— Не ожидала от вас.
— Я и сам не ожидал, — Огненный указал глазами на мальчишек, которые крутились вокруг пса. Эдвард подполз к псу почти вплотную, но Хаяте увернулся от его руки и вежливо помахал хвостом.
— Хороший такой. На щенков Дэн похож, скажи, Ал?
Риза смотрела на него не мигая, как Ксинкс с минуту назад, и прикусывала губу в попытках спрятать улыбку. Выбившаяся из причёски прядь пересекала тонкую переносицу и спускалась на щёку, придавая её облику беззащитности. В Ишваре она часто ходила в капюшоне, скрываясь не столько от жары, сколько от самой себя. Солнце пустыни высветлило её волосы до белесого оттенка, и пара прядей до сих пор выделялась среди медово-солнечной шевелюры.
Рой протянул руку. Глаза Ризы распахнулись ещё шире, но она не отодвинулась. Зрачки округлились, как у заинтересованной кошки, когда он заправил прядь ей за ухо и задержал руку дольше положенного.
Хаяте заскулил. Поводок на её руке натянулся и пошёл вверх.
— У-у, бутуз какой! — пропыхтел Эдвард.
Рой обернулся. Мальчишка держал пса под передними лапами, краснея от напряжения, пока Хаяте пытался выскользнуть из его захвата.
— Эдвард, не мучай животное, — вздохнул Огненный, жалея, что его отвлекли в такой момент.
— Да я ж аккуратно! — Эдвард повернулся к брату. — Ал, хочешь подержать?
— У меня ж Лия.
Пожав плечами, Эдвард поставил пса на землю. Освобождённый Хаяте вихрем умчался к хозяйке и сел у самых ног.
Риза улыбалась уже открыто. Положив руку на плечо, она шёпотом поинтересовалась:
— Вам нужна помощь?
— Очень, — признался Рой.
— Тогда расскажете по дороге, как вы нашли этих котят?
— Я могу! — тут же влез Эдвард. — Там приют на окраине города, ага, так его кто-то раздербанил в хлам, а мы зашли, а там котята, а…
Поток слов заткнула конфета. Эдвард скосил глаза на брата, на фантик в его руке.
— Вообще-то, взрослых перебивать нехорошо, Эд, — заявил младший, убирая фантик.
— Я не перебивал, я рассказывал! — возмутился Эдвард, засунув конфету за щёку, и уже тише добавил: — А можно я его поведу?
Поводок перекочевал в руки старшего мальчишки. Хаяте глянул на хозяйку с немым вопросом в тёмных глазах. Хвост неуверенно дёрнулся из стороны в сторону.
— Иди, Хаяте.
Пёс поволок Эдварда вперёд, натягивая поводок с такой силой, что Эдвард едва с ним справлялся. Команды «хозяина» Хаяте пропускал мимо ушей, зато на Ризу то и дело оборачивался, словно проверяя, не потерялась ли она по пути.
Благо Альфонс не торопился срываться следом за братом и терпеливо разбирался с конфетами, попутно шепча что-то Лии на ухо. Она качалась на его плече с закрытыми глазами.
Ксинкс хрипло ворчал в складках плаща, то ли привыкнув так реагировать на окружающий мир, то ли пытаясь прогнать незнакомые источники запахов.
А вот Риза пристроилась позади явно по привычке.
Рой остановился. Шагах в десяти от них сразу же затормозил Хаяте.
— Не надо. Мы же не на работе.
— Как скажете, — Риза выскользнула из-за спины и поравнялась с ним.
Эдвард упирался в попытках потащить пса дальше. Хаяте и хвостом не двинул, пока хозяйка не оказалась рядом.
На другой стороне улицы белело здание канцелярии. Двери и окна всё ещё были заперты, но оттуда слышался рабочий шум.
Поравнявшись с канцелярией, Рой невольно бросил взгляд на верхнее окно, откуда ещё вчера выглядывал Аден. Его план с Лотосом выглядел по-мальчишески рискованным. Так мог действовать юный бунтарь, ставящий на одну карту все средства и возможности, но не прошедший мясорубку Ишвара солдат. Аден не выглядел идиотом, а значит, у него в запасе было ещё один вариант, который упустили все.
Разве что Лотос мог что-то заметить.
Огненный перевёл взгляд на пустое стекло фонаря. Он не горел желанием возвращаться в тюрьму ради разговора, который мог оказаться бесполезным. Кимбли имел привычку долго кружить вокруг да около, скрывая суть, а прижать его к стенке было нечем.
