Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Малике — пятнадцать, Эррике — двенадцать — Айхиро мысленно взвыл, справедливо подозревая, что сейчас на него повесят охрану девушек — Леди, они ещё, это, не дозрели до продажи! Тьфу, брачного возраста не достигли. А вот герцога мои ребята немного помяли, он девочек отдавать не хотел! Ну и ему объяснили, что… это, кого его желания интересуют. Домик немного разнесли. Но мы уже всё оплатили!

— Ну нас точно эти мелкие склоки не интересуют — Леди Хонн уже думала о чем-то другом — Так, этих девочек завтра — ко мне. А что у нас Трианной?

— А её вчера Северный Кот, посол Зимних Уделов, забрал — весело фыркнул Архиро — Вы же в курсе, что она вчера на балу драку устроила? И немножко побила охранников Котика. Он долго смеялся, когда она его охранников по всему залу расшвыривала. Кстати, на ней его помолвочное кольцо. И давно, судя, по всему. Надо бы выяснить, когда он его на неё надел и она его приняла. В общем, её папа тоже не против. Хотя, как мне кажется, им на согласие папы плевать с самой высокой башни Орвейна. На обоих пап.

— На незаконных боях без правил они познакомились, на Арене в катакомбах — презрительно фыркнула леди Хонн, иногда не чурающаяся таких развлечений инкогнито — Когда Трианна, кстати это она — в заявке «Амазонка», сначала набила морд…, то есть лицо сначала начальнику его охраны, а потом и ему самому. Он впечатлился. А я на этом бое проиграла 10 золотых! Взыскать, что ли? Он даже когти не выпустил, когда она его била!

— Он и когда Трианна в наглую взломала их посольство, тоже аккуратничал — Айхиро тяжело вздохнул, наблюдать за чужими посольствами была для него мукой — Только непонятно, зачем ломала. Но без излишеств. Так, смазала пару раз охраннику по лицу открытой ладонью, что его снесло на несколько метров. Вышибла дверь, не взирая на охранки и ворвалась внутрь.

— Уже не интересно, пусть с ней Зимний Кот теперь возится — Леди Хонн лениво отмахнулась — Он её к себе в посольство оттащил? Вот пусть там между собой и разбираются, главное, что бы половину города не разнесли. А что у нас с Клэо Дельгардо?

— Её папа решил титула лишить — Айхиро скривился как от сьеденного недозревшего плода айвы вместо сладкого персика — В очередной раз. Если она домой не вернется. И не в менее очередной раз был послан. Куда — не скажу, там было много разных слов. И не все понятные. Для тех, кто ненормативную лексику не изучал.

— Я — изучала, и очень внимательно — Леди Хонн откинулась на спинку кресла — И примерно представляю, куда она его послала. И что между этими детьми происходит?

— Ну, там всё сложно — Айхиро старался не смеяться — Георг ей объясняет, как хорошо быть принцессой, а Клэр ему рисует, куда он с такими предложениями может идти. Уже две пачки бумаги дорисовала. Но, судя по тому, что они рисуют у неё дома, дорисуются. Компромата на неё нет. Чистая. Совсем, что меня даже напрягает!

— Не совсем поняла, почему он говорит, а она рисует? — Леди Хонн внимательно посмотрела на начальника КСБ — Это что-то новое? И чего я ещё не знаю в моем преклонном возрасте?

— А достала она его вчера до ручки, он ей и скормил почти три килограмма мороженного разного вида. Почти сразу. — совсем невинным тоном уточнил лорд Айхиро, мигая глазами — И теперь она говорить не может. Только шипит. А Георг подсовывает ей листики для написания своих протестов и горячий чай с булочками и вареньем. Пока вроде все не против.

+*+

— Точно мы его взрываем или пытаемся вытащить? — Хмурый взрывник из КСБ осторожно заглянул под днище мобиля Ринэйра — Жалко, красивый мобиль. Из новой серии. Ого, точно взрываем. И кто же Вас так не любит? Там так накручено, что кроме того, кто ставил, точно не разберется. А первая же нить, которую неправильно тронули, тут полдома разнесет. А от пиротехника даже следов не останется.

— Могли бы заряд снять — мы бы сами сняли — сквозь зубы прошипел Ринэйрт — Так что взрываем без вопросов. А я себе потом другой мобиль куплю. Кто защитный купол поставить сможет? А то я почти без резерва остался. Меня на защитный купол не хватит.

