Любовно погладив доску, я вновь вернулась к карте, чувствуя, как внутри нарастает отвращение к бесполезному разглядыванию.
К Корниэллю тянулось множество трактов. Он стоял на перекрестье четырёх из пяти крупнейших алдорских путей и напоминал паука, засевшего в центре паутины. Поездка верхом на дракониде или в двуколке займет не менее трёх дней. Если нанять айолу(65) и отправиться по Айласе – реке, рассекающей Корниэлль почти ровно напополам – получится и того больше. На карте Айласа сильно походила на капризно извивающуюся змею, чьи “петли” охватывали уж слишком большую территорию.
Я тяжело вздохнула, села и, подтянув колени к подбородку, с тоской уставилась в окно, в которое билась беспросветная дождливая мгла. Теплившийся на подоконнике огарок свечи не разгонял сумрак, а лишь усиливал тоску. Подобным виделось мне и будущее: неясным, неопределённым и пугающим.
Похоже, у меня не оставалось другого выхода, кроме как воспользоваться драконицей, если я не хочу тянуть с прибытием в Корниэлль. Не то чтобы я боялась, что меня кто-то опередит в поисках – вряд ли кому-то могла прийти в голову идея искать сокровища Дракона именно сейчас. Скорее, меня подхлестывало и гнало вперёд нетерпение и желание поскорее отыскать вторую веху. Всё больше и больше верилось, что искать её мне суждено в библиотеке Корниэлля.
***
- В Алдорию? А зачем тебе в Алдорию, Кошка?
Дик Сваальд, невысокий коренастый пират, отставил в сторону выщербленную кружку рыбного бульона и сумрачно глянул на меня левым глазом. Его правая глазница, ссохшаяся и сморщенная, пустовала. Её содержимое Дик потерял, но далеко не в доблестном поединке с пятью королевскими гвардейцами, как он любил рассказывать. Однажды мне довелось стать невольной свидетельницей пьяного рассказа Дика о том, как дело обстояло на самом деле. В тот день Сваальд хлебнул лэя больше обыкновенного. Было поздно, и почти все его собутыльники давно храпели под столами таверны “Зов ветра”, а одноглазый пират всё еще сидел за столом, покачиваясь, как хайаньская куколка, и обводя мутным взглядом окрестности. Именно в тот самый момент, когда он уже был готов упасть головой на столешницу, в “Зов ветра” вошла я, ища Сокола. Стол, за которым, пьяно раскачиваясь, восседал Дик, стоял ближе остальных к двери, и взгляд пирата кое-как сфокусировался на мне. Уж не знаю, кем я привиделась ему: родной матерью, давно забытой женой или случайной подругой, только Дик нетерпеливо махнул рукой и сипло проорал:
- Поди сюда!
Это было время, когда я ещё побаивалась аэдаггской публики, а без присутствия рядом Морриса чувствовала себя и вовсе беззащитно, поэтому мне не оставалось ничего, кроме как подчиниться.
- Плохо мне, - прохрипел Сваальд, когда я с опаской опустилась на лавку напротив. - Всё наперекосяк… А ведь был лучшим рыбаком…
И Дик поведал боявшейся пошевелиться мне о своей жизни и честном рыбацком труде в деревушке на берегу Русалочьего залива(66); о том, как умерла от чёрной немочи(67) его жена, забрав с собой детей, а Дик от горя подался в пираты. О том, как гигантский меченосец лишил его глаза, когда Дик вышел в море с сетями в последний раз. Громадная рыбина, скользкая от ила и водорослей, извернулась в его руках, когда рыбак выпутывал её из сети, и ткнула своим костяным носом прямо в глазницу.
Закончив свой рассказ, путанный и местами невнятный из-за заплетающегося языка, Дик со стуком упал головой на стол и захрапел, а я, крадучись, покинула таверну. Сокола я так и не нашла. Лишь много позже, уже после его смерти, я узнала, что он провёл тот день в объятиях какой-то высокородной дамы, привезённой из Алдории в качестве заложницы.
Теперь же Сокол покоился на дне океана, а Дик Сваальд сидел напротив меня, свирепо зыркая одним оком и явно не догадываясь, что мне известна вся подноготная его фанфаронства.
Мне даже было немного его жаль.
Выдержав взгляд пирата, я спокойно ответила:
- В корниэлльскую библиотеку хочу наведаться, Дик.
