Литмир - Электронная Библиотека

Он бесцеремонно коснулся рукой неплотного корсажа, спустился чуть ниже и сжал плотную ткань юбки. В этом костюме я не выгляжу как благородная дама, поскольку одолжила его у своей проверенной служанки. Я не знаю, насколько хорошо он сшит. Защитит ли меня крепкая ткань или разорвется в клочья?

– Что вы де…

Разорвалась с громким треском. Я закричала и уперлась руками в широкую грудь, пытаясь оттолкнуть наглеца. Теперь мои ноги прикрывала только полупрозрачная нижняя юбка.

– Именно, леди. Кричите. Кричите как можно громче!

– Что…

– Я уважаю Декстера, но на кону моя репутация. Либо вы подыгрываете, либо команда потребует вас себе. Выбирайте!

Мгновение мы смотрели друг другу в глаза. Все это совершенно недостойно благородной леди, но я набрала в грудь побольше воздуха и закричала:

– А-а-а-а-а-а!!!

– Молодец, еще немного протестуешь и начинаешь получать удовольствие, – командовал Тони, бессовестно глядя мне в глаза. Он и не подумал отойти подальше. – Аннет, либо так, либо на палубу…

– А-а-а-а-а-а!!! А-а-а-а-а-а!!! Ах, о-о-о-о… Вы отвратительный, мерзкий… оу-у-у-у… ахххх… извращенец… а-а-а-а-а-а…

Он не прерывал наш идиотский контакт взглядов, и я не собиралась сдаваться. Может, этот Тони и правда с приветом? Нравится ему смотреть, как я теряю остатки достоинства, или он думает, что своей близостью вдохновляет меня на псевдоэротические подвиги?

Продолжая смотреть ему в глаза, облизнула губы и, пытаясь вспомнить нашу ночь с Дексом перед его отъездом в армию, издала стон, похожий на истинное наслаждение.

Где-то за дверью заулюлюкали. Да они тут все отвратительные развратники! Подумать только – подслушивают!

Тони замер и тут же отпрянул от меня, прерывая контакт. Я ликовала: это пусть маленькая, но победа. Едва не забыла издать еще парочку громких стонов, чтобы хорошо было слышно на палубе.

Мужчина меж тем осел на пол, сотрясаясь от беззвучного смеха. Он что, ржет? Я тут стараюсь, а он ржет, как конь моего отца перед завтраком? Только открыла рот, чтобы сказать ему какую-нибудь гадость, но мне пригрозили пальцем и ткнули им же в дверь, мол, зрители ждут.

Тоже мне, дирижер королевского оркестра!

Но чего не сделаешь ради выживания, правда?

А ближе к вечеру нас и правда настиг фрегат под флагом Халифата – огромное солнце на белом фоне. Я увидела его в окно каюты и оправила наспех зашитые юбки – повезло, что мертвый капитан держал набор ниток-иголок в столе. Понятное дело, женщин на корабле нет – приходилось самому носки штопать.

Тони покинул меня несколько часов назад, оставив умирать от стыда наедине с собой. К счастью, я не склонна рефлексировать, а больше предпочитаю деятельность. Именно поэтому попросила мужчину найти среди пиратских трофеев мой саквояж, а сама принялась штопать платье.

Когда руки заняты – и голове легче.

– Это ваше. – В каюту вошел Тони и поставил рядом со мной помятый, но все еще закрытый саквояж. Судя по царапинам на замке, его пытались открыть, но тщетно. Замок-артефакт могла открыть я и только я.

– Благодарю, – кивнула сухо. – Я так понимаю, пора собираться.

– Да. Через полчаса переходим на «Джазим», и я искренне советую не делать глупостей.

Я растерялась. На что он намекает? Думает, я в обнимку с вещами брошусь за борт и попытаюсь уплыть куда подальше? Я пока еще в своем уме и трезвой памяти. Моя цель – добраться до Декстера, плана отступления нет.

– На сегодня я сделала их достаточно.

Не сразу заметила, что от веселья Тони не осталось и следа. Мужчина был мрачен и напряженно смотрел по сторонам, будто что-то искал.

– Все в порядке?

– Вас это не касается, леди Аннет. Все наши договоренности в силе, – бросил он и стремительно вышел, громко хлопнув дверью.

Тем временем на палубе

– Нашли? – Тони смерил своего помощника тяжелым взглядом.

