощутил досаду, - задумчиво произнес американец. Он смял окурок и метким щелчком послал его в корзинку для бумаг. - Дик был раздражен - и нашим вмешательством, и некой проблемой, не поддававшейся разрешению. И еще, сэр, поймите... - с внезапной нерешительностью Хейдж помассировал виски, поймите, что в чисто... хм-м... физиологическом отношении Ричард, похоже, не прогадал...