При слове “библиотека” Сваальд откинул голову и гортанно загоготал:
- Никак в учёные решила податься, Кошка? А читать-то умеешь? Или же будешь просто любоваться на закорючки?
Довольный своей шуткой, он повторил её погромче. Его зычный хохот подхватило полтаверны.
Почувствовав, как внутри плеснуло раздражение, я стиснула кулаки, до крови впившись ногтями в ладонь и постаравшись не измениться в лице. Ему ни в коем случае нельзя было показывать, что его насмешки задели меня, иначе потом житья не даст. Я вскинула голову и весело ответила:
- А ты, Дик? Умеешь отличать эти закорючки от червяков? Так, может, прокатишься со мной до Корниэлля, поможешь разобраться, что к чему!
Сваальд побагровел, а под сводами “Зова ветра” вновь прокатился хохот, теперь уже вызванный его замешательством.
Читать я умела. На Коннемаре эддре обучал нас, деревенских ребятишек, азам чтения и письма. Не боги весть что, конечно, ведь в нашем распоряжении была лишь скудная библиотека коннемарского храма, но и этого хватило. Почти все пираты на Аэдагге кичились безграмотностью и с презрением относились к тем, кто хоть как-то умел отличать одну букву от другой, считая их зазнавшимися выскочками. Именно поэтому я старалась лишний раз не козырять собственными навыками.
Я примиряюще улыбнулась одноглазому пирату и повторила вопрос.
- Какой корабль в ближайшее время идёт к Алдории или хотя бы мимо?
Дик одним залпом выхлебал бульон, насупился и буркнул:
- Есть один. “Крыло ворона”. Он пойдёт мимо алдорских берегов и может ссадить тебя там, если договоришься с капитаном.
Я возликовала про себя: капитаном “Крыла” был Андрус Войге, старый друг Одноглазого Тома. Андрус хорошо знал меня и вроде бы неплохо относился. Во всяком случае, есть надежда, что он не обдерёт меня как липку.
- Где его можно найти?
Дик пожал плечами:
- Недавно тут был, а там Хэлль его знает.
Я разочарованно прикусила губу, барабаня пальцами по столу. Искать Андруса по всем тавернам и борделям Аэдагги не хотелось. Сидеть и терпеливо ждать его здесь – тоже.
В вихревой поток мыслей ворвался скрип скамьи, застонавшей под чьей-то тяжестью.
Я подняла голову и обомлела: напротив сидел Коннар, оттеснивший боязливо сжавшегося Дика. Поймав мой взгляд, он криво усмехнулся и поднял руку в знак приветствия.
На смену радостному предвкушению мигом пришла глухая ярость, смешанная с лёгким уколом опаски: а ну как менестрель попусту обнадёжил меня, когда сказал, что северянин больше не представляет угрозы?
- Что тебе надо? - гневно прошипела я, прикидывая, сколько времени мне понадобится для того, чтобы улепетнуть из “Зова ветра”.
Коннар осклабился. Меня передёрнуло.
- Я слышал, ты ищешь Андруса, и знаю, где он. Более того, я даже знаю, когда он отправляется в Алдорию. Ведь он за этим тебе нужен?
Я прищурилась, скрещивая руки на столе, и сухо обронила:
- Предположим. И что с того?
Коннар ответил мне таким же прищуренным взглядом и коротко зыркнул в сторону Дика. Тот кивнул дрожащей головой и мгновенно испарился. Я почувствовала неладное и обернулась, чтобы оценить расстояние до двери. Удивительное дело – в этот момент оно показалось увеличенным едва ли не вдвое.
Я повернулась и вновь натолкнулась на пристально разглядывающие меня тёмные глаза северянина.
- Кошка… - начал он, протягивая ко мне руку. Я инстинктивно отпрянула, а бывший капитан скривился.
- Да не бойся ты! Я тебя не трону.
- Я ничего и никого не боюсь, - мрачно сказала я. - Да вот только у нас уже был неприятный опыт общения, и я бы не хотела его повторять. Счастливо оставаться!
Я решительно вскочила, всем своим видом показывая, что продолжать разговор нет желания. Северянин немедленно поднялся вместе со мной, заставив противный холодок пробежать по спине.
- Зря уходишь, - примирительным тоном сказал он, не отставая от меня ни на шаг, пока я, стараясь не оборачиваться, спешила к двери. - Так и будешь убегать при каждой нашей встрече?