Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Не торопись, шон Карник, она уже согрелась и не дрожит. Проведем сеанс магического внедрения, может, когда ей станет хоть что-то понятно, она перестанет бояться нас. А может и объяснит, что-либо о происшествии в нашем порту.

Фарацельс уже приготовил один из кристаллов, изъятых у десятника, встал рядом с креслом девочки.

— Думаю, ее лучше усыпить на время внедрения, — с ним рядом встал учитель и запустил руну, которая растворилась, едва коснувшись головы ребенка.

Она тут же отрубилась, расслабив мышцы, растеклась по креслу. Ученик кинул руну, та замерла перед девочкой, на нее тут же вторую, поверх третью и так продолжил образовывать настолько сложную вязь из рун, что все кроме магов перестали понимать хоть что-то. Когда ученик закончил, то поднес на открытой ладони кристалл, одновременно напитывая маэной рунный узор. Все молча наблюдали, не отрывая взгляда от диковинного действа. Такими способностями обладали редкие маги. Тонкий лучик ярко-зеленого света из кристалла пронзил руны в центре и уперся в лоб девочки. Так продолжалось некоторое время, в итоге яркость кристалла начала исходить на нет, Фарацельс остановил процесс и быстрым движением сменил кристалл на следующий, немедленно продолжил внедрение дальше. Так повторилось еще три раза. На последнем маг прервался раньше, луч так и не потерял своей яркости. Закрепив результат последней руной, Фарацельс утомленно дошел до кресла, плюхнулся в него и шумно выдохнул.

— Всего пять кристаллов. Видимо из знати девчушка-то, — пробормотал кастор.

— Определенно, какое-то образование она получила, причем схожее с нашим.

— Тогда почему общий язык не знает?

— Может она с островов или земель заморья?

— А что, у них там вполне может орудовать темная братия.

— На континенте Шессель такие же темные последователи, как и на нашем. Там их также преследуют, карают и казнят. А вот по островам бы я рейд устроил.

Карник уже не слушал всеобщий галдеж городских вельмож и присел на пол у кресла, где потихоньку зашевелилась девочка. Он поудобней расположил ее, подозвал к себе десятника, что принес кристаллы. Узнал, что у того бы домашний день, заплатил за услугу серебряной монетой (хватало на вечер в трактире) и отправил за своей служанкой Мартой, наказав ей выезжать на коляске да поскорей. Увидев, что девочка открывает глаза, взял ее на руки, сгреб мешок с одеждой и вышел на набережную. Девочка сначала задрожала, но, когда вышли на свежий воздух под теплое летнее солнце, зажмурилась и уткнулась в плечо купца.

— Ну вот и не надо бояться, — тихо пробормотал Карник.

Ребенок с удивлением посмотрел на него, немного отстранившись.

— Понимаешь?

Девчонка нахмурила брови, соображая, что происходит и кивнула.

—… Карник, — он потыкал себя в грудь пальцем.

— Кха… кахри… — девчонка попыталась повторить.

Мужчина посадил ее на одну из многочисленных лавок. Набережная возле таможенного дома, где принимал сам начальник порта, была уставлена клумбами с различными цветами и заморскими деревьями, через каждые двадцать шагов располагался питьевой фонтанчик с чистой холодной водой и лавочка рядом.

Девочка уже не столько боялась, сколько интересовалась.

— Кар… ник, — повторил купец.

— Кхар… них.

— Карник, — он довольно кивнул и снова ткнул себя пальцем, — имя. Карник.

— Имя. Кар-ник, — она даже немного улыбнулась.

— Имя? — он показал пальцем на девчонку, — имя?

— Мия, — девочка кивнула и ткнула пальцем себе в грудь, — Мия!

— Имя, — он снова ткнул себя, — Карник. Имя? — Показал на нее.

— Имя, — детская ручка похлопала купца по груди, — Кар-ник. Имя, — положила руку себе на грудь, — Мия!

— Я Карник. А ты Мия?

— Знакомы. Мия и Карник, — девочка уже смелее улыбнулась и протянула ему руку.