Джи Гек хмурился и нервно косился на остальную команду – плохой признак. Капитан мог бы сомневаться в преданности этого светловолосого голубоглазого парня, так похожего на жителей равнин Континента, если бы тот не был его лучшим другом и близким родичем. А о Континенте этот парень знал лишь из рассказов отца.

– Увы, – изрек Гек. – Мы нашли сундуки, там только мелочь. Алмаз Великого халифа исчез бесследно.

– Что сказали выжившие?

Тони замер в ожидании, понимая, что, если никому из пиратов не удастся развязать язык, ниточка, связывающая их с алмазом, будет потеряна и придется в буквальном смысле искать иголку в стогу сена.

– Допрос еще идет, мой капитан. – Блондин склонил голову и добавил: – Боюсь, нам придется сойти на берег…

– Это скверно, Гек. Но если ты найдешь подтверждение тому, что алмаз увезли в один из шести Халифатов, я готов нарушить обет.

Глава 3

Прошло не менее двух часов, прежде чем Тони вновь переступил порог замызганной каюты. За это время я успела очистить стол мертвого капитана от мусора и разложить на нем свои нехитрые дорожные инструменты. Признаться честно, уже отчаялась дождаться возвращения своего пленителя, предположив, что переезд на другой корабль задерживается до завтра. Соваться на мостик, разумеется, не стала. Жить хочется. Долго, счастливо и даже немного благочестиво.

– Что это? – Мужчина замер в дверях, рассматривая горелку, над которой я тонкими металлическими спицами формовала круглый шар-артефакт. Элементарная заготовка для артефакта типовой формы.

– Не говори под руку! – рявкнула по привычке. Горничные тоже любили влезать в процесс, за что и получали.

От такой наглости бравый воин Тони опешил, но прерывать процесс не спешил, а молча подошел и встал напротив, наблюдая, как кусок родонской стали превращается в ровный шарик с несколькими углублениями. Позже я размещу в них порошки, которые, вступая в реакцию, дают небольшой взрыв и заполняют все густым дымом на ближайшую пару метров.

Завершив формовку, я погасила горелку и закрепила шарик на небольшом штыре рядом.

– А вы не перестаете меня удивлять, благородная леди, – хмыкнул Тони. – Артефакторика? Удивительное хобби.

– У вас хобби явно интереснее, – царапнула я, но не стала называть своего временного помощника «убийцей».

Он все понял правильно.

– Это не хобби, это долг. А вот вы очень необычная благородная леди, даже жаль, что придется нарушить наши договоренности.

Внутри все оборвалось. Эй, что значит «нарушить»?! Так и знала, что на этих морских гадов нельзя полагаться. Нет, обижать морских гадов не стоит, несколько лет назад я пробовала вкуснейшего осьминога и даже не отравилась. Им можно доверять, а вот выходцам из Халифата – нет.

– Что значит «нарушить»?

– Для начала я провожу вас на фрегат, чтобы мои помощники могли обыскать каюту. Если они не найдут то, что мне нужно, я буду вынужден сойти на ближайший берег и не смогу доставить вас в порт.

– Я могу отправиться с вами! – принялась быстро собирать инструменты со стола в специальную холщовую сумку. – Неужели на островах нельзя поймать экипаж и добраться до ближайшего порта своим ходом?

Тони смотрел на меня со смесью жалости и снисхождения, так же на меня смотрела няня, которой я задавала глупые детские вопросы. Ну да, пятилетняя девочка не в курсе, почему трава зеленая, а дракон горячий. Но что ускользнуло от взрослой Аннет?

– Это земли Шестого Халифата. Если в столице я скрепя сердце отправил бы вас одну к пристани, то здесь, леди Аннет, вы не ступите и двух шагов, как либо окажетесь на виселице, либо будете забиты камнями.

Рука дрогнула, когда я аккуратно убирала уже остывшую горелку в сумочку из драконьей кожи. Дернула шнурки так резко, что они затрещали. И почему я так мало читала про восточные острова? Не попала бы впросак, да и в столь опасное путешествие не рискнула бы отправиться.

Тони продолжал резать без ножа:

– Шестой Халифат больше всего пострадал от войск Континента, а в вас, леди, его жители мгновенно увидят чужестранку и захотят отомстить. Ну и спешу сообщить, что этот Халифат – один из самых традиционных. Женщины в нем не имеют права голоса, не могут путешествовать в одиночестве и…

3
{"b":"792521","o":1}