— А это мы ещё проверим! — заявил Брок.
========== 51. Приглашение ==========
— Друг мой Стивен, — пророкотал Тор, входя в комнаты Стива в Башне Старка. — Я принёс тебе славную весть!
— Какую весть, Тор? — устало спросил Стив, поворачиваясь к нему от панорамного окна.
Он уже много часов просто стоял и бессмысленно пялился на Центральный парк с сорок восьмого этажа Башни и пытался хоть как-то переварить то, что он увидел в Соковии на гидровской базе: Баки, молодого, весёлого, целующегося с хищной брюнеткой, которая, оказывается, была старшей сестрой Тора и со-царицей Асгарда.
Почему Баки так и не пришёл к нему тогда, после «Озарения»? Как давно он в Асгарде? Почему? Каким образом?
И почему он даже словом со Стивом не обмолвился?
Тор протянул ему свиток желтовато-коричневой бумаги, перевязанный золотым шнуром и запечатанный чёрно-зелёным с золотыми искрами сургучом. Стив взял его, повертел в руках, содрал печать, размотал шнур и начал читать.
Текст был на английском, а почерк — знакомо каллиграфическим. Ну да, у Баки же в школе всегда были отличные оценки по чистописанию и даже какая-то награда. Диплом? Да, диплом. Миссис Барнс очень гордилась им и повесила в рамке на стену в гостиной.
«Приглашение.
Стивен Грант Роджерс, царица девяти миров Иггдрасиля Хела, дочь Одина оказывает вам честь, приглашая на бракосочетание с Джеймсом Бьюкененом «Баки» Барнсом, а также на бракосочетание сына её, Локи Хельсона, с Броком Анджело Рамлоу.
Праздничный наряд предоставляет царствующая семья Асгарда. Подарки не обязательны».
И две подписи — знакомая до слёз роспись Баки со всеми завитушками и петлями и две руны — это, видимо, Хела.
— Меня тоже пригласили, — сообщил Тор. — Только Слейпнира велели оставить. Пойдёшь?
— Да, — сурово стиснул губы Стив. — Пойду. Я так виноват перед Баки! Но… Рамлоу? Крепкий брюнет с карими глазами?
— С золотыми, — поправил Тор. — Он обратился великим волком во время битвы с тёмными альвами Свартальфхейма, в которой погиб Один, и с тех пор глаза у него сияют золотом, как крохотные солнца. Я только… Неведомо было мне, что они с Локи… что они…
— Пожениться собрались? — грубо оборвал его Стив. — Это их дела. Они стоят друг друга — два предателя!
— Локи никого не предавал! — горячо возразил Тор. — Нет! Это… это мы его предали. Один, я… Только матушка всегда защищала Локи, любила и заботилась. А мы не должны были… — Он махнул рукой. — Семейные дела.
— Так что, он не брат тебе? — спросил Стив, лишь бы хоть что-то спросить и не прыгать радостно по комнате: ведь Баки, как они и обещали друг другу, позвал его на свою свадьбу! Не шафером, но, наверное, на асгардских свадьбах нет шаферов?
— Племянник, — неохотно признался Тор. — Столь многое от меня скрывали!
— И теперь Локи наследник… — поморщился Стив, а потом покачал головой: асы жили очень долго. К тому моменту как Локи займёт трон, уже и кости Стива истлеют.
— Нет, отверг он сию великую честь, — вздохнул Тор. — Мне же было отказано. Сестра моя Хела, мыслю я, желает родить наследника от друга твоего. Мать же моя Фригга с радостью готова вырастить и воспитать дитя. Ибо Хела величайшая воительница, и радости домашнего очага не для неё.
— Как же у вас всё замысловато… — пробормотал Стив. — Но я хочу явиться с подарком. Что у вас там прилично дарить на царскую свадьбу?
Тор развёл руками.
— Не был я ни на одной, — признался он. — Магические артефакты, возможно. Хела волшебница из первейших.
— И воительница, и волшебница, и красавица… — хмыкнул Стив. — Немудрено, что Баки не устоял.
— Я не посвящён в их дела, — покачал головой Тор. — Локи после плена стал скрытен и нелюдим, и взял вассалов из Мидгарда. Джейн, возлюбленная моя, погибла во время нападения Малекита. Я едва не погубил матушку, и лишь Локи с волком своим Броком отстояли её. И не я защитил Асгард и отбил нападение коварного врага, но сестра моя Хела и сын её Локи.
Стив смотрел на печального, понурившегося Тора, озадаченно моргая. Локи был в плену? Когда? У кого? Отбил вместе с неведомо откуда взявшейся матерью атаку врага и оказался героем?
