Литмир - Электронная Библиотека

Повод спросить мне предоставили всего через пару минут, весьма грубо запихнув в карету. В спину я услышала презрительное:

– Баба в мужском платье, устроила карнавал.

Мне послышалось, что в конце он добавил еще нечто обидное, но дверь кареты уже захлопнулась, а изящная рука в темной перчатке защелкнула замок на ручке.

– Вам лучше поехать со мной, – произнесла незнакомка мелодичным, чуть низковатым голосом.

Я вдохнула насыщенный аромат благовоний, от которых чуть закружилась голова. Что это? Жасмин и что-то еще кисловато-сладкое. Надеюсь, так не пахнет какое-нибудь страшное снадобье, которое лишит меня сознания, а очнусь я в гареме местного халифа.

Видимо, страх ярко отразился на моем лице, потому что незнакомка откинула платок в сторону и тихо рассмеялась.

– Страх? Странно видеть его в глазах женщины, которая рискнула отправиться в путешествие вместе с двумя моряками, еще и переодеться в мужское платье.

– У меня не было выбора, – буркнула я, не зная, что еще ответить.

Женщина была красива: огромные темные глаза и тонкие черты лица необычайно сочетались с чуть крупноватым носом и полными губами, на которых все еще играла улыбка.

Карета освещалась маленьким шариком-артефактом, который то и дело моргал, будто магия вот-вот закончится или просто подается с перебоями.

– У нас впереди несколько часов весьма скучного пути. Развлеките меня. Я хочу послушать вашу историю.

– Куда мы едем? Возможно, вы будете проезжать мимо порта? Тогда я с удовольствием поеду с вами добровольно, вот только заберу свои вещи. – Под пристальным взглядом хозяйки кареты я коснулась ручки и попыталась отпереть замок, но лишь бесполезно дернула. Видимо, там был какой-то секрет.

– А вы не теряетесь, леди. Готовы просто так бросить друзей?

Друзей? Будь ситуация менее напряженной, я рассмеялась бы в голос. Но интуиция подсказывала, что рядом с этой женщиной лучше не расслабляться и лишний раз не поворачиваться к ней спиной.

– Они мне не друзья. Думаю, они даже обрадуются, если смогут продолжить путь вдвоем.

– Правда? – хмыкнула женщина. – Что ж, поспешу вас огорчить. Я направляюсь в глубь острова и не смогу подвезти вас до порта. Зато обеспечу комфортную дорогу вам и вашим спутникам до ближайшего крупного города. Поверьте, в неспокойные времена это уже стоит немало.

Пошевелив пальцами на ноге, я поморщилась от боли. Не знаю, чего ожидать от этой женщины, но долгий путь в этих сапогах мне точно не пережить.

– Благодарю, свер…

– Просто Риа. Женщины Халифата между собой говорят без титулов и на «ты». Привыкайте.

Привыкать? Вот уж к чему привыкать не собираюсь, так это к традициям варварской страны. Чем быстрее я покину эти острова, тем лучше. Разумеется, у меня хватило такта промолчать о своих мыслях и коротко ответить:

– Тогда я просто Аннет.

Три удара в дверь – и створка достаточно крупного окна кареты отъехала в сторону. Знакомый голос сообщил:

– Это ваше, дамы! – и в окно протиснулся знакомый до боли саквояж.

– Осторожнее! – рявкнула я в ответ, ловя на лету свои вещи.

– Только посмотрите, какие мы нежные! – фыркнул Гек и захлопнул створку, вновь оставляя меня наедине с усмехающейся Риа.

– Несносный мальчишка. Всегда таким был, – заявила она. – Его можно или простить, или убить. Последнее архисложно.

– Я предпочту забыть его сразу, как только сяду на корабль до столицы…

– Мужчин Халифата сложно забыть. Но можешь попробовать. – Риа по-кошачьи прищурила огромные глаза и потребовала: – А теперь я хочу услышать твою историю.

Три удара по стенке кареты, и мы двинулись в путь. Окна были закрыты, да и что можно рассмотреть глубокой ночью? Под скрип колес, мигание артефакта и тихий стук копыт я принялась рассказывать про все свои злоключения. Стараясь не упоминать про отношение ко мне Тони и команды. А о том, что мне пришлось изобразить в капитанской каюте, ей точно знать не следует.