— Вы вчера совершили чудо, — негромко заметила Риза.
— Да какое там чудо, — Рой снова посмотрел на провал окна. — Это был Кимбли.
Риза приоткрыла рот, но не нашлась, что ответить.
— Я знаю, как это звучит, но это он вчера обезвредил взрывное устройство. Без него там всё взлетело бы на воздух. Правда, и с ним тоже могло.
— Как вы… его убедили?
— Никто его не убеждал. Сам захотел, сам сделал. Не хотел умирать от дилетантского устройства, вроде того.
Штанину бесцеремонно дёрнули. Рой опустил взгляд на старшего мальчишку. Эдвард таращился на него с любопытством, накручивая на руку поводок.
— А кто такой Кимбли? Это твой знакомый, да?
— Можно и так сказать.
— Он что, тоже алхимик?! — Хаяте заскулил, когда неугомонный ребёнок от восторга дёрнул поводок. — Тоже государственный, да? А где он живёт? Давай к нему вломимся!
Рой переглянулся с Ризой. Вот и как объяснить, почему к Лотосу не стоит вламываться, и при этом не упоминать про тюрьму и длиннющий послужной список подрывника, где последним пунктом стояло убийство пятёрки высших чинов?
— Эд, он немного… нелюдимый, — мягко сказала Риза.
— По-одумаешь! А вы нас отказывались брать, а потом всё равно взяли!
Мальчишка переводил взгляд с него на Ризу и упрямо поджимал губы. Как всегда, Эдвард стремился пробить путь напрямую. Упорства у него на пятерых хватало. Жаль, до него пока не дошло, что это качество не решает все проблемы.
— Всё равно ничего интересного он вам не расскажет, — добавил Рой.
Эдвард с подозрением прищурился:
— Ага, а откуда знаешь? Я ж не говорил, что спрашивать буду!
— Эд, ну тебе же сказали нет, — зашептал Альфонс.
Старший только отмахнулся.
Риза присела перед ним. Эдвард покосился на её руку, вздрогнул и вперил взгляд в пол.
— Эдвард, этот человек детей терпеть не может.
— Так мы ж по делу, — буркнул мальчишка. — И вообще, вы ж тут говорили, он обезвредил что-то. Не такая уж он и скотина, значит.
Рой фыркнул в кулак. Лотос знатно удивился бы, услышь он мнение Эдварда про свою личность. Его как только ни называли, от более-менее приличного «урод» до трёхэтажной брани, но «не такая уж скотина» в этом списке точно не было.
Мальчишка сразу ощетинился:
— А вот не фыркай! Возьму и сам его найду!
— Ладно-ладно, сдаюсь, — улыбнувшись, Рой поднял руки в жесте примирения. Не хватало ещё, чтобы Эдвард затеял расследование и полез к Лотосу без присмотра. — Правда, тебя к нему всё равно не пропустят. Видишь ли, он сейчас в тюрьме.
— К-как это в тюрьме? — захлопал глазами мальчишка. — А кто его тогда сюда пустил?
Рой со вздохом потёр лоб. Сам виноват, гасить внимание Эдварда надо было раньше. Теперь не отцепится, пока хотя бы в общих словах не узнает о событиях вчерашнего вечера.
— Так нужно было. Чтобы спасти людей.
— Хм-м? — задумчиво протянул Эдвард. — Так он людей спасал?
Рой невольно напрягся от этого «хм-м»: Эдвард так похоже скопировал привычное слово Лотоса и его интонации, что на секунду в сознание закралась безумная мысль, будто Кимбли тоже стоял здесь.
— Он себя спасал, Эдвард. Его временно выпустили, а потом привели обратно. В общем, ты никак к нему не попадёшь.
Эдварду такой ответ вряд ли понравился, но спорить он не стал, и на том спасибо.
Мальчишка снова умчался вперёд. Забыть бы ему об этом разговоре, как всем обычным детям, но Эдвард оглядывался с таким видом, словно хотел что-то спросить и не решался.
Риза пыталась переключить его внимание на ларёк с сахарной ватой, на связку воздушных шариков, которые продавец едва удерживал в руках, на детский парк, откуда доносился восторженный визг, но безуспешно. Он всё размышлял, как подкатиться с мучившим его вопросом, и это наконец случилось.
Едва глянув на каменный лабиринт, Эдвард потянул Хаяте за собой, к Рою.
— А что за алхимия у этого Кимбли? Какая-то особая, как у тебя?
Хаяте уселся рядом с мальчишкой и, почухав лапой за ухом, вопросительно глянул на Огненного.