Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

26.04.2022

Любовь – сердечная заноза

Любовь – сердечная заноза,
что очень острая игла,
но бесподобна, словно роза,
что душу греет в холода.
Что душу греет, взор туманит,
пленит красою, не щадя,
чарует, манит и дурманит,
игриво глазками блестя.
Игриво, мило, дружелюбно,
волшебно, искренне любя,
открыто, прямо, простодушно
чарует раз и навсегда.
Любовь – сердечная заноза,
что очень острая игла,
но бесподобна, словно роза,
что душу греет в холода.

27.04.2022

Добро и счастье жизнь сулила

Добро и счастье жизнь сулила,
но бед и горестей ссудила,
благодарю, что не забыла,
здоровьем крепким одарила.
Благодарю за хлеб, за воду,
за труд, поддержку, за свободу,
за честь, достоинство, страну,
за веру, Бога, за семью.
За честь, отвагу и за братство,
за дружбу, совесть, постоянство,
за мир, природу, красоту,
за землю русскую мою.
Добро и счастье жизнь сулила,
но бед и горестей ссудила,
благодарю, что не забыла,
здоровьем крепким одарила.

27.04.2022

Изрядной силой над людьми

Изрядной силой над людьми,
над их судьбою, чёрт возьми,
безнравственно во свете лжи
давненько правят лишь гроши.
Давненько правят и легко,
забывши свет, а с ним добро,
диктуют правила игры
и вязнут по уши в крови.
И вязнут по уши в крови,
им дела нету до души,
до нравов, совести в груди,
им наплевать, что раз-два-три.
Изрядной силой над людьми,
над их судьбою, чёрт возьми,
безнравственно во свете лжи
давненько правят лишь гроши.

28.04.2022

Всю ночь напролёт

Всю ночь напролёт
в небе луна —
королева средь звёзд
взирает, слепя,
сияет, влечёт
точь-в-точь что магнит
всех тех, кто доселе
в час поздний не спит.
Всех тех, кто думой
своей омрачён,
на беспокойство
без сна обречён,
на поиск света
в царствии тьмы
под ярким взором
королевы-луны.
Всю ночь напролёт
в небе луна —
королева средь звёзд
взирает, слепя,
сияет, влечёт
точь-в-точь что магнит
всех тех, кто доселе
в час поздний не спит.

Зейтулла Джапаров

Творчество и потенциал. Выпуск 1 - i_004.jpg

Зейтулла Абдул-оглы

Джаббаров родился 30 июля 1946 года в посёлке Керчевске Чердынского района Пермской области РФ. В Азербайджане с августа 1956 года. Имеет два высших образования, работал в органах образования, государственного управления и печати, заслуженный журналист Азербайджана (псевдоним Зейд Гариб).

Писать стихи начал в детстве и в школе, продолжил студентом в АПИРЯЛ им. М. Ф. Ахундова. Тридцать четыре года проработал журналистом в газете «Бакинский рабочий», издал около четырёх тысяч статей, очерков, интервью, рецензий.

С 2016 года активно печатается в бакинских типографиях, а также в Санкт-Петербурге, Москве и Астрахани. В 2017 году вышел его первый автобиографический роман «После расстрела: история русской родовой дворянки», ставший бестселлером. Затем вышли романы «Ширван: свет и тени», «Исповедь друга», рассказы и повести.

С 2019 по 2022 год работал в жанре поэзии и издал свыше 30 сборников. Выйдя на пенсию, всецело посвятил себя литературному творчеству. В 2021 году написал и издал 15 сборников поэтических произведений. Автор свыше 70 произведений. Лауреат Лондонской премии, кавалер ордена Святой Анны.

Автор предлагает новые стихи из книги «На крыльях Хазара».

Солнечное море

В апрельских лучах синее море,
Блестит его тихая водная гладь.
И белых чаек крик на просторе,
Хотелось красоту его обнять.
Хазар просыпается на воле,
Я стараюсь его понять.
Его радость в морском раздолье
Никто уже не сможет отнять.
В бакинской бухте нет кораблей,
Порт давно переместили в Аляты.
Наша бухта свободна от якорей,
Морскую дорогу позабыли пираты.
На волнах Хазара рождается жизнь,
Она тянется через Шёлковый путь.
Торговый путь в разгаре, ты держись,
Всегда погрузка, разгрузка – не отдохнуть.

16.04.2022

Женщина и море

Посвящается великой княгине

Бежит одна по морскому берегу
В одежде белой против ветра.
Одна волна ей замочила ногу.
Богаты нефтью и газом его недра.
С какой ты радостью пришла,
Тебя теснили воспоминания,
Когда с любимым здесь была.
Терзают память и страдания.
Доверь печаль свою волне
На гребне пенистой в прибой,
Ты сердечной грустью заполни.
Терзают память и страдания.
Твои печали прибой унесёт
В далёкие морские дали,
С востока весть принесёт,
Что брата твоего не видали.
4
{"b":"792240","o":1}