Странно это всё, весьма странно.
Впрочем, Стив понимал, что сколь бы открытым, добродушным, простым и дружелюбным ни выглядел Тор, о многом он не говорил: ни к чему мидгардцам знать секреты царской семьи Асгарда, да и вообще что им до Золотого дворца и живущих в нём?
— Значит, Локи лучше, чем мы о нём думали, — только и сказал Стив.
— Много лучше! — Тор энергично кивнул. — Но во мне у него нет больше нужды. Он обрёл своего волка, и вассалы его столь сильны, что побороли и Вольштагга, и Сиф, и Хогуна, и даже меня.
— Вассалы? — почти против воли спросил Стив. — Что ещё за вассалы-то?
— Отряд его волка Брока, что принёс ему присягу и клятву верности, — ответил Тор. — Мы считали Локи слабым, ибо служат ему мидгардцы. И как же мы были неправы, друг мой Стивен!
Стив прикусил губу. Вот, значит, куда делись выжившие остатки Альфа Страйка и Брок Рамлоу! Каким-то образом связались с Локи и смылись в Асгард!
Ну ничего! Скоро он увидит и Баки, и Рамлоу, и всё, всё тому выскажет!
А Баки нужно подыскать свадебный подарок. С Тони посоветоваться, что ли?
========== 52. Старые друзья ==========
— Стив! — Баки налетел на друга прямо на Радужном мосту, обнял и даже приподнял. — Жив, цел?
— Д-да… — нервно кивнул тот, неотрывно глядя ему в лицо.
Баки изменился — и остался тем же жизнерадостным, активным, весёлым парнем, какого Стив помнил по Бруклину. На войне он был уже другим. А потом стал Призраком. Зимним Солдатом. Кулаком Гидры.
Но сейчас в его ярких глазах Стив не видел никаких теней прошлого. Война, плен, падение, пытки в Гидре — словно всего этого с Баки и не случалось.
Что произошло? Что его так изменило? Может, он утратил память?
Но он же помнит Стива…
— Идём, — тормошил его Баки. — Свадьбы уже завтра. Вот, я наконец женюсь, и ты будешь моим шафером! Всё как мы друг другу обещали.
— А кольца у тебя есть? — выдавил Стив.
— В Асгарде не кольца, а брачные браслеты, — объяснил Баки, ведя Стива по мосту в сторону замка и не обращая внимания на Тора и его спутников. — Есть, да. В Нидавеллире делали. Представляешь, тамошние цверги ростом метра в три. Даже в три с половиной!
— Я вам с невестой подарки прихватил, — улыбнулся Стив. Яркое пламя жизни, горевшее в Баки, всегда его согревало.
— О, это круто! — воскликнул Баки. — Ты сам как? Ты теперь такой красавчик! Встречаешься с кем-то?
— Ну… мне как-то не до того, — отмахнулся Стив.
— Узнаю своего мелкого, — вздохнул Баки. — Пока вся несправедливость не побеждена, не до личного?
— Просто современные девушки… — поморщился Стив. — Я их не понимаю.
— Ты и тех не понимал, — сказал Баки. — И вообще женщин понимать не надо. Их надо любить, хвалить и радовать.
— Ты так и богиню смерти очаровал? — не смог не улыбнуться Стив.
— Хела тоже женщина, — кивнул Баки. — И она не богиня. Она просто боевой некромант. Очень крутой. Асы вообще не боги, даже царская семья. Просто живут долго. Ну и умеют до фига всего, чего люди не освоили до сих пор.
— Но ты человек! — нахмурился Стив. — Хела, она… А ты…
— Не совсем, — покачал головой Баки. — Успеем ещё обсудить. Тут всё просто и сложно сразу.
Эйнхерии при входе во дворец отсалютовали. Баки кивнул им и повёл Стива по длинным коридорам.
— До чего же он громадный… — пробормотал Стив, крутя головой.
— Ага, — кивнул Баки. — И ещё внизу всякого полно. Там и темницы были, и могильник, но могильник выжег Локи, чуть не помер от натуги, а из темниц все разбежались во время нападения тёмных альвов и тоже по большей части померли.
— Расскажешь мне, что тут было? — попросил Стив. — Тор отмалчивается. Да и вообще он всю свою жизнерадостность утратил.
— Утратишь тут, — усмехнулся Баки, распахивая двери в отведённые Стиву покои. — Отец помер, на троне сестра, Мьёльнир — и тот её оказался. Да и девушку его Малекит убил. Располагайся, — он повёл рукой, показывая Стиву просторную комнату с высоченным потолком. — За той дверью спальня, из неё можно попасть в купальню. Ты голодный?