– Значит, ищешь Декстера Шайн Блинд? Ты опоздала примерно на полгода. После подписания мира с Халифатом они с Оденом Араксским отправились на север покорять дикие племена.

– На север?! – У меня внутри все рухнуло. – Вот почему он мне не писал. Оттуда, наверное, не доходят письма…

– Это война. Вряд ли у него вообще есть время на романтические опусы, – пожала плечами женщина.

– Раньше он писал мне каждые две недели. Рука не отсохла, – тут же напряглась я, слишком поздно поняв, что веду себя глупо.

– Время и война меняют людей. Как давно ты не видела жениха? – поинтересовалась Риа как бы между прочим и потянулась.

– Семь лет.

– Тогда, полагаю, при встрече с ним тебя ждет сюрприз.

Я лишь фыркнула, не желая продолжать беседу. Как бы он ни изменился, это мой Декс. Я ссорилась с ним миллион раз, обижалась, кидалась в него неудачными артефактами, пыталась победить на деревянных мечах. Но все заканчивалось одинаково. Вот и сейчас я уверена, что мы поговорим, выпьем чаю, и в конце концов все станет так, как было.

– Ладно, не буду строить из себя умудренную опытом зануду и ворчать, как старая перечница, – улыбнулась Риа. – Скоро рассвет, если хочешь, мы можем открыть окно. Земли Халифата прекрасны.

– Земли Континента не хуже, – добавила я коротко, но идея продолжить путь молча мне нравилась намного больше, чем допрос и нравоучения.

Вопреки моим предубеждениям, здесь было по-настоящему красиво. Бледно-розовая полоска рассвета появилась над едва начавшим зеленеть полем. Солнце, кажется, всходило в Халифате быстрее, чем на Континенте, потому что меньше чем через четверть часа окрестности залил мягкий золотистый свет. Я вдыхала его полной грудью вместе с прохладным утренним воздухом, приятно щекочущим кожу. Рассвет наполнял мои легкие и вселял надежду на то, что все будет хорошо.

Признаюсь честно, после слов Риа я ее чуть не потеряла, но все еще хваталась за ниточку, что тянула меня к жениху, а не в тепло и уют отчего дома.

Дорога стала лучше, карету почти перестало качать.

– Подъезжаем к городу, – прокомментировала Риа, поймав мой удивленный взгляд. – Здесь уже восстановили дороги после войны.

Я не успела ничего ответить. Карета остановилась так резко, что я чуть не полетела прямо на Сверкающую.

Утреннюю тишину разорвали крики.

– Вор! Вор!

– Он запятнан!

– Сволочь! Ты поплатишься!

– Да пребудет с ним очищение!

Риа дернулась, чтобы закрыть окно, но я успела выглянуть раньше и горько пожалела об этом.

Глава 5

Это было ужасно. Вдоль невысоких деревянных стен города висели тела. Некоторые из них уже порядком разложились, а вывернутые из вскрытых брюшин внутренности склевали падальщики.

Но все это было лишь декорацией к происходящему на небольшом возвышении. Крепкий мужчина стоял обреченно и смотрел куда-то в пустоту, пока толпа вокруг кричала: «Вор!» – и требовала искупления греха.

– Слово подсудимому! – выкрикнул невысокий толстяк с топором в руках.

Мужчина медленно обвел глазами толпу и произнес достаточно громко, так что услышала даже сидящая в карете Риа:

– Я должен был накормить своих детей.

Толпа загудела:

– Мы все голодаем!

– Вор – навсегда вор!

Я не сразу поняла, что как ошалелая дергаю заблокированную ручку кареты. Подсудимый опустился на одно колено перед пропитанным кровью кривым пнем и покорно положил на него руку.

В следующую секунду смуглая рука толкнула меня в лоб, запихивая в карету, и захлопнула окно. От бессилия я несколько раз зло ударила по стенке. Варвары. Бессердечные, жестокие и совершенно неотесанные.

– Если своровал первый раз, ему отрубят палец. Если повторно – левую руку, – спокойно сообщила мне Риа. – Закон Халифата суров.

– А остальные? Люди, которые висят? – Тошнота подкатила к горлу от одного лишь воспоминания.

– Мародеры. Разбойники. Насильники. Война с Континентом сильнее всего ударила по Шестому Халифату. Твой жених буквально сровнял с землей более десятка крупных городов, армии вытоптали поля. Сейчас здесь голод, разруха и бесчинство. Такова война, Аннет.

7
{"b":"792521","o":1}