— Ого! Ты быстро усваиваешь, — пожал маленькую ручку купец.

— Старайся говорить одним-двумя словами, она так быстрее научится, — сзади раздался голос Бальтодэна.

Он протянул девчонке кружку с теплым отваром. Девочка сжалась и снова схватила Карника за руку. Маг поставил кружку рядом с девчонкой, протянул мужчине смоченный в фонтанчике платок. Сделал знак, чтобы тот вытер грязь с лица девочки.

— Друг, — маг положил ладонь себе на грудь, — Баль.

— Знакомы, — купец похлопал себя, — Карник. Друг, — затем похлопал девочку по плечу, — Мия. Друг, — затем похлопал мага по плечу, — Баль. Друг.

— Хороший, хороший, хороший, — Бальтодэн по очереди возложил руку на каждого собеседника и присел рядом.

— Хороший, хороший, хорошая! — поправила его девочка, повторив жесты мага.

— Ты убегала? — спросил маг.

— Да, убегала.

— Тебя обидели? — уже Карник спросил.

— Да.

— Кто? — маг с интересом уставился на ребёнка.

— Злой человек ааэээ… злой, — она растерялась, не найдя слов, обратила взор на Карника.

— Я купец. Он маг, — ответил он ей, — ты девочка.

— Да, я девочка. Ты купишь и продаешь. А он кто?

— Я маг, колдун, чародей, — Бальтодэн кинул руну вверх и показал пальцем, чтобы Мия проследила за происходящим, — смотри, магия!

Она задрала голову, над ними материализовался шар синего цвета, несколько раз изменил цвет и превратился в огромную огненную птицу, которая, помахивая крыльями и кружа над тремя собеседниками, стала подниматься вверх.

— Волшебник! — воскликнула Мия, — ты волшебник!

— Добрый волшебник, — кивнул маг, — ты от кого убегала?

— Он злой, он кидает молнии. Он убил моего друга. Мой друг Сэм, он умер, — в глазах заблестели слезы, — всех убил. Всех в деревне убил. Все умерли. Я и Сэм спрятались. Он нашел. Мы убегали. Он нашел. Убил Сэма. Молния по голове. Сэм умер. Меня тоже. Молния по голове… эээ… я не умерла. Убежала. Поймал меня. Завязал руки. Завязал ноги. Бросил в телегу. Я развязала… убежала. Ночью догнал. Я побежала. Он нашел. Их стало два. Другой сделал круг. Поймал меня. Кинул в круг. Я в воде. Он в воде. Я поплыла. Громко звенит вокруг. Он пропал. Потом тихо и свет. Страшно. Спряталась. Ты нашел. Ты поймал, — вытирая слезы, подсела ближе к Карнику. Он прижал девочку к себе и пригладил ей волосы.

— Ты молодец, ты убежала, — маг положил ладонь на детское плечо, — мы тебя защитим. Мы друзья.

— Карник первый друг, — пролепетала девчонка, — Баль тоже друг. А Карник первый.

— Хорошо, пусть Карник первый, — маг показал ему на подъехавшую коляску с Мартой, — думаю, ей лучше будет пожить у тебя, дружище.

Купец взял одежду, затем поднял девчонку и направился к коляске. По дороге свистнул Шузанне, кобыла радостно заржала, клацнула зубами перед лицом стражника, пытавшегося удержать ее около коновязи, через пять ударов сердца замерла у коляски.

— Вечером загляну, сниму блок Фарацельса с обучающих заклинаний, — топая за купцом, сообщил Бальтодэн, — а сейчас попробую найти того выкидыша дикого жура, который издевался над ребенком. И смотри за ней внимательно, черные ее не смогли убить, судя по ее рассказу. А после того, как не смогли, пытались куда-то доставить. Видимо не умеют телепортами управлять достаточно хорошо и попали к нам.

— Все будет в порядке, Баль, — Карник посадил девочку рядом с Мартой и забрался в коляску сам, — я еще и защиту особняка активирую по полной, как ее пройти ты знаешь, сам устанавливал. Жду вечером, друг.

3
{"b":"792469","o":1}