— Это я уже понял — Хмурый пиротехник вытащил связку кристаллов связи из кармана — У вас тут что, война идет? Шесть ударов по дому, файеры. Все не меньше трех десятков магиков. Девять — по вольерам. Еще семь — опять по дому. А Вы сильны, уважаю. Такие атаки отбить! Это же уровень атак — как на крепость!

— Меньше говори, больше делай — к мужчинам подошел лорд Айхиро и зло взглянул на своего сотрудника — Кто купол над взорванном мобиле держать будет? Ринэйр не сможет. Вызывай «тревожную группу антитеррора». Всех, кто есть. Там под забором вторая закладка. Под направленный взрыв. И сколько там взрывчатки — понятия не имею!

— Вас понял, командир — Хмурый тяжело вздохнул, активируя кристаллы — Всех свободных и не очень свободных — ко мне, в усадьбу Хоннов. Будем взрывать его мобиль. Отставить смешки! Там под ним столько всего… Нехорошего. Нужны маги, ребят, серьёзно, этот мобиль проще взорвать, чем разминировать. И тут вторая закладка. Под забором, тоже на направленный взрыв направлена. Собирайте всех!

— Не подходить, купол не снимать! — Ринэйр смотрел, как под защитным куполом взрывников его любимый мобиль превращается в куски металла — Команда была! А вот и пакость, которую нам подкинули. Второй взрыв. Не подходить, я сказал! Купол не снимать! Сейчас третий будет! Так, а вот и третий. Прощай, мобиль, жаль мне тебя.

— Позволь руку тебе пожать, если бы мы после первого взрыва купол сняли, нас бы уже не было, хорошая ловушка — Очень серьезно произнес Хмурый, протягивая холеную руку, с длинными пальцами, необходимыми с чуткостью для разминирования закладок — Хорошая ловушка была. Если бы вас первым взрывом не убило, то второй бы ни один щит не выдержал. А уж третий… И, прости, если я в тебе усомнился.

— Хмурый, быстренько снимайте второй боезаряд — К мужчинам неторопливо подошел улыбающийся лорд Айхиро — Хватит трепаться, перед тобой командир «летучего отряда Барсики», они неплохо так отметились в своё время в Пустоши. И если Ринвэйн говорит, что они с Георгом не смогли снять заряд — значит, мобиль действительно проще было подорвать. Рин, что со вторым зарядом?

— Взрывайте, защита дома выдержит — Ринэйр потер уже ноющие виски — А и не выдержит — не страшно. Он на вольеру направлен, на моих собак. Только там их уже нет. Все песики уже дома. А вольеры — восстановим, там дел то на два дня. Ну и на пару тысяч золотых.

— А вот твоя мама идет — Айхиро нагнулся над останками мобиля, делая вид, что очень и очень занят оперативными мероприятиями — Которой ты ещё с вечера обещал девочкам платьица или что-то там купить. И это обойдется тебе далеко не в две тысячи золотых!

— Тебя послать или сам пойдешь по известному маршруту? — Ринэйр насмешливо посмотрел на начальника КСБ — Хочешь, покажу, как надо людей подставлять? Ща покажу! Мам, а тут лорд Айхиро говорит, что разбирается в платьях и белье для девочек! И у него мобиль есть! А у меня уже нет! Так мы с ним по лавочкам для девушек проедемся? Купим девочкам платья и бельишко? Ты же разрешишь? Он выбирает, я плачу!

— Ну ты и сволочь — восхищенно произнес лорд Айхиро, заводя служебный мобиль после отмашки леди Хонн — Так лихо стрелки перевести. Вот за это я тебя и ненавижу! Ты хоть знаешь, где эти платьица и бельишко продается?

— Понятия не имею — недоуменно пожал плечами Ринэйр — Где-то там, в городе. Это же ты у нас теперь специалист по платьишкам. Кстати, мама уже услышала. Если что, виноват ты будешь. А я тут совсем не причем, моё дело оплачивать, на что ты рукой покажешь. А если платья окажутся не те — то я здесь причем?

— Несчастный случай тебе устроить, что ли? — задумчиво произнес Айхиро, выводя мобиль на центральную улицу — Вот сейчас уроню мобиль в речку, снося ограждение вместе с ним. Я то выплыву! А вот ты!!!

— Я тоже хорошо плаваю — меланхолично отозвался Ринэйрт — так что придумай что-нибудь получше. Особенно, если учесть, что за нами идет черный мобиль с гербами Хоннов. Меня то вытащат, а вот тебя… В этом не уверен, совсем не уверен. Сам понимаешь — приоритет — Хонны. А я даже побултыхаюсь, что бы у ребят времени тебя вытащить не было.

36
{"b":"793439","o":1}